read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



…И подъехал сэр Х к сэру Y, и нанес ему удар славным мечом своим прямо по шлему. И так был силен тот удар, что разрубил и шлем, и хауберт, и вошел в сэра Y по самую грудь. Но тут сэр Z, бывший в родстве с сэром Y, не стерпел такой обиды, и направил он своего коня к сэру X, и ударил его копьем с такой силой, что выбил из седла. Однако заметил это барон N и далее, далее, далее…

Положение нашей группы захвата между тем становилось все опаснее. Зажатые в тесной комнатушке караульной вахты, лишенные маневра, д’Орбиньяк и фон Шамберг вынуждены были начать пятиться под натиском превосходящих числом и мало уступающих умением противников. Пришедшая в себя после неожиданного нападения охрана с яростью, усиленной перевесом в силах, наседала на смельчаков, заставляя их шаг за шагом отступать от вожделенной двери. Конечно, понесенные потери несколько охлаждали пыл гвардейцев, но все же, несмотря на все свое мастерство, барон и менестрель были вынуждены более обороняться, чем нападать.

Как вдруг!.. О, это божественное «вдруг»! О, ты, черно-белый ангел, вечный наш незримый спутник! Вдруг массивная дубовая дверь, запиравшая вход в покои плененного венценосца, рухнула, и в образовавшемся проходе показался сам Ричард. То есть, конечно, Эд, но неотличимо похожий на своего короля. Он был прекрасен до ужаса, или, точнее, наоборот, хотя я не знаю, как это звучит. Глядя на него в эту минуту, я отлично понимал, как один вид этого исполинского воителя мог повергать в паническое бегство целые армии.

Эд подобрал с пола меч одного из гвардейцев и с ревом устремился в атаку. Ситуация на поле боя резко изменилась. Зажатые меж двух огней, даже не огней, а огнедышащих вулканов, гвардейцы судорожно заметались, ища спасения. Одному из них, особо прыткому, удалось выскользнуть в коридор, и он понесся по нему, вопя благим матом: «Дьявол! Дьявол вырвался на волю!»

– Скорее в залу, – закричал Лис. – Сейчас эти ублюдки подымут такой хай, что нам будет мало места на корабле!

– Пора… – прошептал я, начиная карабкаться вверх по лестнице. За моей спиной слышалось могучее дыхание Ричарда. Наконец люк был уже над самой моей головой. Судя по доносившимся до нас звукам, ужин был в самом разгаре.

Я еще раз взглянул на троицу, несущуюся галопом по коридору, приготовился открыть люк и… оторопел. Холодный пот прошиб меня с головы до пят. Это было невероятно, но это было именно так! Видимо, в спешке ни я, ни Инельмо не вспомнили об одном пустяке – как открывается этот люк.

Так вот, он открывался только снаружи. Это была западня. Никогда еще за всю эту экспедицию я не был так близок к отчаянию! Я уже представил себе, как наши друзья врываются в залу, и… Нет! Мозг отказывался видеть то, что было бы дальше. Тяжелая рука Ричарда опустилась на мое плечо.

– А ты говорил, сами управитесь, – насмешливо заметил он. – Давай я попробую.

Он уперся плечами в плиту, и я увидел, как вздулись жилы у него на лбу и пот ручьями заструился по его щекам.

Где-то глубоко в камне раздался скрежет. Сначала мне показалось, что это скрежет зубов английского короля, но вскоре я с ликованием услышал звон лопающегося металла. Какой музыкой был для меня этот звон! Плита стала подыматься.

В первое мгновение я даже не понял, где мы находимся. Разгадка не заставила себя долго ждать. Два ряда кожаных сапог около наших лиц не оставляли сомнений: мы были под столом.

– Что же вы предлагаете? – услышал я голос, несомненно принадлежащий Оттону. Ответ мне расслышать не удалось. Вопль, разом вырвавшийся из множества глоток, потряс древние стены: «Ричард!!»

Малыш Эд с двумя спутниками за плечами во всей своей могучей красе стоял в дверях залы. И оружие в его руках свидетельствовало о том, что речь сейчас шла не об ужине.

В помещении началась тихая паника. Кто-то пытался бежать, кто-то хватался за кинжал, но все делалось так бестолково, что понять, что же кто хочет, было абсолютно невозможно.

И тут огромный тяжеленный стол рухнул, поддетый нашими плечами. Зазвенела серебряная посуда, полилось вино из перевернутых кубков, и, к вящей радости общества, еще один король Ричард появился из-под перевернутого стола. Взмахнув над головой мечом и издав подобающий случаю клич, он бросился в атаку.

