встречи с тремя незнакомцами, оказавшимися в аккурат в месте высадки.
десантникам, несколько человек бросились к кустам, но затаившиеся там
приятели смельчака пустились наутек.
неподалеку. Отдав команду следовать за ним, Инглиш направился в сторону,
где затаились беглецы. Прежде всего надо было отойти как можно дальше от
корабля, а потом уже можно поближе познакомиться с добычей.
вгляделся в едва проступавшее в сумраке бледное лицо. Да это женщина!
Грязная, оборванная, с безумными глазами.
уничтожу. У тебя шестьдесят секунд.
практически лишен интонаций.
Один из десантников шагнул вперед и протянул какие-то предметы:
на магнитном ремне. Гладкая осколочная граната. Примитивный хлам. Инглиш
уже начал сомневаться, не являются ли эта женщина и два ее спутника
простым куском ходячего несчастья, а не его связными, когда она
заговорила:
перед самой отправкой.
спросил: - Как насчет твоих друзей?
сюда шесть месяцев назад. У него возникло импульсивное желание снять шлем,
но он удержался. Не стоит показывать своим солдатам плохой пример. А она
не робкого десятка, если сумела выжить здесь. Но глупой бедняжке не
повезло: он не собирается дать ей то, о чем она больше всего мечтает -
возможность убраться отсюда подобру-поздорову.
дешифратор. - Выкладывайте.
завзятая штабная крыса. - Вы можете приблизиться к космопорту со стороны
большого корабля. В последний месяц они переместили свои игрушки. Мы здесь
слегка засветились.
по-прежнему двигалась в направлении Один-Семь. Он не отменил приказа. До
сих пор Инглиш был уверен, что не стоит это делать. Знание пароля еще не
означало, что женщине можно доверять, и даже не доказывало, что именно ее
он должен был встретить здесь. Предатели имелись на всех оккупированных
мирах, а хорьки отлично умели добывать сведения.
людей попал в плен. Разумеется, никто из нас не знает всей системы, но я
не представляю, какая информация могла попасть к халианам. Я также не
знаю, кого заложили.
Неплохо было бы взглянуть вам в глаза и увидеть хоть чуточку поддержки.
Меня зовут Милиус, и я рада вас видеть, Девяносто Второй.
программе.
кислородный компрессор и стянул с головы шлем. Тряхнув головой, спросил:
того, что вы не доверяете своим агентам?
контролем. Они неплохие ребята. Преданные. Мы можем предложить вам лучшее
пристанище, чем лес или кусты. Если вы, конечно, не боитесь.
территорию на предмет посторонних. Это происходит каждую третью ночь.
Почему-то ваша высадка неудачно совпала...
считаете, что можете упростить мою задачу, - я готов. Но если мы почуем,
что игра идет нечисто, - считайте, ваши аборигены уже мертвы.
шлем, виновато буркнул:
место, у нас будет время спокойно поговорить. Или у вас есть что-то
срочное?
усмотрению. Если что нечисто, перебейте их всех и установите в домах
заряды с замедленными детонаторами и электрозапалом. Если это ловушка, я
хочу, чтобы она дорого им обошлась. И еще, сержант, свяжитесь с
инструктором и объясните ему, в чем дело. Возможно, он захочет держать
палец на кнопке.
должно быть, наши. Передай Сойеру, чтобы все же не упускал их из виду.
Теперь ты знаешь все. Если что, бери командование на себя.
вы не против.
всего хотелось оставлять инструктора на его собственное усмотрение.
то Инглиш пожалел, что контакт вообще состоялся.
ставнями и дверьми. Дальше сквозь щиток шлема была отчетливо видна
убогость жилищ. В каждой лачуге находились больные и раненые люди. И ни
одна не была достаточно велика, чтобы вместить прибывшую компанию.
халиане действительно станут прочесывать территорию, то выбора у Инглиша
не было.
в каждой группе имелись плазменное оружие, заплечный реактивный аппарат,
пулемет и специалист по коммуникации. При этом сам Инглиш остался в
одиночестве, определившись в лачугу Милиус.
наготове, и к тому же Инглиш приказал расставить маскированные под камни
детекторы движения с фотоопознанием по всему периметру деревни. Так что не
все было так уж плохо. Но обстановка была очень тягостной. И лейтенант
понимал своего сержанта.
старуха. Она что-то беспрерывно бормотала, обращаясь к столбу,
поддерживавшему крышу, видимо, принимая его за какого-то родственника.
Время от времени она начинала стонать и жалобно звать Милиус, не
обращавшую на нее внимания. Рядом со старухой на груде разорванных
подстилок лежал мальчишка с оторванной взрывом ногой, явно умирающий от
гангрены. Запах в лачуге стоял такой, что Инглиш предпочел не снимать
шлем.
Инглиш наблюдал за ее манипуляциями. Из своей чашки он пить не стал, а
взял чашку Милиус, да и то только после того, как она отхлебнула из нее.
Бдительность терять не стоит. Он прислонился спиной к хлипкой плетеной
стене хижины и замер. Чувство беспокойства увеличивалось.
ожидания.
бела дня. Есть много способов умереть. И этот ничуть не хуже других. Но и
не лучше.
Инглишу было неинтересно. После чая она уговорила его не надевать шлем.
Достала откуда-то длинную, свободную накидку, протянула ее Инглишу и
предложила отправиться на встречу с другими.
мог таким образом проверить своих людей. Сказав себе, что должен провести
внеплановую инспекцию, Инглиш вслед за Милиус вылез из лачуги. Ну и вид,
наверное, у него! Бесформенная фигура с горбом на спине в заплесневелой
накидке из старого одеяла.
Инглиша пытался осмотреть гноящуюся рану у подростка. Мальчик от боли
вцепился зубами в плетеную циновку.