АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Ааа. - Мурашки медленно поползли у Ларри по спине.
- Плохи дела.
- Плохи?
- С ними обоими.
- С Надин и с...
(ГАРОЛЬДОМ?)
- Да, с ним.
- Они несчастливы вдвоем?
- Он одурачил их. Они думают, что нужны ему.
- Ему?
- ЕМУ.
Слово повисло в неподвижном летнем воздухе.
Ток-ток-ток.
- Они уйдут на запад, - сказал Лео.
- Господи, - пробормотал Ларри. Его бил озноб. Прежний страх захлестнул его. Действительно ли он хочет, чтобы Лео продолжал? Это все равно, что смотреть, как на молчаливом кладбище медленно открывается дверь склепа, а оттуда появляется рука...
"Что бы это ни было, я не желаю слышать это, я не хочу это знать."
- Мама-Надин хочет убедить себя в том, что это твоя вина. Что ты заставил ее уйти к Гарольду. Но она ждала специально. Она ждала, пока ты не полюбишь маму-Люси слишком сильно. Она ждала до тех пор, пока у нее не появилась уверенность. _О_н_ словно стирает ластиком ту часть ее мозга, которая отличает правду от лжи. Частичку за частичкой. А когда эта часть исчезнет, она станет такой же сумасшедшей, как и все они на западе. А может быть, даже больше.
- Лео... - прошептал Ларри, и Лео немедленно отозвался:
- Она называет меня Джо. Для нее - я Джо.
- Я тоже должен называть тебя Джо? - усомнился Ларри.
- Нет. - В голосе мальчика послышалась мольба. - Нет. Пожалуйста, не надо.
- Ты скучаешь по маме-Надин, так ведь, Лео?
- Она умерла, - сказал Лео с убийственной простотой.
- Из-за этого ты вернулся так поздно той ночью?
- Да.
- И из-за этого ты не хотел ни с кем разговаривать?
- Да.
- Но сейчас ты говоришь.
- У меня есть ты и мама-Люси.
- Да, конечно...
- Но это ненадолго! - яростно воскликнул мальчик. - Ненадолго, если только ты не поговоришь с Фрэнни! Поговори с Фрэнни! ПОГОВОРИ С ФРЭННИ!
- Комитет...
- Да никакой не комитет! Комитет тебе ничем не поможет, никому он не поможет, это все старые пути, он смеется над вашим комитетом, потому что это - старые пути, а все старые пути принадлежат ему, и ты это знаешь, и Фрэнни это знает, и если вы поговорите с ней, то вы сможете...
Лео сильно швырнул шарик об асфальт - ТОК! - и он подпрыгнул выше его роста, а потом упал на мостовую и укатился. Ларри не отрывал глаз от шарика. Сердце его отвратительно трепыхалось.
- Я уронил шарик, - сказал Лео и побежал за ним.
Ларри не шелохнулся.
"Фрэнни", - подумал он.
Они сидели вдвоем в раковине открытой концертной площадки на самом краю сцены, свесив свои ноги вниз. До заката оставался час, и несколько людей гуляло по парку. Некоторые из них держали друг друга за руки. Время детей и время любовников совпадает, - ни с того ни с сего подумала Фрэн. Ларри только что закончил свой рассказ о том, что говорил Лео в состоянии транса.
- Ну и что ты думаешь об этом? - спросил Ларри.
- Не знаю, что и думать, - ответила она тихо, - но мне не нравится все то, что с нами происходит. Вещие сны. Старая женщина, которая сначала говорит от имени Бога, а потом уходит в чащу. А теперь маленький мальчик-телепат. Это похоже на сказку. Иногда мне кажется, что супергрипп хоть и сохранил нам жизнь, но отнял у нас разум.
- Он сказал, что я должен поговорить с тобой. Вот я и говорю.
- Господи, - сказала Фрэнни. - И зачем я все это записывала? В этом-то все и дело! Если бы я не оказалась такой глупой, такой самодовольной и не стала бы это записывать... ах, черт меня побери!
Ларри удивленно уставился на нее.
- О чем ты говоришь?
- О Гарольде, - сказала она. - И я боюсь. Я ничего не сказала Стью. Мне было стыдно. Вести дневник - это так _т_у_п_о_... а теперь Стью... теперь Гарольд ему по-настоящему нравится... всем жителям Свободной Зоны, включая и тебя, нравится Гарольд. - Она издала смешок, который прозвучал глухо из-за душивших ее слез. - В конце концов, он ведь был твоим... твоим ангелом-хранителем по дороге сюда, разве не так?
