read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Да причем здесь максимализм, доктор! - взорвалась девушка. - Причем
здесь максимализм? Это же преступление! Представьте, взяли бы вместо
этих людей ВАС, и вычистили бы ВАШУ память, как мусорное ведро. Что ска-
зали бы ваши родственники, если бы из вас сделали такое?
- Постойте, а при чем здесь я?
- А при чем они, доктор? Вы взяли нормальных живых людей и сотворили
из них... не знаю, полутрупы, зомби, киборгов. Даже в голову не прихо-
дит, КАК это можно назвать.
- Подождите-ка, постойте. Сядьте.
Ронни, сложив руки на груди, прошла через комнату и опустилась в
кресло. И сразу же пожалела об этом. Оно было таким уютно-мягким, обле-
гающим, расслабляющим, что моментально сбивало с нужного тона.
Она взглянула на Грегора, ожидая продолжения.
Он оказался вовсе не таким, каким девушка его представляла. Высокий,
сильный. В модной стрижке уже было достаточно седины, однако альбиносом
и не пахло. Руки у доктора были именно такими, какие бывают у ювелиров,
музыкантов и докторов, - тонкие и нервные. Лицо, изрезанное морщинами,
умное и строгое. Хотя голос являлся полной противоположностью всему об-
лику Грегора. Тихий, успокаивающий, он заполнял собой всю комнату. Имен-
но этот мягкий голос так злил Ронни. Ей, конечно, было бы гораздо проще,
если бы доктор был жутким монстром-садистом, и не вызывал бы положи-
тельных эмоций. Эмоции для репортера - враг, но сейчас девушка поддалась
им. И то, что Грегор ей нравился, раздражало. И злило еще больше.
- Так, так, так... - он потер лоб, взглянул на Ронни и кивнул, словно
понял какую-то очень важную вещь. - Значит, вот оно что... Вы еще ничего
не знаете. Ничего не знаете.
- Док, я знаю достаточно, чтобы вынести четкое определение тому, что
ВЫ сделали с этими людьми, в ходе этого дерьмового проекта. ВЫ и ПОЛКОВ-
НИК ПЕРРИ.
- Конечно. Я кажусь вам злобным чудовищем, сосущим чужую кровь ради
собственной корысти. Не так ли, мисс Робертс?
- Примерно, - Ронни жестко продолжала смотреть на доктора.
- Ну, естественно, - кивнул Грегор. - Естественно. Иначе, наверное, и
быть не может. Да. Я бы скорее всего думал так же.
- Я не совсем понимаю, о чем вы, доктор.
- Да, да, - он слабо улыбнулся и сделал неопределенный жест рукой,
словно говоря: "Я все объясню. Всему свое время". - Видите ли, мисс Ро-
бертс, вы прекрасный репортер. Я видел ваши передачи и, поверьте, я го-
ворю абсолютно искренне. Мне они очень нравятся.
- Благодарю вас, - сухо сказала Ронни.
- Не стоит, - коротко ответил Грегор. - Но... но... Думаю, не оши-
бусь, если предположу, что вы никуда не годитесь в области биологии,
анатомии и... ну и прочее. Нет, я не обвиняю вас в невежестве, отнюдь.
Уверен, вы знаете все эти науки в рамках учебной программы колледжа. Хо-
тя, вполне возможно, сейчас и плохо помните их. Не так ли.
- Вы недалеки от истины, - раздраженно заметила Ронни. - Только я не
совсем понимаю, какое отношение имеют мои познания в биологии к теме на-
шего разговора.
- Сейчас объясню. Прошу прощения, если поставил вас в неловкое поло-
жение. - Грегор достал сигарету и закурил.
Сладкий запах дорогого табака поплыл по комнате, и девушка сжала ла-
донями плечи от острого желания вдохнуть этот дым.
- Не хотите ли закурить? - осведомился он, протягивая ей портсигар. -
Это "Данилофф".
- Нет, благодарю.
Она никогда ничего не брала у объектов своих репортажей, чтобы не по-
пасть в психологическую зависимость от человека. Это золотое правило в
нее вдолбил ее преподаватель в университете, обучающий тонкостям журна-
листского искусства. "Не давайте людям взнуздать вас. Ни малейшего пово-
да. Никаких поблажек. Иначе вас укатают быстрее, чем успеете моргнуть,
ребята". И Ронни всегда следовала этому правилу, и никогда не жалела о
сделанном.
- Я так и думал, что вы не курите, - улыбнулся Грегор. - Так вот,
мисс Робертс. Мне придется объяснить вам кое-что из нейрохирургии. Я на-
деюсь, что не успею надоесть. Так вот, - он аккуратно стряхнул пепел в
изящную серебряную пепельницу. - То, что вы называете "зомби" или "по-
лутрупом", получить достаточно легко. Подобная операция делается посто-
янно, в течение, по крайней мере, тридцати лет, и вовсе не является
преступлением. Она носит название ЛОБОТОМИЯ. Конечно, для того, чтобы
человек стал послушным, как овечка, и мог действовать самостоятельно -
хотя бы какое-то время - пришлось бы вживить в мозг специальные раздра-
жители, но, в общем-то, при современном уровне нейрохирургии это не сос-
тавляет большого труда. Не знаю, совершал ли кто-нибудь что-то подобное
или нет. В последнее время я мало читаю такого рода литературу.
