связанная с выходом на орбиту, может вполне лишить тебя всякой надежды на
прибыль. А вчера-то и аварии не было. Так, никому не нужная проверка по
приказу какого-то толстозадого из НАСА. Вот ведь как получается.
спросила Маргрета.
или миров, еще как-то не просочился в мою толстостенную черепушку. В вашем
мире нет космических путешествий?
Верна?
вульгаризм сорвался с моих уст непроизвольно.
ракета. Направляется она не на Луну, а летит только до "Лео", который
крутится на низкой околоземной орбите. Потом она вернется, сядет на
мелководье вблизи Галвестона, а оттуда ее перевезут в Северотехасский
порт, откуда снова запустят на следующей неделе. Но часть ее груза
действительно попадет в Луна-Сити или в Тихо-Андер, а кое-что, может быть,
даже на астероиды. Ясно?
больше всего сбивает с толку при таких бросках из одной Вселенной в
другую, так это не новая техника вроде телевизоров; или реактивных
самолетов, или даже космических кораблей, а различия в истории.
историю космических полетов. Дома у меня такого добра много. Я, знаете ли,
в космосе, можно сказать, по горло - начал делать модели ракет еще
мальчонкой, а теперь кроме "Грузовых перевозок Диана" у меня есть еще
акции "Лестницы Иакова" и "Бобового стебля", обе в настоящее время
вообще-то убыточны, но... - Думаю, он увидел выражение моего лица. -
Извините. Вы сначала поройтесь в книгах, которые я вам дам, потом и
поговорим. - Фарнсуорт посмотрел на приборную доску, нажал на что-то,
опять посмотрел, снова нажал и сказал: - Губерт говорит, что звук будет
слышен через три минуты и двадцать одну секунду.
разочарованным. Я ожидал громового удара, который был бы под стать
невероятно яркой вспышке. Вместо этого раздался гул, который длился
довольно долго, а затем постепенно сошел на нет, так что его полного
исчезновения я так и не заметил.
огромной дуге, а затем, промчавшись по туннелю, проложенному под шоссе,
выехал на другую, уже более узкую дорогу. По этой дороге (восемьдесят
третья, как я заметил) мы ехали минут пять, а затем снова раздался
жужжащий звук, и мигнул световой сигнал.
ручки-держалки.
вспомнилось одно место из "Саги о Ганнибале": "Если б не честь, я бы
выбрал бегство". Мистер Фарнсуорт, видимо, рассматривал каждое
столкновение, которое ему удалось предотвратить на расстоянии, легко
поддающемся измерению, как нечто противоречащее спортивной этике. Вновь и
вновь "мягкое месиво" спасало нас от синяков, а может быть, и от
переломов. Снова прозвучал сигнал механического устройства - би-би-бип, но
Фарнсуорт рявкнул: "Заткнись! Занимайся своими делами, а я - своими!" И
снова подверг нас опасности почти неминуемого столкновения.
въезд на нее перекрывала арка с надписью "КАПРИЗ ФАРНСУОРТА". Мы поехали
вверх по склону холма. На вершине холма, прячась среди деревьев, стояли
высокие ворота, которые широко распахнулись, когда мы к ним приблизились.
влюблен в свою жену. Это величина постоянная, вроде скорости света, вроде
любви Бога-отца. Так знайте же, что вдруг я понял, что могу любить другого
человека, другую женщину, нисколько не теряя любви к Маргрете, вовсе не
помышляя отнять эту женщину у ее законного мужа, любить без похоти, не
стремясь к обладанию ею. Ну, во всяком случае не очень стремясь.
рост для женщины, что сорок лет - ее идеальный возраст, и сто десять
фунтов - наилучший вес, и что контральто - прекраснейший регистр для
женского голоса. То, что моя любимая не обладала этими качествами,
значения не имело; Кейти Фарнсуорт делала вышеуказанные качества
идеальными для себя лично, ибо вполне удовлетворялась тем, какова она есть
в натуре.
истинного гостеприимства, подобного которому я не видел никогда.
страшно стыдимся своей наготы. Поэтому она принесла каждому из нас одежду.
верно. Голая? Нагая? Обнаженная? Раздетая? Нет. Она была одета в свою
красоту, подобно праматери Еве до грехопадения. В этом наряде она
выглядела столь естественно, что я недоумевал, как у меня могло возникнуть
идиотское представление, что отсутствие одежды почти синоним
непристойности.
и помог выйти Маргрете. Миссис Фарнсуорт уронила все, что держала, обняла
Маргрету и поцеловала.
навернулись слезы. Затем миссис Фарнсуорт протянула руку мне:
драгоценный фарфор, и низко склонился над ней. Я чувствовал, что должен ее
поцеловать, но меня не учили, как это делается.
Его покрой напоминал о мифологической Аркадии; вполне можно допустить, что
такие платья носили дриады. Оно держалось на левом плече, оставляя правое
открытым, и охватывало всю фигуру благодаря большому запаху. Оба края этой
простой одежды заканчивались длинными лентами. Та, которая скрывалась под
полой, пропускалась сквозь пряжку, что позволяло несколько раз обвить
ленту вокруг талии и завязать ленты на правом боку.
безразмерных моделей. На любой фигуре его можно было сделать и облегающим,
и свободным - в зависимости от того, как завязать.
цвет одежды. Для меня же у нее нашлись мексиканские сандалии "запатос" с
отрезанными носками и задниками. Они годятся на любую ногу и в этом
отношении сходны с платьем Маргреты, так как все дело в том, как затянуть
ремешки. Она дала мне также брюки и рубашку, которые на первый взгляд
походили на те, что я купил в Уинслоу в магазине "Второе дыхание", только
эти были сшиты на заказ из тончайшей "летней шерсти" и ничуть не
напоминали массовую продукцию из дешевых сортов хлопка. Были тут и носки,
сидевшие на ноге как влитые, и трикотажные шорты, вполне подходящие по
размеру.
Кейт. Только тогда я понял, что она дошла до ворот одетой, разделась уже
здесь и ждала нас "одетая" так же, как мы.
прежде чем включить мотор.
(лат.)] В этих краях не так уж много христиан. Вы можете свободно выражать
свои мысли, разговаривая со мной или с Кейти... Но при чужих вам лучше не
афишировать свои убеждения. Вы меня поняли?
звенело.
существует свобода вероисповедания. Однако христианство здесь не слишком
популярно, и отправление христианских религиозных церемоний происходит в
большинстве случаев, так сказать, в подполье. Хм... если вы захотите войти
в контакт со своими единоверцами, я думаю, мы сумели бы отыскать их
катакомбы. Верно, Кейт?
бы немножко пошевелить своими антеннами.