read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Горда говорила, что это Эмилито подтолкнул Элихио на такие
действия со мной. Эмилито действовал в согласии с правилом. Мой курьер
путешествовал в великолепие. Правило требовало, чтобы он показал мне
его.
Я мог припомнить, с каким нетерпением и страстью на лице Элихио
делал последнее усилие, чтобы помочь мне стать свидетелем великолепия.
Я мог припомнить также его печаль и разочарование, когда мне это не
удалось. После этого он никогда со мной не заговаривал.
Мы с Гордой так увлеклись путешествиями на стену тумана, что
совсем забыли о следующей серии неделаний Сильвио Мануэля. Он сказал
нам, что это неделание может быть опустошительным, и что оно состоит из
пересечения параллельных линий с тремя сестренками и тремя Хенарос
прямо ко входу в мир полного осознания.
Сильвио Мануэль добавил, что ждет от нас, чтобы мы познакомились с
третьим вниманием после того, как он будет помещать нас вновь и вновь у
подножия орла. Он подготовил нас к потрясению. Он объяснил, что
путешествия воина в пустынную долину с дюнами являются подготовительным
шагом для действительного пересечения границ. Чтобы проходить через
стену тумана, требуется очень небольшая часть нашего полного осознания,
тогда как чтобы телесно перейти в другой мир нужно все наше существо
полностью.
Сильвио Мануэль решил использовать мост как символ настоящего
пересечения. Он говорил, что мост находится рядом с местом силы, а
места силы являются расщелинами, проходами в другой мир. Он считал
возможным, что мы с Гордой получили достаточно силы, чтобы выдержать
взгляд орла.
Он заявил, что моим личным долгом является собрать этих 3 женщин и
3 мужчин и помочь им войти в их самое обостренное состояние сознания.

- 131 -

Это самое малое, что я мог сделать для них, поскольку я, возможно, был
тем инструментом, который разрушает их шансы на свободу.
Он перенес наше время действия на предрассветный час, или утренние
сумерки. Я старательно пытался заставить их сменить уровни осознания,
как это делал со мной дон Хуан. Поскольку я не имел представления о
том, как управлять их телами или о том, что я должен делать с ними, то
я кончил тем, что стал бить их по спине. После нескольких убийственных
попыток с моей стороны, дон Хуан, наконец, вмешался.
Он подготовил их настолько, насколько это вообще было возможно с
ними, и передал их мне, чтобы я загонял их, как коров, на мост. Место
силы было с юга от нас - очень благоприятный знак. Сильвио Мануэль
планировал перейти первым, подождать, пока я передам их ему, а затем
толкнуть нас всей группой в неведомое.
Сильвио Мануэль прошел на мост в сопровождении Элихио, который
даже не взглянул на меня. Я удерживал шестерых учеников тесной группой
на северной стороне моста. Они были перепуганы. Они вырвались из моей
хватки и бросились бежать в разные стороны.
Мне удалось одну за другой поймать троих женщин и передать их
Сильвио Мануэлю. Он держал их у входа в трещину между мирами. Троих
мужчин мне поймать не удалось. Я слишком устал, гоняясь за ними. Я
посмотрел на дона Хуана через мост, ища совета. Вся остальная его
партия и женщина-нагваль стояли тесной группой, глядя на меня. Она
подбадривала меня жестами, чтобы я дальше гонялся за мужчинами, смеясь
над моими попытками.
Дон Хуан сделал мне знак головой, чтобы я не обращал внимания на
мужчин и переходил к Сильвио Мануэлю с Гордой.
Мы перешли. Сильвио Мануэль и Элихио удерживали стороны
вертикальных щелей в рост человека. Женщины побежали и спрятались
позади Горды. Сильвио Мануэль велел нам всем шагнуть в отверстие.
Я повиновался, женщины нет. Позади входа не было ничего и тем не
менее все там было до краев заполнено тем, что было ничем. Мои глаза
были открыты, все чувства обострены. Я напрягся, пытаясь видеть перед
собой, но передо мной не было ничего. Мои чувства не имели деления на
отделы, которые я научился рассматривать как имеющие значение. Все
пришло ко мне сразу или же это ничто пришло ко мне в такой степени,
какой я не испытывал никогда раньше. Я чувствовал, что мое тело
разрывается на части.
Сила из середины меня рвалась наружу. Я разрывался - не в
переносном смысле. Внезапно я почувствовал, как человеческая рука
выхватила меня оттуда, прежде чем я распался.
Женщина-нагваль прошла туда и спасла меня. Элихио не мог
двинуться, потому что он удерживал створки входа. Я полагал, что все
событие должно было занять четверть часа, но в то время мне ни разу не
пришло в голову подумать о людях на мосту. Время, казалось, каким-то
образом остановилось, точно так же, как оно остановилось, когда мы
вернулись на этот мост по пути в город мехико.
Сильвио Мануэль сказал, что хотя попытка и казалась неудачной, она
была полным успехом: 4 женщины увидели отверстие и через него увидели
другой мир, а то, что испытал я, было истинным чувством смерти.
- Нет ничего ужасного или спокойного в смерти, -сказал он, -
потому что настоящий ужас начинается после умирания. С той же
неизмеримой силой, которую ты испытал там, орел вытянет из тебя каждую
искру сознания, которую ты когда-либо имел.
Сильвио Мануэль подготовил Горду и меня к другой попытке. Об
объяснил, что места силы были в действительности дырами в покрове,

