приехать вслед за ним. Но он ошибался. Энрико хотел ночью повидаться с
Бианкой и с этой целью отложил освобождение ее супруга до следующего утра.
на истинную причину его злоключений. Он весь отдался ревности и, отрекшись
от преданности, которой до сих пор славился, стал дышать одной только
местью. Он догадался, что король не замедлит этой ночью навестить Бианку,
и, чтобы застать их вместе, попросил коменданта палермской крепости
выпустить его из заключения, обещав вернуться наутро до рассвета.
Комендант, будучи ему всецело предан, легко согласился на это, зная к тому
же, что Сиффреди выхлопотал коннетаблю освобождение. Он даже приказал дать
ему лошадь для поездки в Бельмонте. Прибыв туда, коннетабль привязал коня
к дереву, вошел в парк через маленькую калитку, от которой у него был
ключ, и благополучно проник в замок, никого не повстречавши. Он пробрался
в покои супруги и спрятался в прихожей за подвернувшейся ему ширмой.
Собираясь наблюдать оттуда за всем, что произойдет, он решил внезапно
появиться в опочивальне Бианки при первом же шуме, который там раздастся.
Он увидал, как Низа, оставив свою госпожу, прошла в боковушку, в которой
опала.
не вернется этой ночью в Бельмонте, хотя отец и сообщил ей об обещании
короля послать ему вдогонку коннетабля. Она не сомневалась, что Энрико
захочет воспользоваться благоприятными обстоятельствами, чтоб поговорить с
ней на свободе. Имея это в виду, она поджидала короля, чтоб упрекнуть его
в поступке, грозившем ей роковыми последствиями. Действительно, спустя
некоторое время после ухода Низы заслонка отодвинулась, и король бросился
к ногам Бианки.
действительно, приказал арестовать коннетабля: но подумайте о том, что
ведь это был единственный оставшийся мне способ оправдаться перед вами.
Вините же в этой уловке только самое себя. Почему отказались вы сегодня
утрой внять моим словам? Увы, завтра ваш супруг будет на свободе, и я не
смогу уже с вами говорить! Выслушайте же меня в последний раз. Если
разлука с вами делает меня навеки несчастным, то оставьте мне, по крайней
мере, утешение сказать вам, что не в наказание за измену стряслось надо
мной это несчастье. Правда, я подтвердил Констанце свое согласие на брак,
но лишь потому, что не мог поступить иначе при обстоятельствах, созданных
вашим отцом. Необходимо было и в ваших и в моих интересах обмануть
принцессу, дабы обеспечить вам корону и брак с вашим возлюбленным. Я
надеялся этого достигнуть и уже принял меры, чтоб нарушить свое обещание;
но вы расстроили мой замысел и, легкомысленно отдав свою руку другому,
уготовили вечные муки двум сердцам, которых совершенная любовь могла
сделать счастливыми.
что Бианка была тронута. Она уже больше не сомневалась в его невинности.
Сперва это обрадовало ее, но затем сознание ее несчастья стало еще острее.
распорядилась нами, вы причиняете мне новую муку, доказав чистоту своих
намерений. О несчастная, что я натворила! Обида увлекла меня: я сочла себя
покинутой и в досаде приняла предложение коннетабля, которое передал мне
отец. Вина за этот грех и за наши несчастья падает на меня. Увы, негодуя
на вашу измену, я, по своей доверчивости, сама разорвала узы, которые
клялась вечно уважать. Отомстите же и вы, государь: возненавидьте
неблагодарную Бианку... забудьте...
вырвать из сердца страсть, которую даже ваша несправедливость не смогла
погасить?
вздохом дочь Сиффреди.
сделаю все, чтоб этого добиться.
способны питать такие намерения.
полагаете, что я и дальше позволю вам выказывать мне знаки привязанности!
Нет, государь, оставьте эту надежду. Если я и не рождена для того, чтоб
стать королевой, то во всяком случае, небо создало меня и не такой, чтоб
внимать недозволенной любви. Супруг мой так же, как и вы, государь,
принадлежит к благородному Анжуйскому дому; и если б даже то, чем я ему
обязана, не служило непреодолимой преградой для ваших ухаживаний, то честь
моя все равно бы их не допустила. Умоляю вас удалиться: мы не должны
больше видеться.