- Пока я ничего не понимаю, - медленно произнес Ларри. - Не могла бы ты рассказать мне, чего ты все-таки боишься?
- В том-то и дело, что Я САМА ТОЛКОМ НЕ ЗНАЮ. - Она посмотрела на него, и в глазах у нее блестели слезы. - По-моему, лучше мне рассказать тебе обо всем, Ларри. Мне надо с кем-то поговорить. Я просто не могу больше держать все это в себе, а Стью... Стью, наверное, не надо об этом знать. Во всяком случае, пока.
- Так давай, Фрэн. Рассказывай.
И она рассказала ему все, начиная с того дня, когда Гарольд подъехал к ее дому в Оганквите на "Кадиллаке" Роя Брэннигана.
После долгой паузы Ларри спросил:
- Как ты можешь быть уверен насчет этого отпечатка? Ты точно знаешь, что он принадлежал Гарольду?
Она поколебалась только одно мгновение.
- Да. Как только я его увидела, я с первой секунды поняла, что он принадлежит Гарольду.
- Эта надпись на амбаре, - сказал Ларри. - Помнишь, в нашу первую встречу я сказал тебе, что поднимался туда, и что Гарольд вырезал на балке сеновала свои инициалы?
- Да.
- Так вот. Там были не только его инициалы. И твои тоже. Внутри сердца. Влюбленные школьники вырезают такие штуки на партах.
Она вытерла слезы.
- Господи, как все это неудачно вышло, - сказала она охрипшим голосом.
- Ты не можешь отвечать за действия Гарольда Лаудера. - Он сжал ее руку и посмотрел ей в лицо. - Это говорю тебе я, который долгое время был нюней и размазней. Ты не должна обвинять себя. Потому что если ты будешь обвинять себя... - Он сжал ее руку так сильно, что она почувствовала боль.
- Так вот, тогда ты сойдешь с ума.
Он отпустил ее руку, и некоторое время они сидели в молчании.
- Неужели ты думаешь, что Гарольд будет мстить Стью? - сказал он наконец.
- Да, - ответила она. - Мне кажется это вполне реальным. А может быть, не только Стью, но и всему комитету. Но я не знаю, что...
Рука Ларри сжала ее плечо. Выражение лица его изменилось. Глаза расширились.
- Ларри? Что...
- Когда он пошел вниз, - бормотал Ларри. - Он пошел за штопором или что-то в этом роде.
- ЧТО?
Он медленно обернулся к ней, словно голова его была насажена на ржавый шарнир.
- Знаешь, - сказал он, - вполне возможно, что существует способ все это разрешить. Конечно, я не могу гарантировать, потому что я не заглядывал в тетрадь, но... в этом есть своя стройная логика... Гарольд читает твой дневник и не только узнает все твои тайны, но и заимствует идею. Черт, он мог даже позавидовать тебе, что ты первая это придумала. Разве все лучшие писатели не вели дневники?
- Ты хочешь сказать, что у Гарольда есть свой дневник?
- Когда он спустился в подвал, - это было в тот день, когда я принес вино, - я осматривал гостиную. Он сказал, что собирается обставить ее современной мебелью, и я пытался вообразить, как она тогда будет выглядеть. И я заметил, что в каминной ограде один кирпич расшатался...
- ДА! - завопила она так громко, что он подскочил на месте. - В тот день, когда я прокралась к нему в дом... и пришла Надин Кросс... я сидела на ограде... и я помню тот расшатавшийся кирпич. - Она снова посмотрела на Ларри. - Ну вот, опять. Словно кто-то заботился о том, чтобы мы обязательно заметили...
- Совпадение, - сказал он, но голос его звучал неуверенно.
- Ты так думаешь? Мы оба были у Гарольда дома. Мы оба заметили расшатавшийся кирпич. А теперь мы оба сидим здесь и разговариваем. Совпадение?
- Я не знаю.
- Что было под камнем?
- Толстая тетрадь, - произнес он медленно. - Я даже не заглянул в нее. Тогда я считал, что она с таким же успехом могла принадлежать и предыдущему хозяину дома. Но если бы это было так, то ведь Гарольд обязательно бы ее нашел. Мы-то оба заметили незакрепленный кирпич. Итак, предположим, он ее находит. Даже если бы тот парень, который жил там до эпидемии, записывал бы туда свои маленькие секреты - сумму доходов, утаенных от налоговых инспекции, сексуальные фантазии по поводу своей дочери или уж не знаю что еще, - эти секреты все равно не были секретами Гарольда. Ты согласна?
