1
Нейрохирурга звали Антонио Сантицо. Энтони - по-английски.
У него была густая темная шевелюра, смуглая кожа и удивительно умные
глаза. Красивые черты лица казались какими-то изможденными - последствия
усталости, решил Сэвэдж, знавший, что врач только что закончил сложнейшую
семичасовую операцию. По контрасту, тело врача было изумительно подтянутым
- следствие неумеренного пристрастия к рэкетболу, одна из партий которого
- объяснил доктор - должна была начаться через час.
- Я знаю, насколько вы заняты, - сказал Сэвэдж. - И мы благодарим вас за
то, что вы нашли время нас принять.
Сантицо пожал плечами.
- Обычно я такого не делаю. Но нейрохирург, с которым ваш терапевт
разговаривал в Хэррисбурге, оказалось, знает моего старого школьного
приятеля - из Гарвардского медицинского колледжа. В Хэррисбурге есть
отличные терапевты, но, судя по тому, что сказал по телефону мой приятель,
тамошний нейрохирург правильно сделал, что послал вас ко мне, сюда.
А сюда - это в Филадельфию, в больницу при Пенсильванском университете.
Всего в ста милях на восток от Хэррисбурга, она находилась в два раза
ближе, чем второй по величине Пенсильванский университет в городе
Питтсбурге.
- Меня занимает все таинственное, - сказал Сантицо. - Шерлок Холмс, Агата
Кристи. Удивительные разгадки, ключи. Восхитительные загадки. Но мозг
является наиудивительнейшей загадкой природы. Ключ к двери, ведущей нас к
тайнам того, почему мы становимся людьми. Вот почему я избрал эту
специальность.
В чистенький кабинет вошла секретарша, неся на подносе чашки и кофейник.
- Замечательно, - сказал Сантицо. - Как раз вовремя. Вы думаете, это кофе?
Нет. Чай из трав. Не желаете.?..
- Спасибо, - ответил Акира, - Немного, если позволите.
- Боюсь, что он несколько крепче того, к какому вы привыкли в Японии.
Акира кивнул головой.
- Но не сомневаюсь, что достаточно освежающ. Сантицо поклонился в ответ.
- Я учился в Гарварде с одним из ваших земляков. Никогда не забуду его
слов. Мы тогда только-только начинали интернатуру. Бесконечные,
беспощадные часы сводили меня с ума, выматывали до конца. Мне казалось, я
не выдержу. А ваш соотечественник говорил: "Если ты не на работе - найди
упражнение по вкусу". Я сказал, что не понимаю. "Я и так устал, думаешь,
мне захочется делать еще какие-то упражнения?" Знаете, что он мне ответил?
"Усталость гнездится у тебя в мозгу. Ее следует забивать усталостью
физической. И последняя избавит тебя от предыдущей". Тогда я не понял. И
сказал ему об этом. А он произнес единственное слово.
- Ва, - сказал Акира. Сантицо расхохотался.
- Верно! Вот дела - как вы мне напоминаете вашего соотечественника!
- "Ва"? - переспросила Рэйчел, раздумывая и нахмурясь. Когда все
повернулись в ее сторону, она полупроизвольно потянулась за чашкой.
- Это означает "равновесие", - пояснил Акира. - Мозговая усталость
нейтрализуется...
- ... упражнениями. Физическими, - закончил Сантицо. - Как все-таки был
прав ваш земляк. Очень трудно отыскать для них время, и после бесконечных
операций мне вовсе не хочется ими заниматься. Но нужно. Потому что именно
рэкетбол делает меня лучшим нейрохирургом. - Спохватившись, он взглянул на
часы. - И через пятьдесят минут меня будут ждать на корте. Так покажите же
мне эти, как их назвали, затруднительные снимки.
Он взял большой конверт.
- Эй, не стоит кукситься. Не забывайте о "ва". Рэкетбол и нейрохирургия.
Шерлок Холмс.
2
- Ммммммм...
Сантицо стоял в углу кабинета и смотрел на снимки черепов, развешанные в
профиль на флуоресцентных экранах.
Эти снимки он изучал уже в течение нескольких минут, скрестив руки на
груди, слушая объяснения Сэвэджа. Американец излагал факты, приведшие их
сюда.
- Исполнительные защитники? - Сантицо продолжал изучать снимки. - Похоже,
вы оба обладаете восхитительной профессией. Но даже если это так...
Он повернулся к Сэвэджу с Акирой, вынул из нагрудного кармана узенький
фонарик, больше смахивающий на карандаш, и по очереди осмотрел левую
сторону головы у каждого мужчины.
- Ммммммммм...
Он сел за свой стол, отпил из чашки травяного чая и на мгновение задумался.
