read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Сэр, это все - новые образцы.
Бледное, отчасти маловыразительное лицо Роберта Чилдана загорелось
страстью.
- Это новая жизнь моей страны, сэр. Начало в виде крохотный, едва
пробивающихся семян красоты.
Выразив на лице заинтересованность, мистер Тагоми взял несколько
вещиц, чтобы внимательно осмотреть их. Он решил, что в них было что-то
новое, что оживило их. Закон Тао пробивался даже здесь. "Когда все
окружено тьмой, первые проблески света неожиданно оживляют все вокруг,
самые темные глубины. Мы все близки меж собой, каждому доводилось
сталкиваться с чем-то на это похожим, точно так же, как я столкнулся здесь
сейчас... и все же для меня это всего лишь металлолом. Я не могу
восхищаться этим подобно Чилдану, к несчастью для нас обоих, но от этого
никуда не уйти".
- Весьма милые вещицы, пробормотал он.
Он положил безделушки на место.
Мистер Чилдан вымолвил:
- Сэр, этого не понять так, сразу.
- Простите.
- Новая точка зрения вашей души.
- Вы прямо-таки обрели новую веру, - сказал мистер Тагоми. - Хотелось
бы и мне так. Но, увы, не могу.
Он поклонился.
- В другой раз, может быть, - сказал он Чилдану.
Он проводил его к выходу. Мистер Тагоми заметил, что он даже не
пошевелился, чтобы показать другие товары.
- Ваша новая вера весьма сомнительного вкуса, - сказал мистер Тагоми.
- Похоже, что вы пошли не совсем перспективным путем.
- Прошу прощения, - сказал мистер Чилдан.
Он не проявлял, однако, ни малейшего раболепия перед Тагоми.
- Но все-таки я прав. Я вижу совершенно ясно в этих предметах пока
еще только созревающий зародыш будущего.
- Да будет так, - сказал мистер Тагоми. - Но ваш англо-саксонский
фанатизм отнюдь не привлекает меня.
И тем не менее определенно возникла какая-то надежда. Своя
собственная надежда в своей душе.
- До свидания.
Он поклонился.
- Я на днях еще загляну к вам. Возможно тогда мы сможем проверить,
сбываются ли ваши пророчества.
Мистер Чилдан поклонился, ничего не ответив.
Захватив с собой портфель с кольтом сорок четвертого калибра, мистер
Тагоми вышел из магазина. "Я покидаю это место с тем же, с чем и вошел, -
размышлял он. - Поиски продолжаются. Поиски чего-то, что мне нужно, чтобы
я был в состоянии возвратиться в этот мир. А что, если я куплю одну из
этих странных, непонятных вещей, буду хранить ее, смотреть на нее вновь и
вновь, размышлять, а впоследствии, благодаря ей, найду свой путь назад?
Сомнительно. Это годится для Чилдана, но не для меня. И все же, если
кто-то - даже один - находит свой путь, значит есть выход. Даже если мне
лично и не удастся его найти. Я ему завидую".
Повернувшись, мистер Тагоми зашагал назад к магазину. Там на пороге
до сих пор стоял мистер Чилдан и смотрел на него.
- Сэр, - сказал мистер Тагоми, - я куплю-таки одну из этих вещиц,
любую, которую вы сами выберете. Веры у меня нет, но сейчас я согласен
ухватиться и за соломинку.
Он еще раз проследовал за мистером Чилданом к застекленному прилавку.
- Я, неверующий, буду носить его при себе, время на время на нее
поглядывать, раз в день, например. Месяца через два, если я так и не
увижу...
- В ы можете вернуть ее за полную цену, - сказал мистер Чилдан.
- Благодарю вас, - сказал мистер Тагоми.
Ему стало лучше. Он решил, что иногда нужно пробовать все подряд. И в
этом нет ничего предосудительного, совсем наоборот, это признак мудрости,
правильной оценки сложившейся ситуации.
- Это успокоит нас, - сказал мистер Чилдан.
Он вынул маленький серебряный треугольник, украшенный орнаментом из
пустотелых капель, черный снизу, яркий и наполненный светом сверху.
- Спасибо, - сказал мистер Тагоми.

Мистер Тагоми добрался на педикэбе до Портсмут-сквер, небольшого
открытого парка на склоне холма, который возвышался над Керни-стрит и
полицейским участком.
Он устроился на скамейке под солнцем.
По мощенным дорожкам ходили голуби в поисках пищи. На других
скамейках плохо одетые люди читали газеты и дремали.
Некоторые там и тут лежали прямо на траве, и казалось, спали.