- Да, но...
- Не перебивать, когда инспектор Андервуд размышляет. Так вот, раз это были секреты, не имеющие никакого отношения к Гарольду, то с чего бы ему снова убирать тетрадь под кирпич? Только потому, что это все-таки были е_г_о_ секреты. Это был дневник Гарольда.
- Думаешь, он все еще там?
- Может быть. Надо просто пойти и посмотреть.
- Сейчас?
- Завтра. Он будет работать в похоронной команде, а Надин во второй половине дня помогает на электростанции.
- Хорошо, - сказала она. - Как ты думаешь, надо ли говорить об этом Стью?
- Почему бы не подождать немного? Какой смысл разводить панику, но пока мы уверены, что дело действительно серьезное. Тетрадь может уже не быть на месте. А может оказаться списком намеченных дел. Она может быть набита абсолютно невинными вещами. Или там будет записан его политический план. А может быть, все записи будут зашифрованными.
- Я об этом не подумала. Так что мы будем делать, если там окажется... что-нибудь серьезное?
- Тогда, наверное, нам надо будет показать тетрадь Комитету Свободной Зоны. Еще одна причина, чтобы разделаться с этим делом поскорее. Следующее заседание - второго. Комитет во всем разберется.
- Ты в этом уверен?
- Да, - ответил Ларри, но при этом он вспомнил о словах Лео.
Она спрыгнула со сцены.
- Ну вот, я и почувствовала себя лучше. Спасибо за все, Ларри.
- Где мы встретимся?
- В небольшом парке через дорогу от дома Гарольда. Как насчет часа дня?
- Прекрасно, - сказал Ларри. - Увидимся завтра.
Фрэнни пошла домой. Ни разу за последние несколько недель на душе у нее не было так легко. Как сказал Ларри, альтернатива ясна. Дневник может выбить почву из-под всех их опасений. Если же дело повернется иначе...
Ну, пусть тогда решает комитет. Ларри напомнил ей, что следующее их заседание состоится второго сентября в доме у Ника и Ральфа.
Когда она пришла домой, Стью сидел на кровати с толстым томом под названием "Введение в Уголовный Кодекс Колорадо".
- Тяжелое чтение, - сказала она и поцеловала его в губы.
- А ты как думала. - Он швырнул книгу через всю комнату, и она с глухим стуком приземлилась на туалетном столике. - Эл Банделл притащил. Он со своим комитетом развил бешеную деятельность. Но следующем заседании Комитета Свободной Зоны он хочет выступить. А ты чем занималась, моя прекрасная леди?
- Разговаривала с Ларри Андервудом.
Он метнул в нее пристальный взгляд.
- Фрэн... ты плакала?
- Да, - сказала она, смотря ему прямо в глаза, - но сейчас я чувствую себя лучше. Значительно лучше.
- Это из-за ребенка?
- Нет.
- А из-за чего тогда?
- Расскажу тебе завтра вечером. А до завтра - никаких вопросов. О'кей?
- Что-нибудь серьезное?
- Стью, я не знаю.
Он посмотрел на нее долгим-долгим взглядом.
- Хорошо, Фрэнни, - сказал он. - Я люблю тебя.
- Я знаю. И я тоже тебя люблю.
Утро первого сентября выдалось облачным и дождливым - скучный денек, который хочется поскорее забыть, - но ни один из обитателей Свободной Зоны Боулдера никогда его не забыл. Потому что именно в этот день заработала электростанция... по крайней мере, на время.
Через некоторое время после того, как Бред Китченер включил два огромных рубильника, один из генераторов загудел на более тонкой и жалобной ноте и задымился. Люди отпрянули. Помещение стало наполняться тошнотворно-сладким запахом озона.
- Слишком большая нагрузка! - заорал Бред.
Он подбежал к рубильникам и отключил электроэнергию. Скуление генераторов начало затихать, но до того, как оно прекратилось, раздался взрыв, звук которого был частично заглушен слоем защитного стекла.
- Черт возьми, - сказал Ральф. - Один из них загорелся.
Лампы дневного света над ними потухли. Бред резко открыл дверь дежурной комнаты и выбежал на площадку. Слова его отдались эхом в открытом пространстве.
- Тащите огнетушитель! Скорее!
Несколько огнетушителей были направлены на генераторы, и огонь был потушен. Запах озона все еще чувствовался в воздухе.
Стью положил руку Бреду на плечо.
