read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



забыл о нашей встрече. Я уже заглядывал в "Бисквит", но ее еще не было.
Зато весь персонал вытаращил на меня глаза, и я догадался, что Лаура уже
все всем раззвонила. Следуя по Восточнобережному шоссе, я решил, что заеду
в лавку в Грейнитхед, куплю новую бутылку виски и, может, какое-нибудь
вино для Лауры в дополнение к цветам. Был светлый весенний день. Ленч с
Джилли и Эдвардом поправил мне настроение. Насвистывая, я запарковал
машину и зашагал через стоянку к дверям лавки.
Чарли не было, но за прилавком стоял его первый помощник Сай, пухлый
подросток с огромным количеством прыщей на лице и, наверно, последний на
всем Восточном Побережье реликт стрижки ежиком. Я подошел к полке со
спиртным и взял бутылку "Шивас Регал" и бутылку красного "Мутон Кадет".
- Чарли нет? - спросил я Сая, доставая бумажник.
- Вышел, - ответил Сай. - Вернее, вылетел во двор, неизвестно зачем.
- Чарли выбежал? Пожалуй, все время, что я живу здесь, я еще никогда
не видел Чарли бегущим.
- На этот раз он на самом деле спешил. Он вылетел через те двери так,
будто уронил окурок в штаны, и вопил что-то о Нийле.
Я почувствовал знакомую неприятную дрожь.
- О Нийле? Неужели о своем умершем сыне?
- Ну, может, и нет, - ответил Сай. - Это ведь, наверно, невозможно.
Он сказал, что увидел его. "Я вижу его!" - завопил он и выбежал через
двери так, будто ему в задницу сунули стручок перца.
- В какую сторону он побежал? - спросил я его.
- В какую сторону? - повторил в удивлении Сай. - Я не знаю, в какую
сторону. Ну, наверно, в ту сторону, к автостоянке и холму. Я был занят
клиентами, понимаете, и совершенно не обратил на это внимания.
Я поставил свои бутылки на прилавок рядом с ним.
- Придержи их для меня, хорошо? - бросил я, а потом рывком дернул
двери лавки и выбежал на стоянку. Прикрыв глаза от солнца, я посмотрел на
холм, но не заметил и следа Чарли. Однако Чарли был толстым и в плохой
форме, поэтому он наверняка не ушел далеко. Я пробежал через стоянку и
поспешно начал взбегать на холм.
Это было долгое и тяжкое восхождение. Цепь холмов, которая на юге
заканчивалась Холмом Квакеров, в этом месте была наиболее крута и
недоступна. Приходилось хвататься за жесткую траву, чтобы удержать
равновесие, но даже несмотря на это я несколько раз соскальзывал по
ненадежной почве и поцарапал щиколотки.
Через четыре или пять минут, вспотев и задыхаясь, я добрался до
вершины холма и огляделся. На северо-востоке я видел деревушку Грейнитхед,
внизу - блестящую полосу северной Атлантики. На западе был Салемский залив
и сам Салем, растянутый вдоль берега. На юге вздымался Холм Квакеров, где
стоял мой дом, а на юге-западе лежало Кладбище Над Водой.
Здесь, наверху, ветер дул сильнее и было холодно, хотя и светило
солнце. У меня слезились глаза, когда я лихорадочно осматривался в поисках
Чарли. Я приложил руки рупором ко рту и прокричал:
- Чарли! Чарли Манци! Где вы, Чарли?
Я спускался по более пологому склону, ведущему к морю. Трава
шелестела на ветру и хлестала меня по ногам. Мне было холодно, и я
чувствовал себя очень одиноким. Даже дым, поднимающийся столбом из труб
"Шетланд Индастриал Парк" близ пристани Дерби, не давал мне никакого
доказательства, что вокруг меня существуют другие представители рода
человеческого. Я был один в неожиданно опустевшем мире.
Но через минуту немного ниже по склону я заметил Чарли. Он бежал
трусцой через траву, направляясь наискось в сторону побережья, а его белый
фартук трепетал на ветру, как сигнальный флажок.
- Чарли! - закричал я. - Чарли, подождите! Чарли!
Но то ли он меня не услышал, то ли пропустил это мимо ушей.
Хотя я уже задыхался, я быстро сбежал по склону и у подножия догнал
его. Он даже не обернулся, чтобы взглянуть на меня. Я был вынужден бежать
все время, чтобы не отставать. Лицо у него было бледным от усилий, на лбу
блестели капли пота, грудь под полосатой рубашкой поднималась и
опускалась.
- Чарли! - крикнул я. - Зачем вы так бежите?
- Не вмешивайтесь, мистер Трентон! - просопел он. - Оставьте меня в
покое!
- Чарли, ради Бога! Вы получите инфаркт!
- Не ваше... дело! Не вмешивайтесь!
Я споткнулся о камень и чуть не упал, но через минуту снова догнал
Чарли и прокричал:
- Он не настоящий, Чарли! Это иллюзия!
- Не говорите так, - просопел Чарли. - Он настоящий. Я видел его. Я
молился о нем Богу, и Бог мне отдал его. А если я верну Нийла, то и Майра
вернется ко мне. Поэтому не вмешивайтесь, пожалуйста! Не разрушайте чуда!