Это, пожалуй, было уж слишком. Два короля Ричарда Львиное Сердце на пятьсот квадратных метров был явный перебор. Паника достигла феерического размаха. Клянусь, это было грандиозно!

Я искал Оттона, то и дело отмахиваясь от каких-то неуверенных попыток напасть на меня. Какой-то ошалелый гвардеец с расширенными от ужаса глазами выскочил из-за колонны и бросился ко мне, угрожая мечом. Я перехватил посередине свою секиру и отскочил в сторону. Меч гвардейца взметнулся и стал падать на меня сверху. В момент, когда лезвие меча коснулось оковки рукояти, я повернул запястье вокруг своей оси. Меч отлетел в сторону, а гвардеец с разрубленным горлом упал на пол, обливаясь кровью.

«Бедолага, – с жалостью подумал я, перескакивая через него и уклоняясь от нового противника. – А где же наш ненаглядный герцог Оттон?»

– Лис! Загоняй Ричардов в нору! А не то они не остановятся, пока не вырубят весь гарнизон! Я скоро вернусь!

В залу начали втягиваться гвардейцы. Пора было уходить. Однако оставлять здесь свой меч я был никак не намерен. Возле подземного хода Лис, словно заботливая нянька, пытался заставить обоих Ричардов и Росса спуститься в лаз. Те вырывались, норовя прийти мне на помощь.

– Давайте, давайте, – уговаривал их Рейнар. – Капитан обещал вернуться, значит, так оно и будет. Сколько я с ним работаю, он еще ни разу меня не подводил. Эй, кабан! – Это он кричал мне. – Заканчивай! Я им сейчас спою отходную песнь. – Он крутанул посох, подсекая приближающегося противника. – Куды прешь, паскуда! Не видишь, что ли, у нас переучет.

– Сейчас, сейчас. Только пожелаю хозяину доброй ночи и поблагодарю за гостеприимство.

– Скорее, Капитан, время не ждет.

– Ты начинай. А я еще немного подожду. Насколько я понимаю его высочество, он побежал именно за моим мечом. Хочет меня же им и поразить.

Рейнар нанес тычковый удар еще одному гвардейцу, и вдруг, как по волшебству, из посоха повалил густой желтый дым. Мне показалось, что посреди залы высыпали тонну мелко резанного лука. Слезы потекли, да нет, хлынули водопадом, грозя затопить залу.

«Какая печальная песня», – подумал я, пытаясь закрыть рукавом глаза. И тут появился Лейтонбург. Катгабайл в его руках тускло поблескивал своим серебристым клинком, словно больной. Наши взгляды встретились.

– Вальдар Камдил? Как, вы не в аду?

– Меня послали за вами, мой принц. Велели без вас не возвращаться.

– Ну нет, я все равно загоню вас в пекло!

«Довольно безвкусная угроза», – подумал я.

– Что ж, поединок? Отлично! Я буду сражаться голыми руками, без оружия. Пусть Господь рассудит нас! – Что и говорить. Господа я приплел сюда из чистого пижонства.

Меч в руке моего противника не оставил ему шансов на успех. Катгабайл – меч Тюра – невозможно было удержать в правой руке! Мы сошлись. Честно говоря, самое трудное было разлепить глаза. Они были полны слез. О том, где упал меч, я догадался лишь по звуку. Дальнейшее я помнил крайне смутно. Чьи-то сильные руки втащили меня в тоннель, и чей-то голос произнес: «Вряд ли теперь удастся открыть ход снаружи».


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

«Ни одно благодеяние не остается безнаказанным.»
Иуда Искариот

– Скажи мне, Инельмо. – Я валялся в густой траве, заложив руки за голову и глядя в бескрайнее синее небо на облака, медленно плывущие по каким-то своим облачным делам. – Давно хотел тебя спросить, да все случай не подворачивался, что такое посох императора Феодосия?

– Посох Феодосия? – переспросил меня маг. Он не терял времени даром с того дня, как вся наша честная компания в некоторой спешке покинула Трифель, и все свои свободные минуты посвящал сбору каких-то трав, корений, цветов и прочего содержимого любого порядочного гербария практикующего волшебника.

Впрочем, как я смог убедиться на собственном примере, это не было праздным развлечением. Отвар, сделанный из смеси собранных им трав и корешков, в два счета поставил меня на ноги после пережитой мной газовой атаки.

