read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



он подождал, пока я присоединюсь к нему, и мрачно сказал вполголоса:
- Откровенно говоря, мой принц, именно сейчас я опасаюсь
неприятностей. Мне не по душе та роль, которую Гэйтхэйт играл в вашем сне;
не нравится мне также то, что Черный принц отчего-то решил пощадить
Гэйтхэйта. К чему это? Убить наследника и двух Витязей, но сохранить жизнь
бастарду - вам не кажется, что в этом поступке либо вовсе нет логики, либо
логика его сокрыта от нас?
- Что я могу ответить, Альба? - нервно сказал я. - Я должен
радоваться тому, что жизнь моего родича вне опасности, но разумеется, вы
правы. Что-то в этом деле неладно и мне очень тревожно сейчас. Если
сможете, помогите мне - хотя бы советом.
- Разумеется, принц, - кивнул Альба.
- А сейчас, хочу я того или нет, но придется идти к воротам, а там уж
посмотрим. Может, хоть что-то узнаем.
И я снова поставил ногу в стремя.
Мы вернулись к воротам как раз вовремя для того, чтобы увидеть, как
из-за поворота меж зеленых холмов в облаке пыли показалась голова обозной
колонны. Терпеливые ослики и усталые, но все равно бодрые лошади тащили
тяжелые повозки со всякой всячиной, которая может пригодиться для
сохранения жизни себе и отъятия ее у других. Между повозок двигались
чумазые, измученные и веселые бойцы. Отсюда невозможно было различить, кто
из них был в отряде преследования, а кто нежданно обрел свободу и
возвращается из страшного плена.
Поспешные шаги за спиной сказали нам, что комендант Олломан не
позволил себе медлить с возвращением.
- Мой принц, - сказал он, приблизившись к нам, - я счастлив
поздравить вас с возвращением брата. Поистине, все, что вы сделали
сегодня, было даром богов для нашего Домена. Должен также доложить вам,
что приказание ваше выполнено, санитарные команды уже работают в поле. На
случай внезапного нападения я отправил для их защиты и охраны пленных две
фаланги из тех, что стояли сегодня на стенах и в бою участия не принимали.
Третья фаланга через полгонга выйдет в поле, где возьмет на себя охрану
санитарных повозок и конвой пленных.
- Благодарю вас, Олломан, - искренне сказал я. Тоскливая морда
раненого демона по-прежнему стояла у меня перед глазами. Интересно,
найдется ли в городе человек, знающий, как его лечить?
Колонна подошла к воротам и замерла. Вперед вышел человек со значком
лейтенанта на шлеме.
- Властитель Райдок, капитан Олломан, - он учтиво поклонился. - Спешу
сообщить, что мой отряд вернулся из экспедиции преследования. Уничтожено
около шестидесяти вражеских бойцов, наши потери - четверо убитых,
одиннадцать раненых. Захвачен обоз противника, освобождены сорок два
пленника. Среди них - Бесцветный принц Белого домена Гэйтхэйт и лейтенант
Менард. Мои люди в этом бою пленных не брали.
Он еще раз поклонился.
- Прикажете войти в город?
- Где мой брат? - беспокойно спросил я.
Лейтенант, не отвечая, повернулся к своим бойцам.
- Помогите принцу Гэйтхэйту встать! - приказал он.
Несколько человек собрались у одной из повозок и бережно извлекли из
нее нечто, напоминающее скорее ворох тряпья. Лейтенант быстро подошел к
ним и еще раз склонился в поклоне.
- Ваше могущество, - сказал он, - вас встречает брат.
Ворох пошевелился и, к моему удивлению, встал на ноги. Высокий худой
человек, облаченный в невероятно грязные лохмотья, пошатываясь, шагнул к
воротам и остановился, щуря воспаленные глаза. Я пристальнее вгляделся в
резкие черты его лица. О боги! Невзирая на ввалившиеся щеки, многодневную
щетину, свежий алый рубец на щеке, я узнал этот неприятно пылающий взгляд.
Передо мной стоял человек из проклятого сна. Данк был прав! Это
действительно мой сводный брат Гэйтхэйт.
Глаза сиблинга вдруг вспыхнули еще ярче.
- Брат?! - хрипло, почти шепотом переспросил он. - Брат?! Да это же
Райдок, проклятый богами убийца! Брат? Ты посмел назвать эту кровавую
скотину моим братом?!
Лейтенант замер в недоумении.
- Ваше могущество, это действительно Райдок, брат ваш и правитель
нашего Домена, Синий принц Белого Запада!
- Это предатель! - выкрикнул Гэйтхэйт, истекая ненавистью, словно
сладким ядом. - Это подлый наемник Проклятого, ренегат, мой мучитель!
Голос его сорвался в истерический фальцет и Гэйтхэйт умолк, надрывно
кашляя. От уголка его рта поползла тонкая струйка слюны, смешанной с
кровью.
Олломан удивленно посмотрел на меня.
- Ваше могущество, несомненно, вы слишком утомлены злоключениями.
Принц Райдок сегодня одержал неслыханную, невероятную победу ради славы
Домена, он принял Сапфир, как законный правитель города. Мыслимо ли,
чтобы...
