политического губернатора Регентства. Он - часть более широкого заговора,
это ясно. У него много сторонников. Даже здесь, в Табре. Ганима
рассматривала все грани возникавшей таким образом проблемы, исследуя ее.
Если бы ей удалось хоть одного из этих стражей захватить живьем, то
поплатились бы и многие другие.
кваната. Естественные звуки и естественные вещи. Память ее отправилась в
поиск через странный барьер безмолвия в ее мозгу, нашла там жрицу Джоуфа,
взятую в плен в Ассирии Сенначерибом. Воспоминания этой жрицы подсказали
Гамме, что следует делать. Палишамба и женщина были просто детьми,
загораживающими путь и опасными. Они ничего не знали о Джоуфе, не знали
даже о той планете, на которой Сенначериб и жрица обратились в прах. То,
что вот-вот должно было произойти с парой заговорщиков, могло бы быть
объяснено им - будь им это объяснено - в понятиях, берущих свое начало
здесь.
пескошноркеля, откупорила ее, удалила из нее длинный фильтр. Теперь у нее
была сквозная трубочка. Выбрала иголку из запасного ремонтного комплекта,
обнажила криснож и обмакнула иголку в полость с ядом на кончике ножа -
туда, где некогда находился нерв червя. Раненая рука затрудняла ей работу.
Движения ее были медленны и осторожны, с опаской держа отравленную иглу,
она извлекла из набора комок спайсовой ваты. Тупой конец иглы она туго
закрепила в этом комке, и затем так же туго вогнала свой металлический
снаряд в трубку пескошноркеля.
двигаясь медленно, чтобы как можно меньше задевать стебли алфалфы. При
этом она внимательно присматривалась к танцующему скоплению насекомых Да,
среди них были мухи пьюм, известные своими болезненными укусами.
Отравленное острие может остаться незамеченным - по нему хлопнут, как по
укусившей мухе, и смахнут с тела. Оставалось решить кого из них поразить -
мужчину или женщину.
женщину. Ей припомнилось то, что о ней говорилось. Одна из тех, кто вьется
вокруг Палишамбы, как насекомые вокруг источника света. Она - слабее, на
нее легче воздействовать.
напарницу.
одним мощным толчком.
нигде не было видно, он своей собственной рукой смахнул ее прочь.
смеялся, но его ноги начали уже подкашиваться. Он осел на женщину,
пытавшуюся его поддержать. Она зашаталась под его тяжестью. В это время к
ней подошла Ганима и прижала к ее пояснице острие обнаженного крисножа.
Палишамбу. Он мертв.
избежание любых ошибок, я сообщу, что здесь спрятан тайный наблюдатель,
которому приказано убить вас обоих, если только во мне проявятся признаки,
что я поддаюсь колдовским чарам.
Джессика, и Айдахо полностью соответствовали его представлениям.
и остановился на прежней Палате Государственных Аудиенций Шаддама. То, что
она проигрывала в величественности, наверстывалось в экзотике обстановки.
Снаружи был зимний день, но светом в этом помещении без окон создавался
бесконечный летний день, залитый золотым светом искусно размещенных
глоуглобов из чистейшего иксианского хрусталя.
брат-близнец, мертв, убит тигром-убийцей. Ганима, выжившая сестра, под
опекой своей тетки и, как предполагалось, заложница. Полный доклад во
многом объяснил появление Айдахо и леди Джессики. Они искали убежища.
Шпионы Коррино докладывали о натянутом перемирии на Арракисе. Алия
согласилась подвергнуться проверке, называемой "Испытание на Одержимость",
цель которой не полностью была объяснена. Однако, не было назначено даты
этого испытания - и шпионы Коррино полагали, что она никогда не будет
назначена. Хотя, вот что было несомненным: произошедшие сражения между
Свободными пустыни и Свободными Вооруженных Сил Империи, зачатки
гражданской войны, временно парализовавшие правительство. Владения
Стилгара являлись теперь нейтральной зоной, предназначенной для обмена
заложниками. Ганима явно рассматривалась как одна из заложниц, хотя
оставалось неясно, что же именно происходит в ее отношении.
суспензорным креслам. Их опутывали угрожающие тонкие нити шигавира,
которые бы впились в тело при малейшем порыве. Доставили их два
сардукарских пехотинца, проверили путы и молча удалились.
вооруженного немого справа от нее, со старым но эффективным метательным
оружием в руке. Взгляд ее стал блуждать по экзотической отделке комнаты.
Широкие листья редких железных кустов были отделаны крупными жемчужинами и
переплетались, образовывая центральный полумесяц купольного потолка. Пол
был выложен алмазным деревом и раковинами кабузу, оправленными в
прямоугольные рамочки из кости пассаквета. Из них же были сделаны и
плинтуса, обрезанные лазером и отполированные. Отобранные твердые
материалы украшали стены тиснеными переплетающими узорами, окаймлявшими
четыре львиных символа - герб, права на который почитали своими потомки
покойного Шаддама IV. Львы были сделаны из самородного золота.
форменные брюки и светло-золотистая куртка с шелковым, как у эльфа,
воротом. Единственным украшением на нем была величественная пылающая
звезда - знак его королевской Семьи - слева на его груди. Сопровождавший
его Башар Тайканик был облачен в сардукарский мундир дубленой кожи и
тяжелые ботинки; в пристегнутой спереди, у пряжки ремня, кобуре был богато
разукрашенный лазерный пистолет. Тайканик, суровое лицо которого было
знакомо Джессике по докладам Бене Джессерит, стоял тремя шагами левее и
чуть сзади Фарадина. Единственный трон темного дерева стоял у стены прямо
позади Фарадина и Тайканика.
сказать?
жестом указала на шигавир.
присутствие здесь, - сказал Фарадин. - Возможно, мне вскоре придется вас
освободить, - он улыбнулся. - Если вы... - он осекся, потому что через
парадную дверь позади пленников вошла его мать.
взглянув, и, вручив Фарадину кубик послания, включила его. Фарадин
посмотрел на засветившуюся сторону, бросил мимоходом взгляд на Джессику,
опять перевел глаза на кубик. Изображение померкло, и он вернул кубик
матери, знаком показав ей, чтобы она передала послание Тайканику. Пока она
передавала, он хмуро посмотрел на Джессику.
руке частично был скрыт в складке ее белого платья.
ответственным за смерть вашего внука.
рассказу Ганимы нужно доверять, если только не..." Она не любила
подозревать неизвестное.
смотреть на Фарадина неотрывным взором. Айдахо рассказал ей о своем
видении Рхаджии, но она, вроде бы, не обеспокоилась. Он не знал, к чему
отнести ее отсутствие переживаний. Хотя, она явно знает что-то, чего не
открывает.
всем, что он знал о событиях на Арракисе, ничего не упуская. - Ваша внучка
выжила, но она, судя по всему, под опекой леди Алии. Это должно вас