напоить меня пьяным? Разве вы всегда подсовываете посетителям бутылку
виски перед завтраком?
факты.
говорил нарочно резко. - Это заранее обдуманная и тщательно разработанная
попытка свержения законного правительства Соединенных Штатов. Это, друг
мой, подрывная деятельность, мятеж, и всякий, кто в нем участвует или
помогает другим, рискует получить двадцать лет каторжной тюрьмы.
совсем не тот добродушный офицер, что час назад.
чтобы вы полетели со мной в Вашингтон.
приказам. Я никогда еще не нарушал приказов.
отсюда и отправиться со мной в Вашингтон.
президент, и я ошибаемся, и ничего такого нет, я гарантирую, что вы
получите письмо от президента Соединенных Штатов, которое можете
предъявить своему начальнику, подшить в личное дело или использовать как
захотите. А если мы правы, вам не придется оправдываться за то, что вы
меня освободили. Ну, что вы теперь скажете?
сердитый оттого, что его ставили между двух огней. - Я получил приказ от
своего начальника не выпускать вас из этого дома. Я понимаю, что президент
может его отменить, но вы-то не имеете такого права, сенатор.
руками погубить страну.
заявив, что Кейси сделал гораздо больше того, о чем просят Гендерсона.
Кейси сам пошел к президенту, поставив на карту свою долгую и безупречную
службу в морской пехоте. Он пошел потому, - Кларк говорил, используя всю
силу своего убеждения, - что сердцем чувствовал свою правоту.
не прав, даже если вы правильно передаете его мысли.
понемногу сдавать. Ему было жаль офицера, которого сейчас раздирали
противоречия, но ослаблять нажим было никак нельзя. Кларк отстаивал свою
точку зрения с решимостью, какой ему часто не хватало во время сенатских
дебатов.
комнату. - Вы знаете, что здесь собран цвет армии. Почему же это держат в
тайне от президента? Почему Скотт поручил командование ими человеку,
который открыто презирает гражданскую власть? Что же, черт возьми, вы
думаете, здесь происходит, Матт, если не подготовка к свержению
правительства?
всегда веселое круглое лицо теперь исказилось от мучительного напряжения,
а огромные уши еще больше подчеркивали его несчастный вид. Но, когда он
заговорил, в голосе его слышалось прежнее упрямство.
закаленные люди.
кажется странным, почему в боевой подготовке вашей части уделяется больше
внимания захвату объектов, а не обороне их, или что-то в этом роде?
сторонником диктатуры?
человек, но...
отъявленный фашист, и вы это прекрасно знаете.
сомнения насчет нашей части и Бродерика, но то, что вы сказали, - в это
трудно поверить. И потом, откуда я знаю, что у вас на уме?
быть, генерал Скотт послал вас сюда проверить нашу бдительность.
уехав со мной?
военное время за это могут расстрелять, а в мирное время, да еще в такой
части, могут влепить добрых двадцать лет тюрьмы.
приказания.
нее внимания.
с Кейси отсюда. Какие порядки на военном коммутаторе в Вашингтоне?
Наверно, о каждом вызове докладывают Скотту или Мердоку. Кларк быстро
сообразил, как выйти из положения.
воспользоваться линией базы. Давайте выйдем за ворота, пройдем до
ближайшего автомата и позвоним Кейси. Даю вам слово, что, если разговор
вас не удовлетворит, я вернусь с вами обратно.
здесь.
главнокомандующего приказывать вам.
базы и едем по направлению к Эль-Пасо до первой телефонной будки. Вы
опускаете монету и просите телефонистку дать вам коммутатор Белого дома.
Когда вам ответят, я беру трубку и вызываю вам президента. Вы объясняете
ему обстановку и просите указаний. Клянусь богом, это должно удовлетворить
любого военного, в каком бы ранге он ни был.
свидетельство об образовании, удостоверения офицера резерва армии и
почетного автоинспектора штата Джорджия, водительские права. Шесть или
семь документов подтверждали, что он сенатор Соединенных Штатов. Один
документ Гендерсон изучал особенно внимательно. Тисненный золотом
заголовок гласил: "Клуб сторонников Лимена", а в списке числились Лимен в
качестве президента клуба, Кларк - вице-президента и еще с полдюжины
видных демократов в качестве членов-учредителей. Карточка была подписана
характерным росчерком Лимена, а на оборотной стороне было написано от
руки: "Рею, человеку, который сделал это возможным. Джорди".
временем Кларк возобновил психологическую обработку. Он красноречиво
говорил об американской системе правления, о высоком уважении Лимена к
военным, о традициях. Он старался повторить слово в слово рассуждения
Лимена в солярии Белого дома в прошлый вторник. Кларк говорил почти
пятнадцать минут, и Гендерсон ни разу не перебил его. Когда он кончил,
наступило молчание.
с минуту пристально смотрел на сенатора и наконец направился к двери.
- сообщил он почти шепотом. - Не беспокойтесь, я вернусь.
совсем выдохся", - подумал он. Совет Гендерсона "не беспокоиться" не
помогал. Кларк начал сомневаться, увидит ли он еще полковника. А вдруг тот
вернется с врачом и смирительной рубашкой?
автомобиля.
свободны. Я беру штатского на свое попечение. Можете отправляться в
казарму.
пригласил сенатора сесть за руль, а сам показывал, куда ехать. Ночь была
прохладная, почти холодная, солнце село уже пять часов назад. Часы Кларка
показывали 2:30 по вашингтонскому времени. Значит, здесь 11:30, подумал
он.
повернуть. Вскоре они выехали на ровную, прямую дорогу, которая, пересекая