- Им сделали лоботомию? - резко спросила Ронни.
- Конечно же, нет, - покачал головой Грегор. - В чем же тогда было бы
открытие? Немного терпения, мисс Робертс. Так вот. Однажды, проведя опы-
ты с животными, я заметил интересный факт. Резко увеличивая температуру
тела и все жизненные процессы, можно заставить животное двигаться. Мне
пришлось наблюдать это несколько раз при различных обстоятельствах. И
тогда я начал проводить исследования в этом направлении. И через год ще-
нок, с которым я экспериментировал, двигался в течение пяти-шести часов.
Но... но... это все происходило при очень высокой температуре, и нужно
было все время охлаждать тело, охлаждать мозг, иначе, в конце концов, он
прекращал функционировать.
- Как Джи-эр'44?
- Да. Кстати, его зовут Люк Девро, мисс Робертс.
- Люк?
- Да. Люк Девро. Возможно, ему поможет, если вы будете называть его
по имени, а не этой идиотской кличкой.
- Хорошо. - Ронни кивнула и, не давая разговору уйти от темы, быстро
спросила. - И что же было дальше? Насколько я понимаю, до сих пор неко-
торые умудрялись заставлять животных двигаться без помощи хирургии.
- Ах, да. Простите, я совсем забыл упомянуть. Это было мертвое живот-
ное.
- Что значит "мертвое"?
Ронни растерялась, и Грегор не замедлил вернуть "укол".
- Мертвое, значит мертвое, мисс Робертс. Труп. Знаете?
- Да. Простите, доктор. Я не хотела вас обидеть.
- А я и не обиделся. Так вот, как я уже успел сообщить вам, это было
мертвое животное. Оно нормально функционировало, если его вовремя охлаж-
дали. Это продолжалось год. А затем на моем горизонте возник полковник
Уильям Перри. Тогда, правда, он еще не был полковником. Он-то и предло-
жил мне испробовать мое открытие на людях. На американских солдатах.
- Значит, это все-таки солдаты...
- Разумеется. Здесь же армейский госпиталь. - Грегор потер подбородок
и взглянул в сторону окна. - Знаете, мисс Робертс, когда ты молод, то
кажется, весь мир у твоих ног. Ты еще силен и полон благих намерений.
Думаешь, что, делая свое открытие, ты можешь осчастливить мир. Сделать
его добрее и лучше. Хотя, как правило, впоследствии выясняется, что этим
открытием воспользовались вовсе не те люди, о которых ты думал, и совсем
в других целях. Вам, должно быть, знакомо это ощущение.
- Да.
- Избитая, старая, как мир, истина насчет благих намерений и дороги,
куда они ведут.
- Я помню, - Ронни кивнула.
Доктор покачал головой, словно говоря: "Мы все помним до поры". Он
достал еще одну сигарету, снова закурил и продолжал:
- Я мечтал о том, что смогу сделать человека бессмертным. Смешно,
верно? - Грегор настороженно взглянул на Ронни.
- Ну почему.
- Смешно, - повторил он. - Но тогда мне так не казалось. Знаете, ще-
нок ведь не умеет разговаривать, а очень важно было узнать, что он
чувствует. КАКИЕ испытывает ощущения. И я согласился.
- А полковник Перри привез вам людей, - утвердительно констатировала
Ронни.
- Да, Уильям Перри доставил людей. Все прошло прекрасно. Великолепно.
Я был счастлив. Пока не понял, ЗАЧЕМ Перри все это. Вы знаете Перри? -
вдруг спросил он, внимательно глядя на девушку.
- Да. Имела возможность познакомиться, - кивнула она.
- В таком случае, вы, мисс Робертс, должны знать, ЧТО это за человек.
- Примерно представляю.
- Я уверен в этом. Чудовище, которое не остановится ни перед чем. Ес-
ли нужно идти к цели, он пойдет по костям. В частности, - Грегор кивнул
в сторону ванной, - по костям этих солдат.
- Вы о проекте? - Ронни поправила упавшую на лоб прядь.
- Да нет, не только. Хотя, разумеется, и о нем тоже. Видите ли, вре-
менами у меня появлялось ощущение, что Уил... то есть полковник Перри,
не совсем нормален.
- У меня подобное ощущение возникает регулярно, - поддержала она.
- Вот-вот. Понимаете, он бредил этими унисолами. Спал и видел, как
они, по его приказу, разумеется, совершают невозможное... - Грегор на
секунду замолчал. И когда я оживил всех десятерых, Уил забрал их, даже
не дав мне времени понаблюдать за ними. Закончить исследования.
- Простите, док. Видимо, я чего-то не понимаю. А причем здесь "ожи-
вить"?
Доктор удивленно посмотрел на девушку, словно первый раз увидел ее.
- Мисс Робертс, мне казалось... хотя ладно. Они были мертвы, когда их
доставили в эту клинику.
- Как... - Ронни почувствовала, что у нее перехватило дыхание.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 [ 51 ] 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.