read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Сюзанна смотрела на меня большими синими глазами - инопланетянка,
которую я полюбил.
- Слушай, Монкриф, тупица, - сказала она, отважно возвращаясь к своей
старой манере, - я ничего не знала. Я тебя люблю и вижу, что это ты
знаешь. Ну, так не забывай, понял? - Вдруг ее глаза заморгали, в них
заблестели слезы. - Черт, я так люблю тебя, что не стану спрашивать,
любишь ли ты меня еще. Я вообще не стану тебя слушать.
- Сюзанна...
- Молчи, идиот!
Ее глаза сверкнули, потом она успокоилась и молча смотрела на меня,
вспоминая забытое, осознавая огромные пробелы в своих воспоминаниях о
себе, о своем прошлом, которых раньше почему-то не замечала, начиная
удивляться этим пробелам, более того, начиная переосмысливать воспоминания
- о своей свободе, о любви...
Враждебно глядя на мисс Гант, заговорила Джейн Суиндон:
- Не понимаю, в чем тут фокус, но черта с два я вам поверю. Я знаю
Сюзанну не один месяц. Никакой она не аморф. Все это время она прожила с
Кевином, и будь она аморфом, она бы как-то изменилась. Постепенно стала бы
похожа на его идеал - а не на "ты" какого-то там землянина. Так вот, она
не изменилась. Ни на ресничку!
Джейн - великий человек.
- Не хотелось мне этого говорить, - ответила Алтея Гант, - но
приходится. Тот факт, что облик Сюзанны не изменился рядом с мистером
Монкрифом, говорит лишь о высокой эффективности данного типа аморфа. Когда
мистер Монкриф увидел Сюзанну, она показалась ему такой прекрасной, что в
его разуме сформировался новый идеал, понимаете?
И названный тип аморфа молча встретил мой взгляд, узнавая воспоминания,
которые ему не принадлежали.
А за окном все тянулась процессия прекрасных девушек.
- Неужели вы действительно думали, что женщина может быть
совершенством? - спросила меня Алтея Гант. - Мы, знаете ли, не такие. Наше
настроение меняется в течение дня и на протяжении месяца. Мы бываем
нелогичными, упрямыми, угрюмыми. Мы можем пукнуть, рыгнуть или накатать
идиотское письмо в газету. Мы можем порезаться консервным ножом и
удариться ногой о ножку стола. Мы бываем раздражающе загадочными и
по-дурацки наивными. Короче говоря, мы имеем те же недостатки, что и вы.
Но, мистер Монкриф... разве вы нашли хоть какие-то недостатки у вашей
Сюзанны?
Эта уродливая угловатая женщина жалела меня. Она пыталась тут же, не
сходя с места, уговорить меня, чтобы я не слишком долго страдал.
- Другим могло показаться, - продолжила она, - что Сюзанна слишком
много пьет, или слишком смело выражается, или бывает бесцеремонной; что
она слишком агрессивна в сексуальном отношении. А вы как думали?
Я закричал:
- Поймите, я думал, что она прекрасна, и больше ничего! Неужели надо
все разложить по полочкам? - Неистовый, застилавший глаза гнев нарастал, и
мне казалось, что я сейчас то ли взорвусь, то ли, наоборот, проснусь и
окажусь снова дома, а Сюзанна, свернувшись калачиком, будет лежать рядом.
Я почувствовал, что плачу.
- Здесь... - сказал я. - Здесь сейчас под окном идут эти ваши
красавицы.
Я не стыдился слез, не настолько ясно соображая, чтобы стыдиться.
Алтея Гант подошла к окну и встала рядом со мной, глядя вниз на колонну
рядовых служащих Организации.
- Боже мой, - беспомощно прошептала она. - Лучше бы вам этого не
видеть.
Затем экс-Сюзанну увели.
А мы, четверо людей, долго стояли у окна, глядя в жаркий день. Пыль
клубилась низким длинным облаком у ног идущих. Иногда некоторые поднимали
взгляд на наше окно и видели нас.
Одного светловолосого инопланетянина я запомнил особо. Гуманоид
выглядел, как очень красивая девушка, но было видно, что она недавно
плакала. Когда она посмотрела вверх и улыбнулась мне, я увидел на ее лице
влажные дорожки.