- 132 -

который не дает миру потерять свою форму. Место силы может быть
использовано так долго, пока хватит силы, собранной во втором внимании.
Он сказал нам, что ключом к тому, чтобы выстоять в присутствии орла,
является сила собственного намерения. Без намерения ничего нет. Он
сказал мне, что меня там чуть не убила моя неспособность изменить свое
намерение. Но он был уверен, что путем усиленной практики все мы
придем к тому, что сможем удлинить свое намерение. Он пошутил, что
только нагваль Хуан Матус мог бы объяснить это, но его-то и нет
поблизости.
К сожалению, наша следующая попытка не состоялась, потому что я
оказался без энергии. Это было быстрой и опустошительной потерей сил.
Внезапно я так ослабел, что потерял сознание.
Я спросил у Горды, знает ли она, что произошло потом, и Горда
сказала, что Сильвио Мануэль рассказал всем присутствующим о том, что
орел отделил меня от их группы и что я, наконец, готов к тому, чтобы
они подготовили меня к выполнению предназначенного мне судьбой. Его
планом было взять меня в мир между двумя параллельными линиями, пока я
нахожусь без сознания, и позволить тому миру вытащить из моего тела всю
оставшуюся и бесполезную энергию. Его идея имела смысл, по мнению всех
его компаньонов, потому что туда можно входить только с осознанием.
Войти туда без него означает смерть, поскольку при отсутствии осознания
жизненная сила растрачивается из-за воздействия давления того мира.
Горда добавила, что они не брали ее со мной вместе, однако нагваль
Хуан Матус рассказывал ей, что после того, как я остался совсем без
жизненной энергии, практически мертвым, все они по очереди вдули в меня
новую энергию. В том мире любой, кто обладает жизненной силой, может
отдавать ее другим, дуя на них. Они вливали свое дыхание во все те
точки, где находятся хранилища энергии.
После того, как они вдули в меня свою энергию, женщина-нагваль
принесла меня из тумана в дом Сильвио Мануэля. Она положила меня на
землю головой к юго-востоку. Горда сказала, что я выглядел мертвецом.
Женщина-нагваль объяснила, что я заболел, но что когда-нибудь я
вернусь, чтобы помочь им найти свободу, потому что я не буду свободен
сам, пока не сделаю этого. Потом Сильвио Мануэль дал мне свое дыхание
и вернул меня к жизни, вот почему она запомнила, что он - мой хозяин.
Он отнес меня в постель и оставил спать, будто ничего не случилось.
После того, как я проснулся, я уехал и не вернулся. Дальше она
забыла, потому что никто больше не переводил ее на левую сторону. Она
уехала жить в тот город, где я нашел ее вместе с другими. Нагваль Хуан
Матус и Хенаро образовали два равных дома: Хенаро заботился о мужчинах,
а Хуан - о женщинах.
------------
Я отправился спать, чувствуя себя подавленным, слабым. Когда я
проснулся, то отлично контролировал себя, был оживленным, полным
необычайной и незнакомой мне энергии. Мое прекрасное самочувствие было
омрачено только словами дона Хуана о том, что я должен покинуть Горду и
стремиться в одиночестве совершенствовать свое второе внимание вплоть
до того дня, когда я смогу вернуться, чтобы помочь ей. Он сказал мне
также, чтобы я не боялся и не отчаивался, потому что носитель правила
со временем покажется мне, чтобы раскрыть мне мою истинную задачу.
После этого я не видел дона Хуана долгое время. Когда я вернулся,
он продолжал перемещать меня из правой стороны сознания в левую ради
двух целей: во-первых, чтобы я мог продолжать свои отношения с его
воинами и женщиной-нагваль, а во-вторых, чтобы он мог поставить меня

- 133 -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 [ 52 ] 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.