read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



не останавливайте меня. Прощайте!
Де Муи принялся расхаживать взад и вперед, а Генрих подошел к лошади.
- Что это за милая скотинка? - спросил из окна герцог Алансонский.
- Это лошадка, которую я должен попробовать сегодня утром, - ответил
Генрих.
- Но она совсем не для мужчины.
- Она и предназначена для одной красивой дамы.
- Берегитесь, Генрих! Вы окажетесь предателем, потому что эту даму мы
увидим на охоте, и если я не знаю, чей вы рыцарь, то хотя бы узнаю, чей вы
шталмейстер.
- О нет! Даю слово, что не узнаете, - с притворным добродушием возразил
Генрих, - эта дама сегодня не выйдет из дому: ей очень нездоровится.
- Ах, ах! Бедная госпожа де Сов! - со смехом сказал герцог Алансонский.
- Франсуа! Франсуа! Это вы предатель.
- А что такое с красавицей Шарлоттой? - спросил герцог Алансонский.
- Право, хорошенько не знаю, - отвечал Генрих, пуская лошадь коротким
галопом и заставляя ее скакать по кругу. - Дариола сказала мне, что у нее
болит голова, какая-то вялость, словом, общая слабость.
- Вам это не помешает ехать с нами? - спросил герцог.
- Мне? Почему помешает? - возразил Генрих. - Ведь вы знаете, что я
безумно люблю охоту с гончими и ничто не заставит меня пропустить ее.
- Однако как раз эту вы пропустите, Генрих, - сказал герцог Алансонский,
обернувшись и поговорив с кем-то, кто разговаривал с герцогом, оставаясь в
глубине комнаты и был невидим Генриху, - его величество король сию минуту
известил меня, что охоты не будет.
- Вот так-так! - произнес Генрих с видом глубокого разочарования. - А
почему?
- Кажется, пришли очень важные письма от герцога Неверского. Король
совещается с королевой-матерью и моим братом, герцогом Анжуйским.
"Ах, вот оно что! - подумал Генрих. - А не получены ли известия из
Польши?".
- В таком случае незачем мне рисковать на этой гололедице. До свидания,
брат мой! - ответил он герцогу.
С этими словами Генрих остановил лошадь подле де Муи.
- Друг мой, - заговорил он, - попроси кого-нибудь из твоих товарищей
сменить тебя на карауле, а сам помоги конюху расседлать лошадь, положи седло
себе на голову и отнеси его к золотых дел мастеру в королевскую шорную
мастерскую: он должен закончить шитье, которое не успел закончить к
сегодняшней охоте. А потом зайдешь ко мне с ответом.
Де Муи поспешил исполнить приказание, так как герцога Алансонского уже не
было в окне: видимо, он что-то заподозрил.
И в самом деле: едва де Муи успел выйти за калитку, как у дверей появился
герцог Алансонский. На месте де Муи стоял настоящий швейцарец.
Герцог Алансонский очень внимательно осмотрел нового караульного и,
повернувшись к Генриху, спросила:
- Брат мой, ведь вы не с ним только что разговаривали?
- Это был парень из моего штата, которого я устроил на службу в отряд
швейцарцев; сейчас я дал ему одно поручение, и он пошел его исполнить.
- А-а! - произнес герцог, как будто удовлетворившись этим ответом. - А
как поживает Маргарита?
- Я сейчас иду к ней и спрошу ее.
- А разве со вчерашнего дня вы с ней не виделись?
- Нет. Вчера я пришел к ней часов в одиннадцать вечера, но Жийона сказала
мне, что Маргарита устала и уже спит.
- Вы ее не застанете, она куда-то ушла.
- Очень может быть, - ответил Генрих, - она собиралась в Благовещенский
монастырь.
- Разговор не мог продолжаться: Генрих, видимо, решил только отвечать.
Зять и шурин расстались: герцог Алансонский отправился, по его словам,
узнавать новости, король Наваррский прошел к себе.
Не прошло и пяти минут, как он услышал стук в дверь.
- Кто там? - спросил Генрих.
- Государь, я с ответом от золотых дел мастера из шорной мастерской, -
ответил знакомый Генриху голос де Муи.
Генрих, явно волнуясь, предложил молодому человеку войти и затворил за
ним дверь.
- Это вы, де Муи? - воскликнул он. - Я надеялся, что вы еще подумаете!
- Государь, - ответил де Муи, - я думал целых три месяца - этого
достаточно. Теперь пришло время действовать.
Генрих вздрогнул.
- Не волнуйтесь, государь, мы одни, а время дорого и я очень тороплюсь.
Ваше величество, вы можете одним словом вернуть нам все, что события этого
года отняли у протестантов. Давайте поговорим ясно, кратко и откровенно.
- Я слушаю, мой храбрый де Муи, - ответил Генрих, видя, что избежать
объяснения невозможно.
- Правда ли, что вы, ваше величество, отреклись от протестантства ?
- Правда, - ответил Генрих.