чтоб вы обращались со мной с такою суровостью? Неужели не довольно тех
мук, что я испытываю, видя вас в объятиях коннетабля, и нужно отнять у
меня еще последнее утешение: возможность вас лицезреть?
Тягостно глядеть на предмет, прежде нежно любимый, когда потеряна надежда
им обладать. Прощайте, государь, забудьте меня: вы должны пересилить себя
ради своей чести и моего доброго имени. Я прошу вас об этом также ради
моего спокойствия; хотя сердечные волнения не в силах поколебать моей
добродетели, однако воспоминание о вашей любви заставляет меня выдерживать
лютую борьбу, стоящую мне слишком больших усилий.
подсвечник, стоявший на столе позади нее. Свеча при падении потухла.
Бианка подняла ее и, отперев дверь в прихожую, пошла за огнем в боковушку
Низы, которая еще не спала. Затем она возвратилась с зажженной свечой.
настаивать на том, чтоб она не отвергала его любви. Услыхав голос короля,
коннетабль со шпагой в руке внезапно вошел в комнату, почти одновременно
со своей супругой, и, наступая на Энрико с бешенством, разжигаемым обидой,
крикнул противнику:
оскорбление, которое ты наносишь моей чести!
воображай, что сможешь безнаказанно выполнить свое намерение!
продолжаться долго. Коннетабль не берег себя: он опасался, как бы Сиффреди
и слуги не прибежали слишком скоро на крики Бианки и не воспротивились его
мести. Ярость помутила его рассудок. Он так неудачно наступал, что сам
наткнулся на шпагу противника, которая вошла ему в тело по рукоять.
Коннетабль упал, и король отступил.
неприязнь и опустилась наземь, чтоб оказать ему помощь. Но несчастный муж
был слишком предубежден против нее, чтоб смягчиться от этих доказательств
скорби и сострадания. Даже смерть, приближение коей он чувствовал, не
заглушила его ревности. В свои последние минуты он думал только о счастье
соперника, и эта мысль казалась ему столь ужасной, что, собрав оставшиеся
силы, он поднял шпагу, которую все еще держал в руке, и погрузил ее в
грудь Бианки.
Гименея не помешали тебе нарушить верность, в которой ты поклялась мне
перед алтарем! А ты, Энрико, - продолжал он, - не радуйся своей участи! Ты
не воспользуешься моим несчастьем, и я умираю довольный.
лицо, однако было в нем нечто гордое и страшное. Лик Бианки являл совсем
другое зрелище. Нанесенная ей рана была смертельна. Бианка упала на тело
умирающего супруга, и кровь невинной жертвы смешалась с кровью убийцы,
который так внезапно выполнил свое бесчеловечное намерение, что король не
успел его остановить.
более ее самой ударом, уносившим ее из жизни, принялся оказывать ей такую
же помощь, какую она пыталась перед тем оказать мужу и за которую была так
дурно вознаграждена. Но она произнесла ему умирающим голосом:
смирит эта жертва его гнев и обеспечит вам счастливое царствование.
привлеченный ее криками, и остановился, как вкопанный, при виде
представившегося ему зрелища. Но Бианка продолжала, не замечая его:
несчастья обязывают вас к этому. Не гневайтесь на моего отца. Пощадите его
жизнь и, снизойдя к его горю, отдайте должное его усердию. Но прежде всего
поведайте ему о моей невинности; об этом я вас особенно прошу. Прощайте,
мой милый Энрико! Я умираю... примите мой последний вздох...
молчание. Затем он обратился к смертельно подавленному Сиффреди:
происшествии плод вашего усердия и вашего услужливого попечения о моих
интересах.
словами? Достаточно будет сказать, что как только скорбь позволила и тому
и другому выражать свои ощущения, они излили их в самых трогательных
жалобах.
Он не смог решиться на брак с Констанцей. Наследник, дон Пьетро, вступил в
союз с этой принцессой, и оба они приложили все усилия, чтоб осуществить
предсмертные распоряжения Рожера, но принуждены были уступить Энрико,
справившемуся со своими врагами.