ЭПИЛОГ
Настал месяц тет, погода испортилась, зарядили дожди - нескончаемые,
пронизывающие. Поверхность Дельты покрылась рябью, траулеры казались
висящими в пустоте призраками, съехавшими со склонов, а главная улица
Риверсайда походила на новый приток. Крыша моего нестандартного жилища
протекала, и по ночам я слушал, как в расставленные по всему дому емкости
падают капли. Когда звук подсказывал, что они полны, я вылезал из постели
и шел выливать воду.
Иммигранты теперь валили валом; их было полно на каждом челноке. Многие
занялись строительством сборных домиков, ведя бесконечный бой с липкой
грязью и скользким пластиком.
Даже Риверсайд получил свою долю новичков - за какой-то месяц человек
тридцать. Были все шансы найти покупателя на мою мастерскую: Джейк каждую
неделю посылал мне разные предложения из Премьер-сити. Так что со временем
этот вопрос решится.
Между тем ферму Кли-о-По полностью восстановили и посеяли там столько
холодоустойчивых культур, что поселку хватит на весь следующий год. А
рыбаки предоставили себя в распоряжение Марка Суиндона, восстановили за
пару недель рыбные загоны и начали их заполнять за счет ежедневных уловов.
- Даже Чиль Каа помогает, - сообщил мне однажды Марк с некоторым
удивлением. - А ведь рыбаки знают, что загоны через несколько лет вытеснят
траулеры.
В "Клубе" появились новые лица; вскоре Риверсайд по численности
населения должен был вернуться на уровень, зафиксированный до Передающего
Эффекта. Джон Толбот стоял за стойкой, смешивая напитки, и беседовал с
новичками, приглядывающимися к местным делам.
- Кев, ты действительно должен улетать? - спросила меня однажды Джейн.
- Ведь очевидно, что здесь в конце концов все наладится. Чего не отнимешь
у Организации - они знают, как устроить рекламную кампанию.
Но в переполненном баре вдруг на мгновение появились призраки. Я увидел
массивную фигуру Мортимора Баркера. Он сидел в своем любимом кресле и
прокалывал воздух сигарой, подчеркивая слова: "Когда ты увидишь
проционскую утку, защищающую гнездо с птенцами от зубастой болотной
гусеницы, в двадцать раз большей ее, когда ты увидишь, как она сражается,
не отступая, пока самец не унесет последнего детеныша в безопасное место,
только тогда ты сможешь говорить мне о любви, парень..."
А Ральф Стренг, седовласый, широкоплечий и сильный, разбивал Баркера
пункт за пунктом, пока остальные зачарованно слушали: "Птица является
рабом своих инстинктов, так же как и все мы. Концепция любви в
сентиментальном смысле слова так же бессмысленна, как концепция добра и
зла..."
Эти двое - такие разные, такие правые и в то же время такие
ошибающиеся. И оба по-своему (хоть они никогда этого не признали бы - ни
этот краснобай, ни эта холодная рыба) такие добрые... Такие человечные и
такие близкие нам всем. А самое главное, мне их чертовски не хватало.
Чистейший эгоизм, конечно. Как это однажды сформулировал Стренг? "Если бы
ты умер, Кев, мне было бы жаль. Я бы потерял источник интеллектуального
стимулирования..."
Кто-то расхохотался, и призраки исчезли. Помещение вдруг осветилось и
стало шумным, а прелестная темноволосая Джейн Суиндон смотрела на меня,
ожидая ответа.
- "Слушай, - осторожно начал я, потому что она была единственным
человеком, который мог меня понять, - я слишком много потерял в
Риверсайде. Из всего мне приходится вычитать воспоминания. Вид траулеров,
и крики птиц, и ощущение подъема по главной улице к "Клубу" - все, что я
вижу и слышу и о чем думаю, напоминает мне то, что я хочу забыть.
Риверсайд стал для меня проклятым местом. Я не могу так жить; я сойду с
ума.
- Если бы все заключалось в этом, - сказала она, - я бы тебе поверила.
Но ведь ты что-то скрываешь от нас, да?
На мгновение мы остались вдвоем; остальные разговаривали друг с другом
и не обращали на нас внимания. Уилл Джексон, Джед Спарк и Перс Уолтерс
обсуждали самоубийство Эзры Блейка. Марк Суиндон беседовал с миссис Эрншоу
о делах Комитета. Мисс Коттер, снова жившая с ней под одной крышей,
почтительно слушала свою хозяйку. Поблизости Том Минти шумно пил со своими
дружками Джимом Спарком и Биллом Йонгом. Мы с Джейн оказались одни.
- Больше ничего. Ничего, - ответил я.
- Меня нельзя обмануть, Кев. Желаю тебе удачи.

За пару дней до отлета я изменил своему обычному правилу и совершил
сентиментальное паломничество по дороге вдоль северного хребта. Оказалось
не так плохо, как я ожидал. Быть может, из-за погоды: все промокло, с неба
капало, дорога покрылась сплошным слоем грязи, и уже не узнать было тех
летних лужаек, на которых мы с инопланетянкой резвились и занимались
любовью. Так что мне удавалось идти твердой походкой и наблюдать все как
бы со стороны.
Я дошел до Мыса и посмотрел на море, на недавно починенные рыбные
загоны, разделившие отмель на аккуратные прямоугольники, и на узкую
полоску берега внизу, где лежали ржавеющие останки огромных механизмов.
Океан был спокоен; полны улеглись под моросящим дождем, который проникал
сквозь одежду. Трапа здесь росла короткая и скользкая, а справа на краю



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 [ 52 ] 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.