read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



и моим людям было приказано уничтожить именно вас. До остальных ваших
спутников нам не было никакого дела. Даже до вашего отца - хотя он наш
лютый враг.
- Вот как! - сказал Филипп. - И чем я заслужил такую высокую честь?
- Вы приговорены к смерти тайным судом нашего ордена. Вы не
единственный приговоренный, но вы один из первых в нашем списке. Так что
берегитесь, монсеньор. Сегодня вам повезло, но нас это не остановит. Если
я останусь в живых, то сделаю все возможное, чтобы довести дело до конца.
Если же нет, приговор исполнит кто-то другой.
В лицо Филиппу бросилась краска гнева и негодования.
- Ваш гнусный орден слишком много возомнил о себе! Кто вы такие, чтобы
судить меня?!
- Мы творцы истории, - невозмутимо ответил Родриго де Ортегаль. - За
нами будущее всего человечества. Мы рука Господня на земле.
- Карающая длань, - иронически добавил Филипп.
- И творящая. Творящая историю и карающая тех, кто стоит на нашем пути,
на пути к грядущему всемирному единству. И именем этого единства, к
которому мы стремимся, суд нашего ордена приговорил вас к смерти. Вас
следовало бы уничтожить еще раньше, но мы недооценили исходящую от вас
опасность. Однако в последнее время линии вашей судьбы прояснились...
- Я не цыган, господин иезуит, - вновь перебил его Филипп. - И не верю
в судьбу.
Я верю в вольную волю и Божье Провидение.
- Это несущественно, монсеньор. При всей вашей вольной воле свобода
вашего выбора ограничена множеством факторов, отсюда и вырисовываются
линии вашей судьбы. И поверьте, эти линии, все до единой, представляют
смертельную угрозу для нас и нашей цели. Другими словами, что бы вы ни
делали, вы будете лишь вредить нам в достижении всемирного единства.
- Того самого единства, - криво усмехнулся Филипп, - которое вы уже
установили на территории своих областей? О, в таком случае можете не
сомневаться: я буду вредить вам, ибо, по моему убеждению, вы несете миру
не единство, а всеобщее рабство и мракобесие. Ваше будущее - жуткий
кошмар; вы не творцы истории, но ее вероятные могильщики, а если вы и
являетесь чьей-то рукой на земле, то не Господней, а дьявольской. Будьте
уверены - а ежели спасетесь, то так и передайте своему хозяину, - что я
приложу все усилия, чтобы стереть ваш орден с лица земли. Я твердо
убежден, что этим я сделаю большую услугу всему христианскому миру и
совершу богоугодное деяние.
- Ваша убежденность достойна уважения, монсеньор, - ответил Родриго де
Ортегаль.
- Теперь я вижу, что вы действительно серьезный противник. И очень
опасный. - Лицо прецептора приобрело прежнее непроницаемое выражение. - Я
сказал вам все, что хотел.
Поздно ночью в Кастельбелло явились измотанные бешеной скачкой
тамплиеры и гасконские рыцари, которые преследовали Родриго де Ортегаля.
Иезуиту удалось оторваться от погони.
А Филипп долго думал над тем, что сообщил ему прецептор. В конце концов
он решил не рассказывать о смертном приговоре никому, даже Эрнану,
которому всецело доверял. И Эрнану - особенно.
"Если он узнает об этом, - так обосновал свое решение Филипп, - то
будет ходить за мной по пятам, не даст мне покоя ни днем, ни ночью. И
главное - ночью... Нет, это будет слишком! Я уж как-нибудь сам о себе
позабочусь".

