read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ясно уложилось здесь. - Он снова пригладил волосы. Потом подвел Розу к окну.
- Посмотрите, дорогая моя, - сказал он, - где они живут. Вон, видите эти
темные окна?
- Можно мне завтра пойти к Елене? - спросила Роза.
- На этот вопрос я вам лучше отвечу завтра, - неуверенно промолвил он.
- Утро вечера мудренее. А теперь пора подумать о вашем отдыхе. Вы в нем,
вероятно, очень нуждаетесь.
Засим мистер Грюджиус помог Розе снова надеть шляпку, повесил себе на
локоть вышеописанный крохотный и вполне бесполезный чемоданчик и с неуклюжей
торжественностью, словно собираясь танцевать менуэт, повел ее за руку через
Холборн в гостиницу Фернивал. Там он вверил ее попечениям Неограниченной
старшей горничной и сказал, что подождет внизу, пока Роза будет осматривать
комнату, - на случай, если номер ей не понравится и она захочет его
переменить или вдруг вспомнит, что ей еще что-нибудь нужно.
Комната оказалась просторной, чистой, удобной, почти веселой.
Неограниченная уже разложила там все, чего недоставало в крохотном
чемоданчике (иными словами, все что могло понадобиться Розе), и Роза сбежала
вниз по многочисленным ступенькам - поблагодарить своего опекуна за его
ласку и заботы.
- Что вы, моя дорогая, - сказал мистер Грюджиус, страшно довольный, -
это мне надо благодарить вас за ваше милое доверие и ваше очаровательное
общество. Завтрак вам подадут в маленькой гостиной, очень уютной и нарядной
и как будто нарочно созданной для вашей миниатюрной фигурки. А в десять
часов утра я к вам приду. Как бы только вам не было чуточку тревожно здесь
одной в чужом для вас месте!
- Ах нет, здесь я чувствую себя в безопасности.
- На этот счет можете быть покойны, - сказал мистер Грюджиус. -
Лестницы здесь из несгораемых материалов и всякая вспышка пожирающей стихии
будет тотчас замечена и подавлена сторожем.
- Я не о том, - возразила Роза. - Я хотела сказать: в безопасности от
него.
- Ворота чугунные, с толстой решеткой, - заверил мистер Грюджиус,
улыбаясь, - сквозь них он не пройдет. Фернивал совершенно безопасен в смысле
пожара и всегда хорошо освещен, и сторож всю ночь внизу, и я живу через
дорогу! - В своей рыцарственной отваге мистер Грюджиус, кажется, считал
последнее обстоятельство самым важным. Продолжая ту же дон-кихотскую линию,
он, уходя, сказал сторожу: - Если кое-кто из ваших постояльцев захочет ночью
послать за мной, тот, кто доставит мне это известие, получит крону. - И
одушевленный теми же чувствами, он еще добрый час расхаживал взад и вперед
перед чугунными воротами, озабоченно поглядывая сквозь решетку, как будто
усадил голубку на высоком насесте в клетке со львами и боялся, как бы она
оттуда не свалилась.

ГЛАВА XXI
Встреча старых друзей
За ночь не случилось ничего такого, что могло бы заставить голубку
вспорхнуть со своего насеста, и голубка встала ото сна с обновленными
силами. Ровно в десять, с последним ударом часов, появился мистер Грюджиус и
с ним мистер Криспаркл, который одним нырком из клойстергэмской запруды
перенесся в Лондон.
- Мисс Твинклтон так беспокоилась, - пояснил он Розе, - она в таком
волнении прибежала вчера к нам с вашей запиской, что я вызвался первым же
утренним поездом поехать в Лондон. Вначале я жалел, зачем вы не обратились
ко мне, но теперь думаю, что вы поступили совершенно правильно, обратившись
к вашему опекуну.
- Я подумала о вас, - отвечала Роза, - но Дом младшего каноника так
близко от него...
- Понимаю. Вполне естественное чувство.
- Я уже передал мистеру Криспарклу, - сказал мистер Грюджиус, - все,
что вы мне рассказали, дорогая моя. Я бы, конечно, все равно сегодня же
написал ему, по его приезд для нас как нельзя более кстати. И очень любезно
с его стороны приехать так скоро, потому что ведь он только что отсюда
уехал.
- Вы уже решили, - спросила Роза, обращаясь к ним обоим, - что можно
сделать для Елены и Невила?
- Признаюсь, - сказал мистер Криспаркл, - я в большом затруднении. Уж
если даже мистер Грюджиус, который гораздо хитрее, чем я, и к тому же имел
целую ночь для размышлений, и тот ничего не придумал, так что же говорить
обо мне?
Тут Неограниченная просунула голову в дверь, предварительно постучав и
получив разрешение войти, и доложила, что какой-то джентльмен желает
поговорить с другим джентльменом, по фамилии Криспаркл, если таковой
джентльмен здесь имеется, а если такового джентльмена здесь нет, то он
просит простить его за беспокойство.
- Таковой джентльмен здесь есть, - ответил мистер Криспаркл, - но он
сейчас занят.