- Жаль, что все так получилось, парень, - сказал он.
Бред обернулся к нему с усмешкой.
- Жаль? Чего тебе жаль?
- Ну, генератор сгорел, разве нет? - спросил Джек.
- Да, черт возьми! Конечно, сгорел! А где-то в районе Северной улицы накрылся трансформатор. Мы забыли, черт возьми, мы совсем забыли! Они заболели и умерли, но перед тем, как это сделать, им не пришло в голову выключить электроприборы! Включены телевизоры, микроволновые печи, электрические одеяла, - и так по всему Боулдеру. Огромная нагрузка. Эти генераторы устроены так, что когда нагрузка слишком велика, они подключаются к другим генераторам, где нагрузка поменьше. Этот генератор и пытался подключиться, но не к чему было, понимаете? - Бред чуть не трясся от возбуждения. - Гэри! Помните, как Гэри, штат Индиана, сгорел дотла?
Все закивали.
- Не уверен, не могу быть уверен на все сто процентов, но, возможно, там произошло то же самое, что и у нас. Мы бы тоже сгорели, если бы не успели вовремя отключить электроэнергию. Одного замыкания в электрическом одеяле могло оказаться достаточно. Эти два генератора попытались скинуть с себя часть нагрузки, но у них ничего не вышло. Вот они и сгорели. Нам крупно повезло, что это случилось - вот что я думаю.
- Ну, раз ты так говоришь, - сказал Ральф с сомнением.
Бред сказал:
- Нам надо начать работу сначала, но на этот раз у нас только один неисправный генератор. Мы быстро справимся. Но... - Бред щелкнул пальцами.
- Мы не можем снова включить электроэнергию до тех пор, пока мы не будем полностью уверены. Можем мы организовать еще одну рабочую бригаду? Человек двенадцать?
- Конечно, - ответил Стью, - а зачем?
- Бригаду Выключателей. Просто горстка парней, которые будут расхаживать по Боулдеру и выключать все электроприборы, которые попадутся им на глаза. Мы не сможем запустить электростанцию, пока все не будет выключено. У нас нет пожарной команды, парень.
- Завтра вечером у нас состоится заседание Комитета Свободной Зоны, - сказал Стью. - Ты придешь, объяснишь причину и получишь своих людей. Но ты уверен что в следующий раз перегрузки не будет?
- Абсолютно уверен. Ее и сегодня не было, если бы столько приборов не остались включенными. Кстати сказать, кому-то надо отправиться в северную часть Боулдера и посмотреть, нет ли там пожара.
Через час Фрэн въехала на велосипеде в небольшой парк через дорогу от Гарольда. Утренний дождь перешел в густой туман.
Она огляделась в поисках Ларри, но не увидела его. По росистой траве она подошла к качелям, и чей-то голос произнес:
- Сюда, Фрэнни.
Она удивленно посмотрела на небольшое здание, в котором помещались мужской и женский туалеты, и на мгновение ее охватил страх. В тени рядом со зданием стояла высокая фигура, и на мгновение ей показалось...
Потом фигура сделала шаг вперед и превратилась в Ларри, одетого в потертые джинсы и рубашку цвета хаки. Фрэн расслабилась.
- Я испугал тебя? - спросил он.
- Да, немного. - Она села на качели, и сердце ее стало постепенно успокаиваться. - Я просто увидела твой силуэт в темноте...
- Извини. Я решил, что так будет безопаснее, хотя от дома Гарольда этого места вообще не видно. Я вижу, ты тоже на велосипеде.
Она кивнула.
- Меньше шума.
- Я спрятал свой вон в том убежище. - Он кивнул в сторону здания рядом со спортивной площадкой.
Фрэн последовала его примеру. Запах внутри оказался затхлым и зловонным. Внутри все было усыпано пустыми бутылками и окурками. В дальнем углу валялись смятые брюки, а в ближнем остались следы от когда-то разведенного здесь костра. Она поставила свой велосипед рядом с велосипедом Ларри и быстро вышла. В этом сумрачном помещении, заполненном запахом сексуальных выделений, было очень легко вообразить, что темный человек стоит прямо у тебя за спиной, сжимая в руке перекрученную металлическую вешалку.
- Постоянное место отдыха, не так ли? - сухо спросил Ларри.
- Не мне принадлежала идея воспользоваться этим очаровательным помещением, - сказала Фрэн, и голос ее слегка дрожал. - Независимо от того, что мы узнаем сегодня, этим вечером я хочу все рассказать Стью.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 [ 52 ] 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
|
|