- Хирург проделал классную работу. Произведение искусства. Упреждаю сразу:
я касаюсь лишь косметической процедуры. Великолепная маскировка самого
факта операции. Минимальная кальцификация вокруг каждой части черепа, из
которой были удалены кусочки кости, а затем восстановлены. Видите ли,
стандартный метод - просверливание дырочек вокруг той части, которую
предстоит удалять. Эти дырочки просчитываются настолько тщательно, что
дрель не ранит мозговой ткани. Затем очень тонкая и особо прочная
проволока вводится в одну такую дырку и протягивается под черепной
коробкой до тех пор, пока не выходит в следующую дырку. Затем хирург
берется за концы проволоки и тянет ее на себя, вынимая ту часть черепа,
которая ему необходима. Конечно, проволока очень тонкая, но не настолько,
чтобы в конечном итоге избавить череп от кальцификации. Но даже без
кальцификации подобные дырочки невозможно скрыть от просвечивания
рентгеновскими лучами. Но в данном случае, - Сантицо потер подбородок, -
никаких дырочек нет, а лишь небольшой кружочек, который был вынут из
черепа, а затем снова поставлен на место. Линия между черепом и этим
кружочком настолько тонка, что кальцификации как таковой просто нет. Я
удивлен, что обыкновенный врач, к которому вы обратились с самого начала,
вообще что-то заметил. Человек необученный мог пропустить данную метку.
- Но если стандартная техника не была использована, то какая была? -
спросил Сэвэдж.
- Вот мы и добрались до насущного вопроса, не так ли? - сказал Сантицо. -
Чтобы сделать дырку такого размера, как эта пломба, хирургу следовало
пользоваться дрелью со сверлом в пять миллиметров. Но он пользовался
приспособлением, которое не оставляет видимых следов. Единственное, что
приходит в голову, это... Кусочек черепа был удален с помощью лазерного
луча. Лазеры уже используются в медицине, с их помощью восстанавливаются
артерии и сетчатки глаз. Чтобы к ним привыкли и стали использовать в
остальных видах хирургических операций, необходимо, чтобы прошло совсем
немного времени. Я лично экспериментировал. Поэтому и сказал: операция -
произведение искусства. Нет сомнения в том, что хирург был изумительным и
тонким знатоком своего дела. Но не уникальным, не единственным в своем
роде. Потому что среди лучших нейрохирургов я могу назвать по крайней мере
дюжину - включив в нее и себя, - которые вполне могли бы справиться с
подобной задачей. Но это превосходство внешнее. А главной же проверкой
действий хирурга является факт - добился ли он своей цели, а так как мы не
знаем, зачем была проведена операция, то я не могу выносить окончательных
суждений о данной работе.
- Но... - Акира колебался, - ... может ли операция прояснить?..
- Вашу тайну? Это вполне возможно, - ответил Сантицо. - А может, и нет.
Какой вы использовали термин? Противоположный де жа вю.
- Жамэ вю.
- Точно. Нечто, что вы думали, что видели, но на самом деле не видели
никогда. С данной концепцией мне не приходилось иметь дела. Но я люблю
учиться. Так что, эту фразу я запомню. Вы понимаете, - продолжил он, ставя
чашку с чаем на стол, - что если бы не эти ваши снимки, я бы вас принял за
психопатов.
- Я понимал, что то, что собирался рассказать, звучит необычно, - сказал
Сэвэдж. - Но нам, в любом случае, следовало рискнуть. Как и вы, мы с
Акирой - прагматики. Наша задача - собрать факты. Мы имеем дело с
физическими проблемами. Как доставить принципала в целости и сохранности к
месту назначения. Как предугадать полет пули наемного убийцы. Как избежать
столкновения с несущейся наперерез машиной. Но внезапно физические факты
перестают соотноситься с реальностью. Или с нашим осознанием реальности.
Мы находимся в таком смятении, что не просто нервничаем - для нас это
стало нормой. Мы напуганы.
- Это я знаю, - сказал Сантицо. - Прочел в ваших глазах. Давайте будем
откровенны. У меня настолько перегруженное расписание, что единственное,
почему я вас принял, - просьба моего бывшего одноклассника. Он подумал,
что это меня заинтригует. И оказался прав. Я заинтригован.
Сантицо взглянул на часы.
- Осталось полчаса до встречи по рэкетболу. Я все-таки должен
придерживаться установленного порядка. Давайте встретимся здесь же через,
- он подсчитал, - два с половиной часа. Постараюсь организовать вам
встречу с еще одним коллегой. А пока мне нужно, чтобы вы сходили в
Радиологический институт. - Он поднял телефонную трубку.
- Еще рентген? Чтобы убедиться, что эти снимки точны? - спросил Сэвэдж.
- Нет. Сделайте магниторезонансные фотографии.
3
Болезненного вида мужчина, с бородкой с проседью, носящий чуть
великоватую, спортивного покроя куртку, сидел рядом с Сантицо.
- Это доктор Уайнберг, - представил его нейрохирург.
Они пожали руки.
- Доктор Уайнберг - психиатр, - сказал Сантицо.