read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



только принципам, изложенным вами, но и самой особе вашего королевского
высочества, и, ежели вы все еще питаете сомнения на этот счет, то в
дальнейшем ходе нашего собрания вам будут даны доказательства более
убедительные, чем те, которых вы могли бы ожидать.
Герцог Анжуйский поклонился и, распрямляясь, бросил тревожный взгляд на
собравшихся.
- Ого! - пробормотал Шико. - Если я не ошибаюсь, все, что мы видели до
сих пор, только начало, и здесь должно произойти что-то гораздо более
важное, чем все нелепицы, которые тут говорились и делались.
- Монсеньер, - сказал кардинал, от внимания которого не укрылся взгляд
принца, - ежели ваше высочество чего-то опасается, то я надеюсь, что даже
одни имена тех, кто его здесь окружает, успокоят его. Вот господин
губернатор провинции Онис, вот господин д'Антрагэ-младший, господин де
Рибейрак и господин де Ливаро, дворяне, с которыми его высочество, быть
может, знакомы и которые столь же преданы вам, сколь отважны. Вот еще
господин викарный епископ Кастильонский, господин барон де Люзиньян, господа
Крюс и Леклерк. Все они поражены мудростью вашего королевского высочества и
счастливы оказанной им честью выступить под его стягом на борьбу за
освобождение святой веры и трона. Мы с благодарностью будем повиноваться
приказам, которые ваше высочество соблаговолит дать нам.
Герцог Анжуйский, не в силах сдержаться, гордо вскинул голову. Гизы, эти
Гизы, такие надменные, что никто никогда не мог принудить их склониться,
сами заговорили о повиновении.
Герцог Майеннский поддержал своего брата, кардинала, - Вы, монсеньер, и
по праву рождения, и в силу присущей вам мудрости являетесь природным вождем
нашего святого Союза, и вы должны разъяснить нам, какого образа действий
следует придерживаться в отношении тех лживых друзей короля, о которых мы
только что говорили.
- Нет ничего проще, - ответил принц, охваченный тем лихорадочным
возбуждением, которое слабым людям заменяет мужество, - когда сорняки
прорастают в поле и не дают возможности снять с него богатый урожай, сии
ядовитые травы выпалывают с корнем. Короля окружают не друзья, а куртизаны,
они губят его и своим поведением постоянно возмущают и Францию, и весь
христианский мир.
- Истинно так, - глухим голосом подтвердил герцог де Гиз.
- И кроме того, эти куртизаны, - подхватил кардинал, - мешают нам,
подлинным друзьям его величества, приблизиться к трону, хотя мы на это имеем
право и по нашему сану, и по рождению.
- Давайте-ка оставим бога, - грубо вмешался герцог Майеннский, - на
попечение рядовых лигистов, лигистов первой Лиги. Служа богу, они будут
служить тем, кто им говорит о боге. А мы займемся своим делом. Нам мешают
некоторые люди, они заносятся перед нами, они оскорбляют нас, они постоянно
отказывают в уважении принцу, которого мы чтим больше всех и который
является нашим вождем.
У герцога Анжуйского покраснел лоб.
- Уничтожим же, - продолжал герцог Майеннский, - уничтожим же их всех, от
первого до последнего, истребим начисто эту проклятую породу, которую король
обогатил за счет наших состояний, и пусть каждый из нас возьмет на себя
обязательство убить одного из них, Нас здесь тридцать, давайте пересчитаем
их.
- Это мудрое предложение, - сказал герцог Анжуйский, - и вы уже выполнили
свою задачу, господин герцог.
- Сделанное не в счет, - возразил герцог Майеннский.
- Оставьте все-таки что-нибудь и на нашу долю, монсеньер, - сказал
д'Антрагэ. - Я беру на себя Келюса!
- А я Можирона! - поддержал его Ливаро.
- А я Шомберга! - крикнул Рибейрак.
- Хорошо, хорошо, - отвечал принц. - Но ведь у нас есть еще Бюсси, мой
храбрый Бюсси. Он тоже внесет свою лепту.
- И мне! И мне! - раздавались крики со всех сторон. Господин де Монсоро
выступил вперед.
- Ага, - сказал Шико, который, видя, какой оборот принимают события, уже
не смеялся, - главный ловчий хочет потребовать свою долю добычи.
Но Шико ошибался.
- Господа, - сказал Монсоро, протягивая руку. - Помолчите минуту. Мы,
здесь собравшиеся, люди смелые, а боимся откровенно поговорить друг с
другом. Мы, здесь собравшиеся, люди умные, а вертимся вокруг каких-то глупых
мелочей. Давайте же, господа, проявим чуть больше мужества, чуть больше
смелости, чуть больше откровенности. Дело не в миньонах короля Генриха и не
в том, что нам затруднен доступ к его королевской особе.
- Валяй! Валяй! - бормотал Шико, широко раскрыв глаза и приставив к уху
согнутую ладонь левой руки, чтобы не упустить ни одного слова. - Пошел
дальше! Не задерживайся. Я жду.
- То, что нас всех тревожит, господа, - продолжал граф, - это безвыходное
положение, в котором мы оказались. Это король, навязанный нам и не
устраивающий французское дворянство. Это бесконечные молебны, деспотизм,
бессилие, оргии, бешеные траты на празднества, над которыми смеется вся
Европа, скаредная экономия во всем, что относится к войне и к ремеслам.
