read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я верю.
Ее слова казались несколько странными, и старое предчувствие беды
возникло и исчезло в нем. Он поцеловал ее. Она судорожно вздохнула, и ее
руки оказались у него под блузой, он почувствовал ее ногти на своем теле.
Джерек поцеловал ее в плечо. Она прижала его к себе.
- Это все, что я могу дать тебе... - казалось, она плакала.
Коснувшись кольца власти, он уничтожил свою одежду, вытирая слезы на
ее глазах и целуя дрожащее плечо, пока, наконец, не откинул покрывало и не
прижался к ней телом.
- Лампа, - сказала она.
Он заставил лампу исчезнуть, и они оказались в полной темноте.
- Всегда, Джерек...
- О, моя дорогая.
Она обняла его. Он коснулся ее талии.
- Вы так это делаете? - спросил он. - Или так?
Потом они любили друг друга и заснули в полноте чувств.
Солнце поднялось. Джерек почувствовал его на веках и улыбнулся.
Наконец-то будущее с его неясностью и страхами было изгнано, ничто не
разделяло их. Он повернулся, чтобы она была его первым зрелищем этого
утра, но даже при движении предчувствие беды вернулось к нему. Ее не было
в постели, которая хранила остатки ее тепла. Ее не было в комнате. Он
понял, что ее нет и в доме.
- Амелия!
Значит вот что она решила. Он вспомнил ее рассказ о молодом человеке,
который осмелился признаться в своей любви только когда знал, что никогда
не увидит ее снова. Все его инстинкты говорили ему, с того момента у
фонтана, что ее намерением было уступить своей викторианской совести,
вернуться с Гарольдом Ундервудом в 1896 год и выполнить свой долг. Вот
почему она так говорила с ним этой ночью. Как женщина, она всегда будет
принадлежать ему, но как жена, она последует за своим мужем.
Он выскочил из постели, открыл окно и, обнаженным взлетел в небо.
Каждое ощущение, каждая мысль повторилась в его голове, а воздух обжигал
его тело скоростью полета. Он уже рассчитывал, как будет искать ее в
Бромли.
Он достиг города. Город казался спящим - таким он был спокойным. И
около края ямы, Джерек увидел большую открытую машину времени, хронобус. И
на ее борту уже находились путешественники во времени, сам хозяин машины
за рукоятками управления, полицейские, все в белых робах и со шлемами на
головах, инспектор Спрингер, тоже в белом и в своей шляпе котелком, и
Гарольд Ундервуд в пенсне, мерцавшем на раннем солнце. И он увидел Амелию
в сером костюме, борющуюся со своим мужем. Затем очертания машины стали
расплывчатыми, послышался резкий вскрик, и машина исчезла.
Джерек опустился на землю, спотыкаясь.
- Амелия, - он едва видел из-за слез на глазах, судорожно дыша и
дрожа всем телом, его тело гулко билось.
Джерек услышал всхлипывание, и они не были его собственными. Он
поднял голову.
Она лежала в черной пыли города, закрыв лицо руками, и плакала.
Наполовину уверенный что это ужасная иллюзия, просто воспоминание из
памяти города, он приблизился к ней и опустился на колени рядом. Он
коснулся ее серого рукава.
Она подняла на него глаза.
- О, Джерек, он сказал, что я больше ему не жена.
- Он говорил тоже самое прежде.
- Он назвал меня "нечистой". Он сказал, что мое присутствие запачкает
высокую цель его миссии, что даже сейчас я соблазняю его... Он, он сказал
много вещей. Он вытолкнул меня из машины. Он ненавидит меня.
- Он ненавидит здравый смысл, Амелия. Я думаю, это относится ко всем
подобным людям. Он ненавидит правду. Вот почему он принимает приятную
ложь. Ты была бы бесполезна ему.
- Я была полна решимости. Я любила тебя очень сильно и боролась с
желанием остаться с тобой.
- Ты хотела стать мученицей в ответ на голос Бромли? По причине
являющейся в лучшем случае глупой? - Джерек удивился своим словам, и было
ясно, что удивил ее тоже.
- Этому миру, тоже нет никакой пользы от таких как я!
- Хотя ты любишь меня. Ты веришь мне?
- Я верю тебе. Джерек, но я не верю твоему окружению, твоему обществу
- всему этому... - она оглянулась на город. - - Он ценит личность, и все
же невозможно чувствовать себя личностью в нем. Ты понимаешь?
