read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Майор Линкольн не ошибся, сказав, что брачные законы колонии Массачусетс,
продиктованные особенностями жизни в новонаселенных землях, не требовали
особых приготовлений от тех, кто хотел связать себя нерасторжимыми узами
брака. Однако брак Сесилии и Лайонела заключался с такой лихорадочной
поспешностью и оба они были настолько к нему не подготовлены, что Сесилия,
желая придать как можно больше торжественности обряду, значение которого она
ни в коей мере не склонна была умалять, выразила желание произнести свой
обет перед тем алтарем, перед которым она привыкла молиться еще с детства, и
под той крышей, где она с каждой зарей открывала богу свою чистую душу,
вознося молитвы за человека, который теперь должен был вскоре стать ее
мужем.
Так как миссис Лечмир объявила, что пережитые ею в этот день волнения и
состояние ее здоровья ни в коем случае не позволят ей присутствовать при
церемонии, то желание Сесилии могло быть выполнено. Однако стремление
избежать назойливости любопытных заставило отложить церемонию до позднего
часа и облечь все покровом тайны.
Мисс Дайнвор открылась во всем только своей кузине.
Обычные в таких случаях хлопоты, требующие времени, не занимали ее ума и
души: все ее приготовления вскоре были закончены, и она внешне спокойно,
хотя и не без внутреннего волнения, стала ожидать назначенного часа.
Лайонелу же надо было позаботиться о многом. Он знал, что стоит ему
только проронить кому-нибудь хоть слово о предстоящем событии, и толпа
любопытных соберется вокруг церкви и даже проникнет внутрь, и поэтому он
решил, что все следует подготовить, по возможности, в тайне. Прежде всего он
послал Меритона к священнику с просьбой назначить час, когда ему удобно
будет принять майора Линкольна, и получил ответ: в любой час и в любое время
после девяти часов вечера преподобный Литурджи, освободившись от своих
дневных обязанностей, будет рад видеть его у себя. Выбирать не приходилось,
и Лайонел сообщил Сесилии, что она встретится с ним перед алтарем в десять
часов вечера. Не особенно доверяя скромности Полуорта, Лайонел ограничился
тем, что сообщил приятелю о предстоящей церемонии и попросил его явиться на
Тремонт-стрит, где ему предстояло играть роль посаженного отца. Лакей и
конюх также получили соответствующие распоряжения, и задолго До
торжественного часа все приготовления были закончены; Лайонел полагал, что
предусмотрел все до мелочей и ни малейшей заминки произойти не может.
Возможно, воображение Лайонела было слишком пылким, если не сказать -
болезненным, но, так или иначе, все эти тайные приготовления доставили ему
живейшее удовольствие. По натуре он был склонен к меланхолии, которая, как
уже не раз говорилось, передавалась в роду Линкольнов из поколения в
поколение, и нередко находил в легкой грусти неизъяснимую радость. Однако он
был умен, прошел хорошую жизненную школу, рано лишившись родительской опеки,
и научился справляться с подобным настроением так успешно, что не только
окружающие ничего не замечали, но и сам он забывал об этом больном уголке
своей души. Словом, он был тем, чем мы старались представить его на этих
страницах: молодым человеком, хотя и не лишенным известных недостатков, но
несомненно наделенным высокими достоинствами.
Когда начало смеркаться, небольшое общество в доме на Тремонт-стрит
собралось в столовой к вечерней трапезе. Сесилия была бледна, и нежная ручка
ее слегка дрожала, когда она исполняла обязанности хозяйки за столом, но,
хотя ее ресницы и были влажны, во взоре читалась твердая решимость скрыть
волнение, которое возбудило в ней непреклонное требование миссис Лечмир.
Агнеса Денфорт почти все время молчала и лишь внимательно поглядывала на
жениха и невесту, однако ее выразительные глаза без слов говорили о том, что
она думает по поводу внезапности и таинственности предстоящего
бракосочетания. Невеста, казалось, столь серьезно относилась к предстоящему
ей шагу, что не видела надобности прибегать к обычному в таких случаях
притворству, и говорила о приготовлениях к предстоящей церемонии без всякого
ложного смущения, словно даже опасаясь какой-нибудь неожиданной помехи.
- Если бы я была суеверна и верила в предзнаменования, Лайонел, - сказала
она, - то столь поздний час и эта непогода, вероятно, отпугнули бы меня и
заставили отложить свадьбу. Вы видите, какой шторм бушует на море и какая
вьюга на улице!
- Еще не поздно отменить мои распоряжения, Сесилия, - сказал Лайонел, с
тревогой вглядываясь в ее лицо. - Я действовал как предусмотрительный
полководец, и отступить составит для меня не больше труда, чем наступать.
- И вы готовы отступить перед таким грозным неприятелем, как я? - с
улыбкой спросила Сесилия.
- Вы, конечно, понимаете, что я имею в виду только один вид отступления:
церемонию можно совершить и у вас в доме. Я страшусь подвергнуть вас и нашу
дорогую кузину неистовству этой бури, которая уже давно, как вы сами
заметили, бушует над океаном, а теперь со всей яростью обрушилась и на сушу.
- Я поняла вас правильно, Лайонел, но и вы не поймите меня превратно.
Сегодня вечером я стану вашей женой и радуюсь этому, ибо как прежде, так и
сейчас у меня не было и нет никаких оснований в вас сомневаться.
Но я должна принести свой обет перед алтарем.
