мистер Пауэл.
серьезно.
Какой же ты на самом деле? Какие мы оба? Успеем мы узнать друг друга?
ты не можешь на мне жениться...
через край.
тебе один вопрос.
спишь. Потом вдруг просыпаешься и стремглав бежишь в ту комнату. Ты
помнишь остальное...
нуждался. Кто же кричал?
мог вымолвить.
Отец позвал тебя телепатически. Если бы я не был таким ослом и не
сосредоточил все мысли на Риче, то давно бы уже догадался. Когда ты жила у
меня, ты бессознательно прощупывала и меня и Мэри.
выдаешь желаемое...
попробовала договорить. - Ты сказал... т-ты...
на что решаться.
когда страшный грохот на террасе над их головами заставил их отстраниться
друг от друга и с удивлением взглянуть вверх. На каменной стене появилось
какое-то голое существо. Некоторое время оно стояло, что-то невнятно
бормоча, взвизгивая и подергиваясь всем телом, потом низвергнулось вниз,
скатилось по клумбам цветника и плюхнулось на газон, дергаясь, как
гальванизированная лягушка и крича истошным голосом. Это был Бен Рич,
почти неузнаваемый, полуразрушенный.
это смотреть. Беги-ка в павильон и подожди меня там. Будь умницей, ладно?
Отлично. Ну, беги, скорей!
перебежала черве газон. Пауэл проводил ее глазами и, когда она скрылась,
повернулся к Ричу.
разрушают всю его психику. В результате серии осмотических инъекций
разрушение начинается с самых верхних пластов сознания, корковых слоев,
постепенно продвигаясь вглубь, размыкая все циклы, стирая все виды памяти,
истребляя все накопленное психикой со дня рождения. И по мере того как
пласт за пластом стирается мироощущение пациента, каждая клетка, возвращая
свою долю энергии, превращает его тело во вздрагивающий клубок, в
водоворот распада.
в том, что сознание не покидает человека, что, в то время как стирают
душу, разум сознает свою медленную, движущуюся вспять смерть, сознает, что
в конце концов тоже исчезнет, и ждет нового рождения, и прощается с
жизнью, и скорбит на собственных нескончаемых похоронах. В мигающих,
вздрагивающих глазах Бена Рича Пауэл увидел это сознание своей гибели, и
боль, и трагическое отчаяние.
держать? - Над стеной террасы появилась голова доктора Джимса. - О,
здравствуйте, Пауэл. Вот ваш приятель. Вы его помните?
Он повернулся к Пауэлу. - На редкость энергичный малый, прямо бурлит весь.
Мы возлагаем на него большие надежды.
угодно. Мы воздействуем на него по ускоренной системе. Через год он должен
быть готов к новому рождению.
бы его лишиться.
это его падение со стены...
наш брат полицейский ловил людей, подобных Ричу, только для того, чтобы
предать их смерти. Это называлось смертная казнь.
чтобы переть против общества, он, несомненно, незауряден. Его нужно
ценить. Исправьте его и превратите в положительную величину. Зачем его
уничтожать? Если мы станем разбрасываться такими людьми, так у нас, чего
доброго, останутся одни овцы.
Он кричал и вырывался. Мягко и искусно утихомиривая его с помощью особых
приемов кингстонского дзю-до, они быстро проверили, нет ли у него
переломов или растяжения, и, удостоверившись, что все в порядке, повели
его прочь.
сверток и развернул его. Это была коробка конфет, одна из самых
великолепных, какие только продавались у "Сюкре и Си". Пауэл подошел к
разрушаемому человеку и протянул ему коробку.
Наконец две неловкие руки неуклюже вытянулись вперед и взяли подарок.
под нос Пауэл. - Все мы няньки в этом сумасшедшем мире. Стоит ли он того?
благодарностью, что Пауэла словно залило горячей волной, и к глазам
подступили слезы. Он попробовал улыбнуться, потом молча повернулся и
зашагал через газон к павильону, где ждала его Барбара.
нетелепаты! Вы должны узнать это. Должны это понять. Вы должны смести
барьеры. Сорвать покровы. Мы видим истину, которая вам не видна. Мы видим,
что в человеке нет ничего, кроме любви и верности, мужества и доброты,
самоотверженности и благородства. Все остальное - это лишь барьер,
воздвигнутый вашей слепотой. Настанет день, когда не останется преград,
разделяющих наши умы и сердца.
нового. Странный случай, миг чудесный, поразительное совпадение событий,