руку, требуя тишины.
сюда. Вот он, самовластитель! - Эрат Горан ткнул палкой в сторону Гара
Эрганта. - Стоит на месте ответчика и безмолвствует. Да какой он
самовластитель? Самовластитель запретил бы это сборище и не стоял бы на
столь позорном месте, слушая ваши крамольные речи!.. Я знаю эрата Эрганта
с момента появления его на свет и кому как не мне порицать или защищать
его? Так слушайте старого Горана. Сей человек - ваш спаситель. Сей
человек, коего вы осуждаете, ваш истинный друг прежде, и лишь после - ваш
повелитель. Намерения его всегда были чисты и непорочны, и преданность
Гармане беспредельна. Многолюдная площадь неуверенно погудела и затихла. -
Так вам ли осуждать, эраты, деяния того, кто видит дальше вас и уверенно
ведет вас тернистым путем, в конце которого ждет светозарное
благоденствие? Не нойте подобно глупцам и не ропщите в один голос с
недругами примэратов! За терпение в великом труде и послушание ваши дети и
внуки принесут вам в благодарность все лучшие цветы Страны. Это говорит
вам старый Горан!..
прежде всего навестил выздоравливающего Квина. Тот уже вставал, лекарь
позволял ему прогулки. Он сильно осунулся, кожа стала зеленоватой и
прозрачной, держался он замкнуто, постоянно искал уединения и все чего-то
боялся. После смерти Барета он потерял голос, и все попытки лекаря пока ни
к чему не привели. Гара Эрганта Квин не избегал, хотя, кажется, особого
желания быть с ним не испытывал. Однажды он озадачил примэрата, написав
тростниковой палочкой всего пять слов: "Это был не эрат Лоэр". Конечно же,
он имел в виду Барета.
палочку и обмакнул ее в сосуд с краской. Эргант прочитал: "Это был другой
человек".
говорил Гар Эргант. Только когда Гар стал уходить, он на том же листе из
луба фикуса написал: "У эрата Лоэра на правой груди был шрам, а на левой -
знак амазонок". И Квин опять, кажется, не слушал объяснения Эрганта,
задумчиво сжигая исписанный лист над пламенем свечи.
о своих делах, об обещаниях лекаря, а Квин безучастно смотрел в угол и
вдруг ни с того, ни с сего написал: "Вчера я видел вас в саду с эриной, у
которой закрыто лицо. Я знаю ее: это Виния Эроб".
к себе лист и торопливо обмакнул в краску палочку. Эргант заглянул через
плечо Квина и прочитал: "Ей нельзя верить!". Гар внимательно посмотрел на
затравленное лицо мальчика и кивнул:
Лоэра, содержала противоположный смысл: "Эрина Виния Эроб наш преданный
друг. Ей следует предоставить полную свободу действий - от этого будет
много пользы". Правда, Эрганта смущало одно обстоятельство: почему Лоэр об
этом не сказал сам, когда был еще в Сурте?
бродили разрозненные племена, уже в ту пору имевшие довольно дружественные
связи с амазонками.
имел права выйти на улицу - он должен был безропотно вести домашнее
хозяйство. Женщины же в это время гуляли на улицах, посещали харчевни,
вечером организовывали представления, пляски, и очень редко бывало, чтобы
они спали ночью: такой праздник раз в году, и следовало повеселиться от
всей души!..
вечером с видимой неохотой покинула дворец. Она шла по улицам медленно,
глядя себе под ноги, и поднимала голову лишь тога, когда ее останавливали
блюстительницы порядка, чтобы удостовериться в том, что она женщина.
не мало времени с тех пор, как она проникла во дворец примэрата, но до сих
пор не сумела выполнить волю Бефа Оранта. А он ей сказал перед тем, как
отправить в Сурт: "Эргант Гар и предавший нас Квин - вот две последние
жертвы. Их смерть - ваше возвращение в Эрусту. Их смерть - ваше право
требовать от меня любых сокровищ Гарманы!.." Не все так просто, как думает
суперат. Эрганта постоянно оберегают верные люди, а Квин, этот влюбленный
в нее дурачок, за семью дверями, к нему не подступишься. Впрочем, вышел бы
он только в сад, хоть на миг, этого было бы достаточно для осуществления
задуманного...
Постояв немного возле забора, она вошла в сад. Там, вокруг цветника,
раскинулась поляна, подступавшая к дому, деревья, окружавшие ее, были
редкими, и поэтому никакой соглядатай не смог бы подойти к ней близко не
замеченным. Она села на скамью. Бросила в цветник, как бы в задумчивости,
два камушка. Потом нагнулась над дорожкой и стала что-то чертить на песке
прутом. Не глядя на цветник, она почувствовала, как одна из мраморных плит
чуть приподнялась.
заждались мы вас!
Только не открывайте лицо, госпожа, говорите так.
поступают с Юга сообщения примэрату - это очень важная птица, и как бы мне
не пострадать из-за нее!
что он умело изменил смысл сообщения с Юга и представил меня примэрату как
врага гнофоров.
ворот, где оставляла мне записку Олвета. Ты все поняла, Ила?
вместе с вами, Бун!
дорожка - к подъезду дворца. Перед входом стояли четыре солдата охраны, в
потускневших кирасах и шлемах с перьями страуса. Солдаты, свирепо скосив
глаза, молча кивнули своему товарищу и взяли алебарды на себя.
шлеме и дал знак следовать за ним. Миновали несколько залов и очутились в
помещении, сверкавшим обилием драгоценных камней. Между колоннами, возле
стен, застыли с усталыми лицами солдаты, посередине зала - большой стол и
кресла. И все. А в обширной лоджии с невысоким барьером стоял Никор.
Услышав шаги, он оглянулся и подозвал Лоэра к себе. Командир ушел.
низкий столик у ложа и предлагая собеседнику сесть напротив. - Ты
настоящий прорицатель, Лэр. Я не верил тебе и все-таки выходил на балкон
во время вчерашнего ужина.
богов, третий - начальник войска.
- Ведь они оттуда, откуда и ты.
знаний, видно, велика, как наша земля, и путь до нее далек. Говорят, все
вы спустились с неба.
всегда правду. Конечно, служители неба не признают тебя посланцем богов -
только себя, - но я и так вижу, что ты тоже оттуда: и их, и тебя выдают
глаза и что-то еще, чего я не знаю.
и я не хочу оставаться в долгу. Те трое, что были на балконе, говорили не
только обо мне: они подтвердили предательство Арута и договорились
умертвить тебя, поскольку видят в тебе опасное препятствие к достижению