- Да, но устами или сердцем?
- Мы всегда благодарны Богу, когда Он спасает нам жизнь, - ответил
Генрих, избегая прямого ответа на вопрос, как он обычно поступал в таких
случаях. - а Бог явно избавил меня от страшной опасности.
- Государь, - продолжал де Муи. - признаемся в одном.
- В чем?
- В том, что вы отреклись не по убеждению, а по расчету. Вы отреклись для
того, чтобы король оставил вас в живых, а не потому, что Бог сохранил вам
жизнь.
- Какова бы ни была причина моего обращения, де Муи, - отвечал Генрих, -
тем не менее я католик.
- Хорошо, но останетесь ли вы католиком навсегда? Разве вы не вернете
себе свободную жизнь и свободу совести при первой возможности? Теперь такая
возможность вам представляется: Ла-Рошель восстала, Беарну и Руссильону
довольно одного слова, чтобы начать действовать, вся Гийенна кричит о войне.
Скажите только, что вы стали католиком по принуждению, и я вам ручаюсь за
будущее.
- Дворян моего происхождения не принуждают, мой милый де Муи. То, что я
сделал, я сделал добровольно.
- Но, государь, - сказал молодой человек, у которого сжималось сердце от
этого неожиданного сопротивления, - неужели вы не понимаете, что, поступая
таким образом, вы нас бросаете.., предаете нас?
Генрих был невозмутим.
- Да, да, государь! Вы предаете своих - ведь многие из нас явились сюда,
рискуя жизнью, чтобы спасти вашу свободу и вашу честь! - продолжал де Муи. -
Мы подготовили все, чтобы добыть для вас престол. Слышите, государь? Не
только свободу, но и власть: вы займете тот престол, какой захотите сами,
потому что через два месяца вы сможете выбирать между Наваррой и всей
Францией.
- Де Муи, - заговорил Генрих, отводя глаза, невольно засверкавшие при
этом предложении, - де Муи, я жив, я католик, я супруг королевы Маргариты, я
брат короля Карла, я зять моей доброй тещи Екатерины. Де Муи!
Когда я породнился со всеми этими людьми, я принял в расчет не только
выгоды, но и обязанности.
- Тогда чему же верить, государь? Мне говорят, что ваш брак - брак только
для видимости, мне говорят, что ваше сердце осталось свободным, мне говорят,
что ненависть Екатерины...
- Враки, враки! - поспешил перебить его Генрих. - Друг мой, вас нагло
обманули! Милая Маргарита на самом деле моя жена, Екатерина на самом деле
мне мать, наконец, король Карл Девятый на самом деле мой повелитель, владыка
моей жизни и души.
Де Муи вздрогнул, и почти презрительная улыбка мелькнула у него на губах.
- Итак, государь, - сказал он, в унынии опуская руки и пытаясь проникнуть
взглядом в потемки этой души, - вот какой ответ я должен передать моим
собратьям! Я скажу им, что король Наваррский подал руку и отдал свое сердце
тем, кто нас резал! Я скажу им, что он стал льстецом королевы-матери и
другом Морвеля...
- Мой милый де Муи, - отвечал Генрих, - король сейчас выйдет из зала
совета, и я пойду спрошу его, по каким причинам отложено такое важное дело,
как охота. Прощайте! Возьмите пример с меня, мой друг, - бросьте политику,
вернитесь на службу к королю и примите католичество.
Генрих проводил или, вернее сказать, выпроводил молодого человека в
переднюю как раз тогда, когда его изумление начинало уступать место ярости.
Не успел Генрих затворить дверь, как де Муи не выдержал и дал волю
страстному желанию наказать хоть что-нибудь, за неимением кого-нибудь: он
скомкал шляпу, бросил ее на пол и стал топтать ногами, как топчет бык плащ,
матадора.
- Клянусь смертью! - восклицал он. - Жалкий государь! Пусть же меня убьют
на этом самом месте и навеки запятнают короля Наваррского моей кровью!
- Тес! Господин де Муи! - донесся чей-то голос из чуть приотворенной
двери. - Тише! Вас могут услышать.
Де Муи резко обернулся и увидел закутанного в плащ герцога Алансонского,
который высунул голову в коридор, чтобы удостовериться, нет ли там
кого-нибудь, кроме него и де Муи.
- Герцог Алансонский! - воскликнул де Муи. - Я погиб!
- Напротив, - шепотом сказал герцог, - быть может, вы, нашли то, чего
искали: вы же видите - я не желаю, чтобы вас здесь убили, как того хотелось
вам. Поверьте мне: ваша кровь может найти себе гораздо лучшее применение, не
стоит обагрять ею порог короля Наваррского. С этими словами герцог распахнул
дверь, которую все время держал полуотворенной.
- Эта комната двух моих дворян, - сказал герцог, - здесь никто нам не
помешает, и мы можем поговорить спокойно. Входите, сударь.
- К вашим услугам, ваше высочество! - ответил изумленный заговорщик.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 [ 52 ] 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.