Вынув из кармана картонную коробочку, украшенную названием магазина
мистера Чилдана, мистер Тагоми сидел, держа ее обеими руками, как бы
стараясь согреться ее теплом. Затем он открыл коробочку и извлек из нее
новое свое приобретение, чтобы здесь, в этом маленьком саду для стариков,
оставшись с ним наедине, внимательно осмотреть.
У него в руках была маленькая мудреная вещица из серебра. Подобно
маленькому волшебному зеркальцу, она отражала полуденное солнце. Или - он
вгляделся - и в ней содержалось нечто, скрытое от взора, что улавливало
солнечные лучи.
Значит, что-то все-таки в ней есть - размеры, форма. Он продолжал
почтительно ее рассматривать.
Принесет ли она ему мир, как предсказывал Роберт Чилдан? Прошло пять
минут, десять. Он уже не мог сидеть просто так.
"Время. Увы, вот чего нам всегда не хватает. Что же такое у меня в
руках? Пока еще не вышло все мое время. Прости меня, - подумал мистер
Тагоми, обращаясь к безделушке, - мирские хлопоты всегда заставляют нас
подниматься и что-то делать".
Огорченный, он принялся укладывать вещицу на ее прежнее место. Еще
один последний, полный надежды взгляд. Он снова испытывающе посмотрел на
покупку, вложив в этот взгляд все накопившееся в нем. "Как ребенок, -
сказал он себе, - стараясь быть невинным и доверчивым, прижимает к уху
случайно найденную на берегу моря раковину и слышит в ней морской гул.
Только здесь ухо заменило глаз. Войди в меня и научи, что делать, что все
это означает и почему. Сгусток понимания событий в одной маленькой
безделушке.
Слишком многого я хочу от нее и поэтому остаюсь ни с чем".
- Послушай, - смиренно обратился он к вещице. - Разве я прошу так уж
многого?
"А что если я злобно встряхну ее, как старые, остановившиеся часы?"
Он так и сделал: вверх-вниз. Или как кости перед решающим броском. Чтобы
разбудить спящее в ней божество. Никому не известное. Мистер Тагоми снова
яростно потряс зажатую в кулаке вещицу и потом опять принялся смотреть на
нее.
"Ты маленькая вещица, ты - пустышка, - подумал он. - Нужно ее
обругать, испугать".
- Мое терпение кончается, - сказал он тупо.
"Ну и что дальше? Выбросить тебя в канаву? Подышать на тебя,
потрясти, снова подышать? Принеси же мне выигрыш!"
Он рассмеялся. Какая бессмыслица - здесь, на самом солнцепеке. Какой
спектакль для прохожих. Он тайком огляделся, но никто на него не смотрел.
Старики посапывали как и прежде. Он облегченно вздохнул.
"Ну, кажется, я уже все перепробовал, - решил он, - умолял, старался
вникнуть, угрожал, философствовал, сопоставлял. Что еще можно сделать? А
может быть, просто побыть здесь еще чуть-чуть? Может быть, все-таки
что-нибудь случится? Когда я был ребенком и мысли мои были ребяческими, но
теперь я вырос из детского восприятия мира. Тогда было проще. Теперь я
должен искать ответы на свои вопросы другими способами. А значит, и мой
подход к этой вещице должен быть другим, соответствующим моему теперешнему
мироощущению. Поход должен быть научным. Следует логически осмыслить
каждый аспект систематически, классическим экспериментальным методом
Аристотеля".
Он приложил палец к правому уху, чтобы не слышать шума уличного
движения и прочих отвлекающих звуков. Затем он плотно прижал серебряный
треугольник, как раковину к левому уху.
Ничего. Никаких звуков. Даже гула океана, а на самом деле шума
собственного кровообращения не слышно. Ничего.
Какое же тогда чувство может постичь скрытую в этой вещи тайну? От
слуха, очевидно, пользы нет. Мистер Тагоми закрыл глаза и принялся
ощупывать каждый миллиметр безделушки. Осязание дало тот же эффект: пальцы
не смогли ему поведать ни о чем. Запах. Он поднес серебро поближе к носу и
втянул запах.
Слабый металлический запах, но он нес в себе какое-то другое
значение. Вкус?
Открыв рот, он вложил туда треугольник, попробовал его на зуб, словно
это был пряник, но жевать не стал.
Никакого иного содержания, не присущего серебру - просто нечто
горькое, твердое и холодное.
Он вновь держал ее на ладони.
Значит, снова возврат к зрению, к этому наивысшему из чувств в
соответствии с греческой шкалой ценности. Он поворачивал серебряный
треугольник из стороны в сторону, стараясь увидеть его во всех возможных
ракурсах.
"Что же я вижу, - спросил он себя, - после всего этого упорного,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 [ 52 ] 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.