read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



квартиру вверх дном.
- Все это, - сухо сказал Энжерс, - дело рук Сигейраса. Вы помните,
Хаклют, как он угрожал мне?
Я действительно вспомнил слова Сигейраса, услышанные при первом осмотре
его трущоб.
- Узнайте у них, не Сигейрас ли их сюда привел, - приказал Энжерс
полицейскому.
Однако крестьяне даже и не слышали такого имени.
- Как же, черт возьми, им удалось попасть в квартиру? - требовал ответа
Энжерс. - Да еще со скотом! Где, наконец, этот идиот привратник?
Едва не плачущий испуганный привратник поспешил свалить все на своего
помощника, двадцатилетнего парня, известного своими симпатиями к народной
партии. Его же самого сегодня вызвали проверить жалобы на работу уборщиков
мусора. А помощник куда-то запропастился.
- Отправляйтесь искать его в трущобы! - приказал полицейским Энжерс. -
Немедленно! И задержите Сигейраса, если он там!
Полицейские арестовали только Сигейраса. Честно говоря, я не понимал,
на что он надеялся. Это был эффектный, рассчитанный на публику демарш, но
он неизбежно должен был повлечь за собой возмездие. И оно последовало.
На все вопросы Сигейрас с вызовом отвечал, что он обо всем предупреждал
Энжерса.
Когда страсти несколько утихли и семью крестьянина убрали из квартиры,
Энжерс с угрюмым видом оценил нанесенный ущерб.
- Вот теперь, - заявил он, - надо пригласить корреспондентов.

На следующий день снимки разоренной квартиры не только заполнили
страницы "Либертад", но и оказались расклеенными на стенах домов.
Комментарии были излишни: они наглядно иллюстрировали, что произойдет,
если обитателей трущоб поместить в нормальные городские условия!
Результат не замедлил сказаться.
В тот же день в три часа полиции пришлось использовать слезоточивые
газы и брандспойты, чтобы рассеять толпу молодежи, кинувшейся с палками в
руках очищать от обитателей трущобы в районе монорельсовой станции. Не
будь тюрьма хорошо защищена, такая же толпа вытащила бы из тюрьмы
Сигейраса и просто-напросто линчевала бы его.
В районе шоссе, ведущего в Куатровьентос, такие же смутьяны подожгли
несколько лачуг. В ответ крестьяне выкатили на шоссе бочки из-под нефти.
Обычно машины мчатся здесь со скоростью пятьдесят-шестьдесят миль в час, и
из-за такого неожиданного препятствия несколько машин разбилось.
Страсти продолжали накаляться, и я вспомнил дни, когда властям пришлось
установить пулеметы на Пласа-дель-Сур.
Я же тем временем засел в отеле с тем, чтобы поскорее закончить
последнюю часть проекта, связанную с районом окраинных трущоб. Необходимо
было так организовать здесь транспортные потоки, чтобы исключить
"завихрения", влекущие за собой разрастание этих поселений. Проект, как
мне казалось, удался, по крайней мере я был им доволен. Оставалось
подсчитать его стоимость, отработать отдельные детали, и я мог послать
Сьюдад-де-Вадос ко всем чертям.
В понедельник утром я положил Энжерсу на стол чертежи, предварительные
расчеты и прочую документацию.
- Готово, - сказал я. - Здесь все.
Энжерс посмотрел на меня с кислым видом и покачал головой.
- Боюсь, Хаклют, - ответил он, - что это еще далеко не все. Вот,
посмотрите.
Он протянул мне через стол какую-то бумагу. Я пробежал ее глазами. На
бланке министерства внутренних дел за подписью самого Диаса было
напечатано:
"По делу о лишении собственности Фернандо Сигейраса.
Сеньору Энжерсу запрещается предпринимать какие-либо действия по
реализации плана, представленного его ведомством, без специальных на то
указаний со стороны, вышеназванного министерства".
- Что это значит? - воскликнул я. - Разве он правомочен давать такие
указания?!
- Представьте, правомочен, - вяло ответил Энжерс, откинувшись в кресле.
- Путаница в нашем безумном городе еще почище, чем взаимоотношения штатов
и федеральных властей в США. Как начальник транспортного управления
Сьюдад-де-Вадоса я подотчетен только самому Вадосу как мэру города, но в
то же самое время в качестве автодорожного инспектора я подчиняюсь Диасу и
министерству внутренних дел. А этим злосчастным проектом желают руководить
сразу оба! Мне ничего не остается, как подчиниться в одном моем качестве,
не подчиниться - в другом и подать в отставку - в обоих!
- И такое случается часто?
- Не реже двух раз в неделю, - с горечью проговорил Энжерс. - Но на сей
раз - особый случай. Посмотрите, что они еще прислали.
И он передал мне лист бумаги с перечнем подобных прецедентов. Их там
было около двадцати.
- Готов поклясться, это работа Домингеса. - Энжерс внимательно
посмотрел на меня.
- Во всех этих случаях решение выносилось не в пользу муниципалитета,
поскольку имелись доказательства, что участвующий в разбирательстве
служащий испытывал личную неприязнь к обвиняемому. Ну, а уж относительно
моих чувств к Сигейрасу сомневаться не приходится. Нас это свяжет по рукам
и ногам. Может потребоваться несколько месяцев, чтобы доказать, что
прецеденты не имеют отношения к нашему делу. Похоже на то, что Домингес не
дурак. Он ведет себя чертовски умно, затягивая разбирательство.
- Что касается лично меня, - я положил оба листа на стол, - то работу я
почти закончил. Вы получаете проект, а исполнение его уже не моя забота. Я
свою задачу выполнил и, клянусь богом, Энжерс, никогда еще не был так рад
завершению контракта.