Глава XXIII
БЕЗУМИЕ РИКАРДА ИВЕРО

В то лето виконту Иверо шел двадцать первый год. Он был внучатным
племянником короля Наварры, сыном и наследником самого могущественного
после короля наваррского вельможи - дона Клавдия, графа Иверо, а по линии
матери, Дианы Юлии, он приходился двоюродным братом ныне царствующему
императору Августу XII. Был он высокого роста, строен, светловолос и
красив, как античный бог, правда, не в пример богам, он не мог
похвастаться физической силой и выносливостью - и это, пожалуй, был
единственный его недостаток. Рикард, казалось, имел все, что нужно для
полного счастья - молодость, красоту, здоровье, знатность и богатство, -
однако счастливым он себя не чувствовал. В четырнадцать лет его угораздило
без памяти влюбиться в свою троюродную сестру Маргариту, и с тех пор вся
его жизнь была подчинена одной цели - добиться от нее взаимности.
Шли годы. Рикард взрослел, вместе с ним взрослела Маргарита, и все
длиннее становилась вереница ее любовников, на которых он взирал со
стороны, снедаемый ревностью и отчаянием. Маргарита относилась к нему лишь
как к брату, наотрез отказываясь видеть в нем мужчину. А в то же самое
время его родная сестра Елена была просто без ума от него, и вряд ли бы ее
остановил страх перед грехом кровосмешения, если бы не упрямство Рикарда,
для которого во всем мире не существовало другой женщины, кроме Маргариты.
Вдобавок ко всему, еще одна троюродная сестра Рикарда, Жоанна Бискайская,
с некоторых пор всерьез вознамерилась стать его женой и с этой целью
старалась настроить против него Маргариту, чтобы та случайно не вздумала
ответить взаимностью на его любовь. А поскольку Жоанна не отличалась
особым умом и в своих интригах была слишком прямолинейна, вскоре о ее
кознях прознал Рикард и всеми силами души возненавидел ее.
Когда же, наконец, его мечта осуществилась, и Маргарита (отчасти назло
Жоанне)
подарила ему свою любовь, Рикард совсем потерял голову. Если раньше он
обожал Маргариту, то после первой близости с ней он стал обожествлять и
боготворить ее, и с каждой следующей ночью все неистовее. Впрочем, и
Маргарита со временем начала испытывать к Рикарду гораздо более глубокое
чувство, чем то, которое она привыкла называть любовью. Все чаще Маргарита
стала появляться на людях в обществе Рикарда, а с конца июня они проводили
вместе не только ночные часы, но и большую часть дня, словно законные
супруги. Многие в Наварре уже начали поговаривать, что наконец-то их
наследная принцесса остепенилась, нашла себе будущего мужа, и теперь
следует ожидать объявления о предстоящей свадьбе.
Однако сама Маргарита о браке не помышляла. До Рождества, когда она
обещала отцу выйти замуж, была еще уйма времени, спешить с этим, по ее
мнению, не стоило, и все разговоры на эту тему, которые то и дело заводил
с ней Рикард, неизменно заканчивались бурными ссорами. Обычно это
случалось по утрам, а к вечеру они уже мирились, и в качестве отступной
Рикард преподносил Маргарите в подарок какую-нибудь сногсшибательную
вещицу, все глубже погрязая в трясине долгов.
В тот июльский вечер, о котором мы намерены рассказать, он подарил ей в
знак их очередного примирения после очередной утренней ссоры изумительное
по красоте жемчужное ожерелье, влетевшее ему в целое состояние.
Почти час потратила наваррская принцесса, вместе с Бланкой и Матильдой
изучая подарок Рикарда, рассматривая его в разных ракурсах и при различном
освещении и примеряя его друг на дружке. С этой целью Маргарита трижды, а
Матильда дважды меняли платья. Бланка не переодевалась только потому, что
ей было далеко идти до своих покоев, а все платья наваррской принцессы
были на нее слишком длинными.
Рикард весь сиял. Он опять был в ладах с Маргаритой, критическое
восприятие действительности, которое обострялось у него по утрам, к
вечеру, как обычно, притупилось, все тревоги, опасения и дурные
предчувствия были забыты, будущее виделось ему в розовых тонах, а в
настоящем он был по-настоящему счастлив.
Вволю налюбовавшись собой и своим новым украшением, Маргарита звонко
поцеловала Рикарда в губы.
- Это задаток, - пообещала она. - Право, Рикард, ты прелесть! Таких
восхитительных подарков я не получала еще ни от кого, даже от отца...
Между прочим, сегодня и папуля мне кое-что подарил. Вот, говорит,
доченька, взгляни.
Может, тебя заинтересует.
- А что за подарок? - спросила Бланка.
- Сейчас покажу.
Маргарита вышла из комнаты, а спустя минуту вернулась, держа в руках
небольшой, размерами с книгу, портрет.
- Ну как, кузина, узнаешь?
Невесть почему (а если хорошенько вдуматься, то по вполне понятным
причинам)
Бланка покраснела.
- Это Филипп Аквитанский...
- Он самый. Нечего сказать, отменная работа. Только, по-моему, художник
переусердствовал.
- В каком смысле?
- Слишком смазлив твой Филипп на портрете. Вряд ли он такой в жизни.
- А вот и ошибаешься, - пожалуй, с излишним пылом возразила Бланка. -
На мой взгляд, этот портрет очень удачный, и художник нисколько не
польстил Филиппу.
- Вот как! - произнесла Маргарита, облизнув губы. - Выходит, не зря его
прозвали Красавчиком.
- А положа руку на сердце, - язвительно заметил Рикард, глядя на
портрет с откровенной враждебностью, - следует признать, что гораздо
больше ему подошло бы прозвище Красавица.
Бланка укоризненно посмотрела на Рикарда, а Маргарита улыбнулась.
- И в самом деле. Уж больно он похож на девчонку. Если бы не глаза и не
одежда... Гм. Он, наверное, не только женщинам, но и мужчинам нравится. А,
кузина?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 [ 51 ] 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.