- Чарли, это чудо, но сотворил его не Бог, - выдавил я.
- Что вы несете? - Чарли чуть сбавил темп и теперь шел быстрым
неровным шагом. - Кто же делает чудеса, если не Бог?
Я указал на северо-запад, где к югу от острова Винтер распростерлась
мерцающая поверхность воды.
- Чарли, на дне океана, точно там, где я показываю, лежит уже почти
триста лет корпус корабля. В этом корабле заключен демон, дьявол, поймите
же это! Злой дух, такой же, как в "Ужасах Сентервиля", только еще хуже.
- Вы хотите мне внушить, что это он воскресил моего Нийла?
- Не только Нийла, Чарли, но также и мою жену, и жен, мужей, братьев
и сестер многих других жителей Грейнитхед. Чарли, Грейнитхед проклят этим
демоном. Умершие из Грейнитхед не могут обрести покой, и ваш Нийл тоже.
Чарли остановился очень долго и смотрел на меня, выравнивая дыхание.
- Почему вы мне это говорите? - наконец спросил он. - Разве это
правда?
- Насколько мне известно, это правда. Этим занимаются еще несколько
человек, в том числе и трое ребят из Музея Пибоди. Мы хотим общими силами
вытащить этот корабль на поверхность и раз и навсегда избавиться от
демона.
Чарли отер губы тыльной стороной ладони и, щуря глаза, посмотрел на
Кладбище Над Водой.
- Не знаю, что и сказать, мистер Трентон. Я видел его. Он был
настоящим. Настоящим и живым, таким же, как я сам.
- Чарли, знаю. Я тоже видел Джейн. Но прошу вас поверить мне, что это
совсем не тот самый Нийл, которого вы когда-то знали. Он изменился и
теперь стал опасен.
- Опасен? Этот мальчишка получал от меня солидную дозу ремня каждый
раз, когда что-нибудь вытворял.
- Таким Нийл был раньше, при жизни. Этот же Нийл совершенно другой,
Чарли, он находится во власти этого демона и хочет вас убить.
Чарли фыркнул и откашлялся. Он посмотрел на меня, а потом снова
уставился на Кладбище Над Водой.
- Сам не знаю, - наконец сказал он. - Не знаю, во что верить. Верить
ли вам или верить собственным глазам.
Именно тогда мы услышали зов. Юношеский голос, несомый ветром. Мы оба
напрягли слух, стараясь найти источник этого звука. Наконец Чарли сказал:
- Там... там, смотрите туда!
Я последил, куда указывал его похожий на сардельку палец, и увидел
Нийла, молодого Нийла Манци, он стоял на небольшом травянистом холме и
махал нам рукой так свободно и радостно, будто был еще жив.
- Папа... - кричал он. - Иди, папа...
Чарли тут же побежал в его сторону.
- Чарли, ради Бога! - закричал я. Я побежал за ним и пытался схватить
его за руку. - Чарли, но это же не Нийл!
- Не морочьте мне голову, сами посмотрите на мальчика, - просопел
Чарли. - Только посмотрите на него, тот же самый, что и раньше. Это чудо,
и только. Обыкновенное чудо, как в Библии!
- Чарли! Он вас убьет!
- Ну и хорошо, может, я этого заслуживаю, раз купил ему этот чертов
мотоцикл. Не мешайте, мистер Трентон, предупреждаю вас. Оставьте меня в
покое!
- Чарли...
- Мистер Трентон, я уже не могу стать более несчастным, живой или
мертвый.
От этих его последних слов я остановился. Я смотрел, как Чарли Манци
тяжело мчится по склону к худощавому юноше в джинсах, который стоял чуть
дальше и махал ему. Я знал, что не смогу ничего сделать. Конечно, я мог
подставить Чарли ножку или нокаутировать его, но все это не имело смысла.
Ведь не смогу же я следить за ним и днем и ночью на тот случай, если Нийл
еще раз явится ему. Кроме того, Чарли никогда бы мне не простил, если бы я
попробовал задержать его силой.
Я стоял неподвижно, опустив руки, а Чарли отдалялся все больше.
Вскоре я видел только небольшую пухлую фигурку в белом фартуке,
опережающую меня на добрую четверть мили.
Я решил, что вернусь в лавку, возьму машину и приеду на кладбище,
чтобы узнать, не смогу ли я чем-то помочь. Однако потом я заметил, что
Нийл сбегает с холмика и исчезает, чтобы появиться вновь уже у ворот
кладбища, до которых отсюда было почти столько же, как до моего дома.
Чарли все еще бежал за ним. Я знал, что хотя это и кажется безнадежным, я
должен догнать его и постараться любой ценой задержать его.
Я сбежал со склона так быстро, будто вернулся во времена средней
школы, когда ежедневно бегал, плавал и воображал себя новым Джонни
Вайсмюллером. Но прежде чем я приблизился к Чарли на расстояние окрика, я
так устал, что мог только натужно хрипеть, но все еще бежал, медленно,
пошатываясь, пока между нами не осталось ярдов двадцать.
- Папа, - долетал до нас крик, несомый северо-западным ветром. -
Папа, идем!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 [ 52 ] 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.