28
В моей работе есть одна особенность. Закончив проект, я начинаю
смотреть на него как бы со стороны.
Еще вчера я представлял себе город в виде колонок цифр, а его жителей
исключительно как водителей и пешеходов. С сегодняшнего дня у меня
наступили каникулы.
Завтра я, пожалуй, узнаю, принято ли решение о строительстве скоростной
автомагистрали в Питермарицбурге. И если решение утверждено, я предложу им
свои услуги.
Сегодня же...
Я отпил из бокала и представил себя туристом, тепло встреченным
Сьюдад-де-Вадосом. Я приехал сюда, чтобы воочию убедиться в достижениях
этого города, где самое большое в мире количество кондиционеров на душу
населения, где нашли воплощение достижения человеческого гения в области
градостроительства, где никогда не бывает заторов и пробок на улицах и
проспектах...
И где, кстати, в настоящий момент отсутствует телевидение и выходит
одна-единственная газета.
Я расслабился в кресле, стараясь забыть на время о происходящих здесь
событиях. Однако снова представить себя туристом мне не удалось. Я
почувствовал, как кто-то сел в кресло рядом.
Я поднял глаза и увидел Марию Посадор.
- Вы что-то перестали здесь бывать в последнее время, сеньора? - сказал
я. - А жаль.
В ответ она, как обычно, устало улыбнулась.
- Много всяких забот, - уклончиво произнесла она. - Мне сказали, что вы
уже закончили свои дела в Вадосе.
- Совершенно верно.
- Это значит, что вы уезжаете?
- К сожалению, не сразу. Мне придется задержаться еще на несколько
дней, возможно, даже на неделю. Нужно закончить последние подсчеты,
утрясти детали и, надеюсь, получить гонорар. Но в принципе я работу
закончил.
- Вы говорите об этом без особого энтузиазма, - заметила она после
небольшой паузы. - Разве вы плохо провели здесь время?
- Ну, этого вы могли бы и не спрашивать. Слишком часто у меня было
желание оказаться подальше от этого города.
Она не спеша вынула свой золотой портсигар, достала тонкую сигарету и
закурила.
- Мне сказали, - она пустила облако дыма, - что вы не очень-то довольны
результатами своей работы?
- Я и не пытаюсь скрывать этого. Ведь когда я приехал сюда, мне
сказали, что моя работа состоит в том, чтобы разделаться со всем тем, что
мешает нормальному кровообращению города. Идея мне понравилась. И только
потом я понял, сколь неблагодарную роль мне отвели.
Она изучающе смотрела на меня своими красивыми глазами, как бы подбирая
нужные слова. Наконец она заговорила:
- Сеньор Хаклют, меня удручает, сколь безответственно вы подходите к
своей работе. Я полагаю, вы просто поверхностный человек. Слишком много
внимания вы уделяете внешней стороне вопросов и не утруждаете себя тем,
чтобы разобраться, что скрывается внутри.
- Часть моей работы как раз и состоит в том, чтобы разбираться, что
скрывается внутри, - я был уязвлен ее словами.
- В таком случае вы не того уровня специалист, каким хотите казаться, -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 [ 51 ] 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.