Агнеса, видя, что ее кузина с трудом справляется с охватившим ее глубоким
душевным волнением, пришла ей на выручку, весело воскликнув:
- Ну, что касается метели, то вы плохо знает" бостонских девушек, если
думаете, что какой-то снегопад может их напугать. Я очень хорошо помню,
Сесилия, как мы с тобой в детстве удирали потихоньку из дому кататься на
санках с Бикон-Хилла еще не в такую метель, как эта.
- В десять лет мы совершали много шалостей и глупых проказ, которые,
пожалуй, нам не к лицу в двадцать.
- Боже милостивый, она уже рассуждает, как почтенная мать семейства! -
воскликнула Агнеса, возведя очи к небу и всплескивая руками в притворном
восхищении. - Нет, майор Линкольн, столь благочестивую особу вам надлежит
повести к церковному алтарю - ничто другое ее не удовлетворит, так что
перестаньте беспокоиться на ее счет и начните-ка лучше подсчитывать
количество плащей и пледов, которое потребуется вам для защиты своей
собственной персоны.
Лайонел ответил ей в том же тоне, и они с Агнесой принялись обмениваться
шутками, к которым не без удовольствия прислушивалась и Сесилия.
Некоторое время спустя явился Полуорт, облаченный прилично случаю, с
выражением лица таинственным и важным. Появление капитана напомнило Лайонелу
о том, что время близится к ночи, и он без промедления поспешил сообщить
приятелю о своих планах: прежде чем часы пробьют десять, Полуорт должен
доставить дам в крытых санях в церковь, находящуюся неподалеку от их дома;
жених вместе со священником уже будет ожидать их там.
Сказав, что обо всем остальном он может узнать у Меритона, и не обращая
внимания на изумленные восклицания приятеля, Лайонел нежно попрощался с
Сесилией, взглянул на часы, взял шляпу, завернулся в плащ и ушел.
Оставим Полуорта пытаться выведать у смеющейся Агнесы (Сесилия тотчас
после ухода Лайонела удалилась к себе) смысл всех этих таинственных
приготовлений и последуем за женихом, направившимся к дому священника.
Выйдя из дома, Лайонел не увидел на улице ни единого прохожего. Светила
полная луна, пробиваясь сквозь черные, гонимые ветром тучи, казавшиеся еще
чернее рядом с белоснежным покровом, одевшим холмы и кровли домов. Временами
порыв ветра поднимал снежные вихри, и тогда вся улица тонула в льдистом
тумане. Ветер мрачно и уныло завывал между печными трубами и шпилями, а
затем на какое-то мгновение воцарялась тишина, и казалось, что ярость стихии
утихла и метель, истощив своп силы, сдается перед упорным, хотя и не
ощутимым еще натиском весны. Все это странно гармонировало с волнением,
охватившим молодого жениха. Даже пустынное безмолвие улиц, протяжный,
заунывный свист ветра и трепетное, изменчивое сияние луны, то озарявшей все
своим неверным светом, то прячущейся за темной подвижной вуалью облаков, -
все наполняло его сердце странным удовольствием. Он шел сквозь метель,
испытывая ту схожую с болью радость, которую человек порой испытывает в
минуты самозабвения. Его мысли от предстоящей церемонии снова обращались к
тому непредвиденному стечению обстоятельств, благодаря которому она была
окутана такой романтической тайной. Временами светлую картину, рисовавшуюся
его взору, омрачали подозрения, связанные с тем, что так тщательно скрывала
миссис Лечмир, но они тут же исчезали без следа, едва перед его глазами
вставал образ той, что с такой безраздельной верой ждала его, видя в его
любви свою надежную опору.
Преподобный Литурджи проживал в северной, наиболее аристократической
части города, и Лайонелу приходилось спешить, чтобы попасть к нему точно в
назначенный час, без опоздания. Молодой, решительный, окрыленный надеждой,
он стремительно шагал по неровным плитам тротуаров, а добравшись до нужного
ему дома и бросив взгляд на свои часы, был рад заметить, что ему удалось
победить даже пресловутую быстролетность времени.
Священник принял Лайонела в своем кабинете, где черпал отдохновение от
утомительных дневных трудов в уюте покойного глубокого кресла, жарком
пламени камелька и большом кувшине, наполненном до краев доброй смесью
сидра, имбирного пива и различных пряностей, знакомство с которыми могло
сделать честь даже такому знатоку, как Полуорт. Вместо пышного парика на
голове почтенного доктора богословия красовалась бархатная шапочка, а пряжки
башмаков были расстегнуты, чтобы выпустить на свободу усталые пятки. Словом,
все говорило о твердо принятом решении насладиться заслуженным вечерним
отдыхом после тягот трудового дня.
Набитая трубка лежала на маленьком столике рядом с креслом, но не была
раскурена в знак уважения к ожидавшемуся с минуты на минуту посетителю.
Лайонелу не было нужды представляться, так как он был уже знаком с хозяином,
и они незамедлительно опустились в кресла друг против друга - один, стараясь
побороть замешательство и приступить к изложению своей несколько необычной
просьбы, другой - с любопытством ожидая услышать, что могло привести к нему
члена парламента и наследника огромного состояния в такую бурную ночь.
Наконец Лайонелу удалось объяснить изумленному священнику цель своего
посещения, и он умолк в ожидании согласия.
Преподобный Литурджи выслушал Лайонела с глубочайшим вниманием, стараясь
уяснить себе главную причину всей этой необычайной таинственности и спешки,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 [ 52 ] 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.