Иннса", "Король против Т.Коллинза", - все это была лишь видимость. Мимо
прогромыхал поезд, и на полках задрожали пустые папки; окно было только
чуть-чуть приоткрыто, но из соседней квартиры доносились звуки радио - шла
передача из Люксембурга.
такие тонкие, что можно было слышать, как за полками, точно крыса, возится
сосед.
подумал он. Загудел паровоз, и густое облако дыма расстелилось по улице.
Над его головой послышался голос Друитта - звук в этом доме
распространялся повсюду. Затем раздались шаги над потолком и по лестнице.
поживаете. - Приступ боли согнал улыбку с лица Друитта. - Вам надо быть
осторожнее с едой, - посоветовал Малыш.
ему постоянно предлагали это, и он всегда должен был держать ответ
наготове.
в вибрирующий вой и смолкла.
тяжелый поезд. - Полоний; - объяснил Друитт.
назойливого дурака. В "Гамлете".
женщина, не выпытывала ли чего?
Он быстро сел и скорчился от боли. - Этого я и боялся.
доказать. Придерживайтесь того, что говорили. - Он сел напротив Друитта и
стал смотреть на него с угрюмым презрением. - Вы ведь не хотите погубить
себя? - добавил он.
такт проезжающему паровозу; внизу, в подвале, под его ногами кто-то
хлопнул дверью. - Ага, старая кротиха, - проговорил Друитт. - Это
супруга... Вы ведь никогда не встречали мою супругу?
штора. - Вам не приходило в голову, - продолжал Друитт, - что вы
счастливчик? Самое худшее, что вам грозит - это виселица. Я же буду
медленно гнить.
не привык слушать исповеди об исковерканной жизни других людей. Человек
может признаваться или не признаваться во всем только самому себе.
единственную работу, которая у меня была. Трест Бейкли. А теперь я и вас
потерял.
мест, а у него есть свой адвокат. В Лондоне. Важная птица.
просачивающимся из счетчиков, и добавил: - Теперь понятно, откуда такое
настроение. Вы просто пьяны.
порассказать. Пинки. Хочется... - Избитая фраза бойко выскочила у него: -
Хочется облегчить свою душу.
Я был молод. Любовная связь как результат необузданной страсти. Я был
страстным мужчиной, - сказал он, корчась от боли в желудке. - Вы ведь
видели ее сейчас, - продолжал он. - Боже мой! - Он наклонился вперед и
произнес шепотом: - Я слежу за маленькими машинистками, когда они проходят
мимо со своими чемоданчиками. Какие они аккуратненькие и нарядные!.. - Он
вдруг замолчал; пальцы его задрожали на ручке кресла. - Слышите вы эту
старую кротиху внизу? Она погубила меня. - Его потрепанное, морщинистое
лицо вдруг переменилось - оно словно отдыхало от напускного добродушия,
хитрости, профессиональной насмешливости. В воскресенье он становился
самим собой. Друитт продолжал: - Вы знаете, что Мефистофель ответил
Фаусту, когда тот спросил, где находится ад? Он ответил: "Вот здесь и есть
ад, мы его никогда не покидали". - Малыш слушал со страхом и жадным
интересом. - Она наводит на кухне чистоту, - говорил Друитт, - но потом
поднимется наверх; вам нужно повидать ее - получите истинное наслаждение.
Старая карга. Вот была бы потеха, если бы рассказать ей... все. Что я
замешан в убийстве, что люди уже докапываются. Как Самсон, обрушить на
себя весь этот проклятый дом. - Он широко развел руками, но тут же сомкнул
их от боли в желудке. - Вы правы, - сказал он, - у меня язва. Но я не хочу
ложиться под нож. Лучше уж умру. Конечно, я пьян. Пил имперское
бургундское... Видите вот ту фотографию, там, у двери? Группа школьников,
школа Ланкастер. Может быть, и не из самых знаменитых школ, но в
справочнике частных школ она есть. Видите, это я сижу, скрестив ноги, в
нижнем ряду. В соломенной шляпе. - Он тихо добавил: - Мы состязались с
Харроу. У них была паршивая команда. Не было esprit de corps [чувства
товарищества (фр.)].
никогда еще не видел Друитта таким - это было пугающее и увлекательное
зрелище. Человек как бы оживал под его взором: видно было, как напряглись
нервы в страдающей плоти, мозг стал точно прозрачным - в нем как бы
расцветали все новые мысли.
школы женат на этом старом кроте из погреба, а его единственный клиент...
- Рот его скривился в гримасу брезгливого отвращения. - Это вы. Что бы
сказал на это старина Мандерс! Вот это голова!
себя перед смертью. Все оскорбления, которые ему приходилось проглатывать
от понятых, все издевки чиновников в мэрии извергались из его больного
желудка. Сейчас он мог высказать любому человеку все что угодно. Безмерное
сознание собственной значительности вдруг выросло из всего этого унижения:
жены, имперского бургундского, пустых папок для дел, грохота паровозов на
линии. Все это подходящие декорации для его страшной житейской драмы.
привлекают меня к суду, если угодно. Я выскажу им всю правду. Я так
глубоко погряз, что потяну за собой... тайны всей этой помойки... - У него
был приступ беспредельной самодовольной болтливости, он дважды икнул.
связываться.
затопал ногой по полу и бешено завизжал: - Потише ты, там, внизу!
лишь бакалейщик - приносит консервы из лососины; она просто без ума от
консервированной лососины. Потом позвоню... приходит эта толстая дурища...
я сижу и слежу за проходящими машинистками. Мне хочется обнять их
крошечные портативные машинки.
возникшей перед ним картиной чужой жизни, - вам просто нужно отдохнуть.
людях в каком-нибудь парке.
никогда не покидаем... Сколько вы могли бы мне дать?
ужасом и отвращением. - Поразвлечься. - Он разглядывал грязные обкусанные