Он не понимал, но продолжал утешать ее. Он помог встать ей на ноги.
- Я не вижу для нас будущего здесь, - сказала она ему усталым
голосом.
Он вызвал свой локомотив.
- Нет будущего, - согласился он, - только настоящее. Именно этого
всегда хотели влюбленные.
- Если они только влюбленные, и больше ничего, Джерек, мой дорогой, -
она глубоко вздохнула. - Ладно, вряд ли есть смысл в моих жалобах, - она
храбро улыбнулась. - Это мой мир, и я должна любить его.
- Ты полюбишь его, Амелия.
Появился локомотив, пыхтя между высокими полуразрушенными башнями.
- Мое чувство долга, - начала она. - ...
- Мой мир ценит тебя, как никогда бы ни смог оценить Бромли! Прими
это уважение без оговорок, оно дано тебе так же без оговорок.
- Тем не менее, слепо, как делают дети. Человек хочет уважения за...
благородные дела.
Он, наконец, понял.
- Твой уход к Гарольду - это было "благородно"?
- Полагаю, да. Самопожертвование...
- "Самопожертвование" другое. И это "достойно"?
- Считается, да.
- И "скромно"?
- Скромность часто имеет место.
- Твое мнение о собственных поступках скромно?
- Надеюсь.
- И если ты ничего не делаешь, кроме того, что хочет твоя душа - это
"лень", да? Даже "зло"?
- Вряд ли зло на деле, но определенно недостойно...
Локомотив опустился рядом с ними на место, где недавно стоял
хронобус.
- Я просвещен наконец! - сказал он. - И быть "бедным" - значит,
вызвать недовольство Бромли.
Она начала улыбаться.
- Действительно, так и есть. Но мне не нравится это. В моей
благотворительной работе я стараюсь помочь бедным столько, сколько могла.
У нас было миссионерское общество, и мы собирали деньги, чтобы купить
определенные основные блага...
- А эти "бедные", они существуют для того, чтобы вы могли
удовлетворять свои инстинкты по отношению к "благородству" и
"самопожертвованию". Я понял?
- Не совсем, Джерек. Бедные... ну, они просто есть. Я и другие,
подобные мне, пытались облегчить их условия, пытались найти работу для
безработных, лекарства для больных.
- А если бы их не было? Как тогда вы выразили себя?
- О, имеется много других возможностей, по всему миру язычники, чтобы
быть обращенными в веру, тираны, чтобы быть наученными справедливости, и
тому подобное. Конечно, бедность - главный источник всех проблем...
- Я мог бы, возможно, создать "бедных" для тебя.
- Это было бы ужасно. Нет, нет! Я была разочарована в твоем мире
прежде, чем поняла его. Сейчас я по-другому отношусь к нему. Я не могу
изменить его. Я сама должна измениться, - она снова заплакала. - Тот, кто
должен понять, что вещи останутся такими, как есть, вечно, что тот же
самый танец будут танцевать снова и снова, и что только партнеры будут
другими...
- У нас есть наша любовь, Амелия.
Выражение ее лица изменилось.
- Ты разве не видишь, Джерек, что именно этого я боюсь больше всего!
Что такое любовь без времени, без смерти?
- Это, конечно, любовь без печали.
- Любовь без цели?
- Любовь - это любовь.
- Тогда ты должен научить меня верить этому, мой дорогой.


26. СВАДЕБНЫЕ КОЛОКОЛА В КОНЦЕ ВРЕМЕНИ
Она должна быть Амелией Ундервуд, она настаивала на этом. Они нашли
семена и луковицы, сохраненные городами, и посадили их в саду. Они начали
новую жизнь. Жизнь как муж и жена. Она снова учила его читать и писать, и,
если Джерек чувствовал себя довольным, она, по крайней мере, чувствовала
себя чуточку спокойнее, ее взгляды на супружескую измену стали приемлемее
ей. Но хотя солнце сияло, дни и ночи сменяли друг друга с регулярностью,
необычной в конце Времени, смены времен года не было. Амелия боялась за
свой урожай. Хотя она заботливо поливала рассаду, ростки не появлялись, и
однажды она решила раскопать кусочек земли, чтобы посмотреть как поживают
ее картофелины. Она обнаружила, что они загнили. Ни одно семечко, которое
она посадила, не дало даже ростка. Джерек подошел к ней, когда она
лихорадочно раскапывала огород, ища хотя бы признаки жизни. Она показала
на испорченные клубни.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 [ 52 ] 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.