- А тот джентльмен, он какой - черноволосый? - вмешалась Роза, отступая
поближе к мистеру Грюджиусу.
- Нет, мисс, скорее каштановый.
- Вы уверены, что у него не черные волосы? - спросила Роза,
приободрившись.
- Вполне уверена, мисс. Каштановые волосы и голубые глаза.
- Мне кажется все-таки, - с обычной своей осторожностью начал мистер
Грюджиус, - что не мешало бы с ним повидаться. Когда ты в затруднении и не
видишь выхода, никогда нельзя знать, с какой стороны придет помощь. Мой
деловой принцип в таких случаях - ничего заранее не отвергать и зорко
смотреть на все стороны. Я мог бы по этому поводу рассказать вам кое-что
любопытное, но сейчас это преждевременно.
- Ну что ж, если мисс Роза позволит... Попросите этого джентльмена
войти, - сказал мистер Криспаркл.
Джентльмен вошел, непринужденно, но учтиво и скромно извинился за то,
что не подождал, пока мистер Криспаркл будет один, а затем, повернувшись к
нему, с улыбкой задал неожиданный вопрос:
- Кто я такой?
- Вы тот джентльмен, которого я несколько минут тому назад видел в
Степл-Инне. Вы сидели под деревом и курили.
- Верно. Там и я вас увидел. Ну а сверх этого, кто а такой?
Мистер Криспаркл пристально вгляделся в красивое загорелое лицо: и ему
почудилось, что в комнате встает смутный призрак какого-то мальчика.
Незнакомец увидел этот проблеск воспоминания в чертах мистера
Криспаркла и, снова улыбнувшись, сказал:
- Что вам подать на завтрак? Варенье кончилось.
- Минутку! - вскричал мистер Криспаркл, поднимая руку. - Подождите
минутку. Тартар!
Они обменялись горячим рукопожатием и даже простерли внешнее выражение
своих чувств до того, а это немало для англичан! - что, обняв за плечи один
другого, с минуту радостно смотрели друг другу в лицо.
- Мой бывший фэг! - сказал мистер Криспаркл.
- Мой бывший префект! * - сказал мистер Тартар.
- Вы спасли меня, когда я тонул! - сказал мистер Криспаркл.
- После чего вы пристрастились к плаванию! - сказал мистер Тартар.
- Господи помилуй! - сказал мистер Криспаркл.
- Аминь! - сказал мистер Тартар. И оба снова принялись изо всех сил
пожимать друг другу руки.
- Представьте себе, - воскликнул мистер Криспаркл, весь сияя, -
познакомьтесь, пожалуйста, это мисс Роза Буттон, это мистер Грюджиус, -
представьте себе, мистер Тартар, когда еще был самым маленьким из учеников
младшего класса, нырнул за мной в воду, ухватил меня - большого, тяжелого
старшеклассника - за волосы и повлек к берегу, словно какой-то водяной
гигант!
- Представьте себе, я не дал ему утонуть, хотя и был его фэгом! -
сказал мистер Тартар. - Но так как он, кроме того, был моим лучшим другом и
покровителем и сделал мне больше добра, чем все учителя взятые вместе, то у
меня и родилось вдруг этакое неразумное желание - либо спасти его, либо
утонуть вместе с ним.
- Э... Э...гм! Окажите мне честь, сэр, - заговорил мистер Грюджиус,
подходя к нему с протянутой рукой, - разрешите пожать вам руку! Это большая
честь для меня! Горжусь знакомством с вами. Надеюсь, вы не простудились?
Ваше здоровье не пострадало оттого, что вы наглотались сырой воды? Как вы с
тех пор себя чувствуете?
Вряд ли мистер Грюджиус понимал, что говорит, но он, без сомнения,
хотел сказать что-то в высшей степени дружеское и уважительное.
"Ах, зачем, - подумала Роза, - бог не послал на помощь моей маме такого
отважного и искусного пловца! А ведь он, наверно, был тогда еще худенький и
хрупкий, почти ребенок!"
Мистер Грюджиус вдруг рысцой пробежался по комнате, сперва в одну
сторону, потом в другую, - это было так неожиданно и непонятно, что все
воззрились на него в испуге, предполагая, что с ним внезапно приключился
припадок удушья или судорог. Но, сделав эту пробежку, он так же внезапно
остановился перед мистером Тартаром.
- Я не напрашиваюсь на комплименты, благодарю вас, - заявил он, - но,
кажется, мне пришла в голову блестящая мысль! Да, если я не ошибаюсь, это
блестящая мысль! Скажите, сэр, - мне помнится, я видел фамилию Тартар в
списке жильцов нашего дома, - скажите, вы ведь живете в мансардной квартире,
рядом с той, что на углу?
- Да сэр. Пока что вы не ошибаетесь.
- Пока что я не ошибаюсь, - сказал мистер Грюджиус. - Отметим это, - и
он сделал отметку большим пальцем правой руки на большом пальце левой. -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 [ 52 ] 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.