Подобное поведение нельзя объяснить ни слабостью характера, ни невежеством,
это слабоумие, господа.
Речь главного ловчего звучала в зловещей тишине. Она произвела особенно
глубокое впечатление потому, что все присутствующие думали про себя то же
самое, что Монсоро произносил во всеуслышание, и слова главного ловчего
заставляли каждого невольно вздрагивать, словно он признавался себе в полном
своем согласии с оратором.
Граф де Монсоро, чувствуя, что молчание слушателей объясняется избытком
согласия, продолжал:
- Можем ли мы и впредь, оставаться под властью короля - глупца,
бездеятельного лентяя в то время, когда Испания разжигает костры, когда
Германия будит старых ересиархов, уснувших в тени монастырей, когда Англия,
неуклонно проводя свою политику, рубит головы и идеи? Все государства со
славой трудятся над чем-нибудь. А мы, мы - спим. Господа, простите, что я
выскажусь в присутствии великого принца, который, быть может, осудит мою
дерзость, так как он связан родственными чувствами, но подумайте, господа,
уже четыре года нами правит не король, а монах.
При этих словах взрыв, умело подготовленный и в течение часа умело
сдерживаемый осторожными руководителями, разразился с такой силой, что никто
бы не узнал в этой беснующейся толпе тех спокойных, мудро расчетливых людей,
которых мы видели в предыдущей сцене.
- Долой Валуа, - вопили они, - долой отца Генриха! Пусть нас ведет
принц-дворянин, король-рыцарь, пусть он будет даже тираном, лишь бы не был
долгополым.
- Господа, господа, - лицемерно твердил герцог Анжуйский, - заклинаю вас,
прощения, прощения моему брату, он обманывается, или, вернее, его
обманывают. Позвольте мне надеяться, господа, что наши мудрые упреки, что
действенное вмешательство могущественной Лиги наставят его на путь истинный.
- Шипи, змея, - прошептал Шико, - шипи.
- Монсеньер, - ответил герцог де Гиз, - ваше высочество услышали, может
быть, несколько преждевременно, но все же услышали искреннее выражение наших
помыслов. Нет, речь идет уже не о Лиге, направленной против Беарнца, этого
пугала для дураков; речь идет и не о Лиге, имеющей целью поддержать церковь,
- наша церковь сама позаботится о себе, - речь идет о том, господа, чтобы
вытащить дворянство Франции из грязной трясины, в которой оно тонет. Слишком
долго нас сдерживало уважение, внушаемое нам вашим высочеством; слишком
долго та любовь, которую, как мы знаем, вы испытываете к вашей семье,
заставляла нас притворяться. Теперь все вышло наружу, и сейчас вы, ваше
высочество, будете присутствовать на настоящем заседании Лиги, все, что
происходило здесь до сих пор, - только присказка.
- Что вы хотите этим сказать, господин герцог? - спросил принц,
одновременно раздираемый страхом и распираемый тщеславием, - Монсеньер, -
продолжал герцог де Гиз, - мы собрались здесь, как справедливо сказал
господин главный ловчий, не для того, чтобы обсудить уже сто раз обсужденные
вопросы теории, а для того, чтобы действовать с пользой. Сегодня мы избираем
вождя, способного прославить и обогатить дворянство Франции. В обычае
древних франков, когда они избирали себе вождя, было подносить избраннику
достойный его дар, и мы подносим в дар вождю, которого мы избрали...
Все сердца забились, но сильнее всех заколотилось сердце герцога
Анжуйского.
И все же он стоял немой и неподвижный, и только бледность выдавала его
волнение.
- Господа, - продолжал герцог де Гиз, взяв со стоящего за ним кресла
какой-то предмет и с усилием поднимая его над головой, - господа, вот дар,
который я от вашего имени приношу к стопам принца.
- Корона! - вскричал герцог Анжуйский. - Корона! Мне, господа?!
- Да здравствует Франциск Третий! - в один голос прогремела, заставив
вздрогнуть церковные своды, тесно сплотившаяся толпа дворян, которые
обнажили свои шпаги.
- Мне, мне, - бормотал герцог, содрогаясь и от радости и от страха, -
мне! Но это невозможно! Мой брат еще жив, он помазанник божий.
- Мы его низлагаем, - сказал Генрих де Гиз, - в ожидании, пока господь
его смертью не утвердит сделанный нами сегодня выбор или, вернее сказать,
пока какой-нибудь его подданный, которому опостылело это бесславное
царствование, ядом или кинжалом не предвосхитит божью справедливость!..
- Господа, - задыхаясь, сказал герцог и еще тише:
- Господа...
- Монсеньер, - произнес кардинал, - на столь благородную щепетильность,
которую вы сейчас перед па-ми проявили, мы ответим такими словами: Генрих
Третий был помазанником божьим, но мы его низложили, больше он уже не
избранник божий, и теперь вы будете этим избранником, монсеньер. Мы здесь в
храме не менее чтимом, чем Реймский собор; ибо здесь хранятся мощи святой



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 [ 52 ] 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.