шум далеких еще волн. Я глубоко вдохнул сырой воздух, мне показалось,
что у меня кружится голова. Мы с Даласси взобрались на невысокий холм, и
в просветах между деревьями я различил темный контур какого-то
величественного строения. Через сотню локтей я наконец увидел замок.
строили на южных границах моей страны, - высокая башня, окруженная
неприступными стенами, сложенными из неровных, почерневших от времени и
ветра блоков. Даласси повернул направо. Лес почти вплотную подходил к
стене, некоторые не слишком старые деревья нависали над глубоким рвом,
заполненным зеленой стоялой водой. Мы прошли две сотни локтей, огибая
стену, и вот впереди показались ворота, к которым вела поросшая травой,
едва различимая дорога. Подъемный мост был опущен, на одном из ржавых
звеньев его цепи сидел крупный черный ворон. Кругом царила тишина и
запустение - я даже подумал, что замок пустует.
потом, подняв валявшийся рядом камень, с силой ударил в заржавленный
металл. Створка загудела в ответ. Несколько минут не происходило ровным
счетом ничего, и я уже успел увериться в своих предположениях, но вот за
воротами что-то скрипнуло и в металле прорезалась плотно пригнанная
дверца. За нею была решетка - черная, сплетенная из толстых чугунных
прутьев. На нас недружелюбно смотрел крупный рыжеволосый парень с
мушкетом в руке.
Даласси не позволил ему это сделать.
запомнил? - Далли. Передай ему это немедленно.
из-под своего монашеского одеяния плоскую флягу.
тяжелые тучи, и я подумал, что к полудню, пожалуй, снова пойдет снег.
Где-то слева шумели волны, но моря я не видел, его скрывал темный массив
леса. Сейчас мне больше всего на свете хотелось выйти на берег и
посмотреть на злой танец пенных валов, бушующих в океане. Но рядом сидел
Даласси...
нервно переминался с ноги на ногу. Потом дверь в воротах распахнулась
вновь, и я услышал скрип отодвигаемой решетки. Даласси вскочил.
бородой, одетый в длинный, подбитый мехом плащ со стоячим воротником.
Седые волосы его были заплетены в толстую косу, свисавшую ему на грудь.
толкая его кулаком в грудь. - А ты... что же? Ты вернулся к ним? Да еще
и завел ученика?
собственно, бежать? Не отдавать же им Череп?
на самом деле?
знает гораздо лучше нас с тобой. Возможно, он поделится этим знанием с
тобой.
замке?
поводу крупного серого жеребца. Слуга держал еще двух оседланных коней.
Визель ловко взлетел в седло и спросил:
глубь темного зимнего леса.
монашеское одеяние - из-под задравшейся полы балахона выднелась рукоять
"вулкана".
Бургаса, где я нарвался на караван работорговцев. Хвала небесам, они
проиграли меня в кости одному очень хорошему человеку. В мире,
оказывается, много хороших людей! Тебе не кажется, что раньше мы об этом
не догадывались?
бороду.
Даласси. - Вера оказалась тленом, ложь - тайной, а истина все так же
далека от нас, как и годы назад?
сомнения. Расстаться с верой оказалось очень просто, ты помнишь? А что
мы получили взамен? Ты едва не погиб и вынужден скитаться, я нахожусь на
краю гибели, а правда, что она? Разве она приблизилась к нам хотя бы на
волос?
от меня с каждым шагом молодого и норовистого жеребца, которому я,
похоже, не очень нравился.
выскользнула черная фигура с карабином в руке, и Даласси едва успел
схватить за узду коня Визеля - дозорный, не узнав кхумана в монашеском
одеянии, уже поднял свое оружие к плечу.
костра, уставившись на пляшущие языки пламени. Возле него, прижавшись
боком к его плечу, сидела Ута. Услышав стук копыт, они сразу же
вскочили, и вместе с ними в движение пришел почти весь лагерь: люди
поднимались со своих мест, настороженно ощупывая оружие. Даласси снял с
головы свою странную шапку, спешился и подошел к князю:
оглядывал наш маленький отряд, скользя взглядом по заросшим лицам
наемников и по их невиданному в здешних краях вооружению, потом
молодцевато, как опытный кавалерист, соскочил с лошади и подошел к Эйно.
Визель. - У него был хороший, хотя и не лишенный акцента пеллийский.
сразу же понял, что князю не по себе. Холод и сырость делали свое дело.
вы примете мое гостеприимство.
находимся в очень большой опасности.
развалюха может выдержать небольшую осаду. Впрочем, с такой армией можно
попытаться исчезнуть раньше, чем охотники за сокровищами найдут мое
убежище. Мне и в голову не могло прийти, что Даласси приведет с собой
целую роту королевских офицеров.
Нам пора выступать, время не ждет.
чем мне казалось снаружи. По засыпанному прелой соломой двору бродили
два десятка кур и несколько уток. Покосившуюся конюшню не ремонтировали,
кажется, со дня сотворения мира - правда, и построена она была довольно
крепко. Зато ступени, ведущие к главному входу в поросшую мхом башню,
буквально крошились под ногами. Когда наша кавалькада втянулась в
ворота, я вдруг ощутил себя героем старинных романов - рыцарем,
приехавшим в запущенный и свистящий сквозняками замок обедневшего рода.
Не хватало только любопытной принцессы в узком окошке верхнего этажа да
старого домоправителя со свечкой: вместо него ворота закрыли двое
мрачноватых парней крепкого вида, под куртками которых легко угадывались
панцири. На наших людей они смотрели исподлобья, со страхом и явным
недоверием. Впрочем, и выглядели мы почти как разбойники: поросшие
бородами физиономии, грязная одежда, у каждого по два карабина и столько
же пистолетов - это не считая морских сабель и палашей в притороченных к
седлам ножнах. Лошади наши после путешествий по болотам выглядели хуже,
чем свиньи у доброго хозяина.