- Принял город! - Гэйтхэйт подавил приступ кашля и снова вонзил в
меня яростный взгляд. - Он принял город?
Его крик породил какое-то движение на передних повозках. Еще
несколько изможденных оборванцев приподнялись над бортами телег. Один из
них вдруг тоскливо вскрикнул, как ночная птица, и резво выбрался наружу.
- Убийца! - надрывно выдохнул он, показывая на меня.
Гэйтхэйт подошел ко мне вплотную и цепко ухватился за мое плечо.
- Это чудовище убило Селлери, а теперь берет себе его город? Братец,
да ты непревзойденный подлец!
Он шатался, как пьяный, а голос звучал хрипло и невнятно, но
ненависть заставляла его говорить все громче и звонче.
- Он предал нас! Он возглавил отряды Проклятого в битве у Дайгроу! Он
хохотал, когда велел убить Лэйхэма, который просил его о пощаде, он
собственноручно зарубил своего дядю Селлери, он приказал поджечь башню,
чтобы Линдолл не смог вырваться, он взял меня в плен! Меня, одного меня он
пощадил, чтобы измываться надо мной и утолить свою черную ненависть! Но я
вырвался из твоих лап, братец, и ты неразумно поступил, оказавшись здесь
сейчас. Люди! Чего вы застыли, как статуи? Схватите его!!
Олломан еще раз пораженно перевел взгляд на меня, затем снова на
Гэйтхэйта. Но ни сказал ни слова.
Я вдруг вспомнил, как Данк называл моего сиблинга. Хэй. Да, Хэй.
- Прошу прощения, принц, - вдруг вмешался Альба. - Насколько мне
известно, Желтого принца Селлери убил некий бастард Отверженного,
прозываемый Черным принцем?
Хэй расхохотался во весь голос. Прямо в лицо Альбе.
- Да, вы правы, незнакомец! Именно так! Только вот в чем дело: именно
он, наш любимый малыш Райдок, и есть тот самый Черный принц!
Я застыл, как замороженный. Я вдруг понял, что поразило меня в
повадках Черного принца, когда я глядел на него во время битвы.
Он действительно походил на меня, как отражение. Вернее, тень. Черная
тень, оторвавшаяся от хозяина.
- Он одержал победу? - продолжал Хэй. - Очевидно, вы хотите сказать,
что черные войска неожиданно отступили?
Олломан неожиданно грозно встопорщил седой сагастеновский ежик. Я
понял - он вспомнил удивительное бегство черных предводителей и
нерешительные контратаки вражеских гвардейцев.
- Разумеется, так и должно было быть, - гневно сказал Хэй, вдруг
понизив голос. - Он взял Сапфир почти без крови. Голыми руками. И вы еще
радуетесь ему, как спасителю?
Он повернулся к растерянному лейтенанту и неуловимым хищным движением
выхватил из-за его пояса кинжал.
- Ты ошибся в одном, мой мерзкий братец, - прошептал он, всматриваясь
в мое лицо почти что с нежностью. - Тебе следовало меня убить. Тотчас же!
Немедленно! Как только я попал в твои руки!
- Такого не может быть! - я не сразу узнал голос Орбена.
Юный паж, позабыв об этикете, наступал на Гэйтхэйта с голыми руками.
На его лице была начертана готовность защитить меня во что бы то ни стало,
или умереть, сражаясь.
- То, о чем вы говорите, принц, невозможно! Сеньор мой Райдок был в
те дни в Дианаре! И готовился к Перекличке Очагов! Ни на миг не отлучаясь,
я сопроводил его и принца Данка в Ранскурт, а оттуда мы спешно направились
в Сапфир. И все это время я находился рядом с ним! В чем готов поклясться
всеми цветами священной Радуги!
- Ага, - с мрачным удовлетворением произнес Хэй, поворачиваясь к
Орбену, - ты тоже здесь, гаденыш? И ты думаешь, что сможешь убедить
кого-то в истинности своих слов? Ты, очевидно, забыл, маленький паж, что
колдовское искусство твоего хозяина известно всем землям Радуги. Отводить
глаза он умеет, спору нет. В этом все мы давно убедились. Но везение
закончилось, Райдок! Умри!
Он прыгнул вперед, занося кинжал для удара. Орбен бросился наперерез,
но в это время Олломан, также отбросив правила церемониала, перехватил
руку моего обезумевшего брата.
- Даже если все, что вы говорите, истинно, мой принц, - твердо сказал
он, - тем не менее, я не могу позволить свершиться самосуду. Принц Райдок
должен предстать перед судом Короны.
- Это не самосуд, Олломан! - выкрикнул Хэй, извиваясь, как угорь. - В
конце концов, это внутреннее дело семьи! Прочь руки! Если тебе так угодно,
я предстану перед судом Короны сам, за убийство брата! Но суд будет
недолгим!
Он взмахом свободной руки указал назад. Почти все освобожденные
пленники уже выбрались из повозок и сгрудились за его спиной.
- Вот, гляди! Сорок человек готовы подтвердить каждое мое слово!
Он наконец стряхнул руку Олломана и остановился, задыхаясь.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 [ 52 ] 53 54 55 56 57 58 59 60 61
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.