– Вернее было бы назвать его посохом царя Соломона, но и это не совсем так.

– То есть как это? – не понял я.

– Император Феодосий, твердейший столп веры, защитник животворящего креста, в неизбывном рвении своем изо всех сил боролся с лжепророками, извращающими смысл и саму суть нашей веры. Усердствуя в похвальном рвении своем, он повелел сжечь знаменитую библиотеку, располагавшуюся в городе Александрии. Ибо она служила величайшим рассадником всяческих ересей, к тому же в многознании – много печали, умножающий знание – умножает скорбь…

Инельмо помолчал и тяжело вздохнул, видимо, выдыхая ту самую скорбь, о которой только что мне сообщил.

– Безусловно, своими деяниями император Феодосий многократно заслужил носимый им титул Великого, хотя, увы, в сгоревшей библиотеке хранилось множество бесценных трудов древних авторов… Но я не об этом. Из Александрии императору привезли драгоценный посох, принадлежавший некогда царю Соломону. Как якобы поведал монах, сопровождавший сие бесценное сокровище, это был тот самый посох, который привезли царю жрецы из таинственной страны Офир, за что мудрейший из царей освободил их землю на десять лет от дани.

– Подожди, дружище. Но ведь Офир – это та самая страна, из которой к царю шли караваны с золотом? – удивился я.

– Вы правы, господин рыцарь. В Офире находились легендарные золотые копи царя Соломона.

– Выходит, посох стоил десятилетней добычи этих копей?

– Именно так, – произнес Инельмо, не отрывая своего взгляда от пестиков и тычинок.

– Что же такого чудесного в нем было?

– Мне сложно ответить на ваш вопрос, мой дорогой господин Вальдар. В старинных книгах эту вещь величают не иначе как «таинственный посох императора Феодосия». Артефий, имя которому на самом деле Аполлоний Тианский, один из последних магов, заставших начало новой эры, в одном из своих трудов, в частности, упоминает, что для изготовления этого посоха использована ветвь мирового древа, и сила, дающая жизнь всему, что расцветает под солнцем, приносит бессмертие тому, кто владеет этим посохом. [Артефий – известный алхимик XII века. Автор многих книг, в частности «Da vita propoganda» («О продлении жизни»). – примеч. автора]; [Aпoллoний Тианский (I век н. э.) – странствующий философ-пифагореец, имевший славу великого мага. – примеч. автора]

О нем также говорится, что он уничтожает яды и отгоняет всякую злобу, а еще идет молва, что он способен превращать в золото любые неблагородные металлы, а кроме того – что он способен открывать любые ворота. Да много еще чего. Но вот что истинно из этих слов, а что ложно? Сказать сейчас нельзя. Следы посоха затерялись много веков назад. Кто сейчас знает, где его искать?

«Ну, как минимум, один человек считает, что знает это наверняка», – усмехнулся я.

– Послушай, маг, но ведь и Соломон, и Феодосий умерли? Не доказывает ли это, что разговоры о бессмертии, даруемом этим чудесным посохом, всего лишь вымысел, красивая сказка?

– Соломон ушел из жизни, когда устал жить, и я отлично понимаю его. Мне всего лишь сто с небольшим лет, и я очень явственно чувствую вес каждого года.

«Надо же, я никак бы не дал больше шестидесяти пяти. Вот что значит здоровый образ жизни, без всяческих излишеств».

– Феодосий же отрицал пользу тайного знания, а потому использовал посох только как символ своей власти. Ибо, чтобы посох служил своему господину, нужна великая сила, которой обладают не многие. Однако, господин рыцарь, вот и наши разведчики возвращаются!

Действительно, на поляне появился Арсул в сопровождении пяти бойцов из отряда Росса. Я встал, приветствуя боевого друга. Молодой рыцарь, соскочив с коня, направился ко мне.

– Приветствую вас, господин Вальдар!

– И вас также, мой друг! – церемонно поклонился я вчерашнему оруженосцу, гордившемуся своими новенькими рыцарскими шпорами. – Как наши успехи?

Арсул поднял сухую ветку и, расчистив сапогом землю, стал чертить план.

– Посмотрите, мессир Вальдар, вот здесь устье реки, – он нарисовал две извилистые, условно параллельные линии, затем водрузил около одной из них крестик, – вот здесь находится галера, вот здесь, – Арсул провел еще одну линию, идущую перпендикулярно руслу, и поставил еще один крест, – рыбачий поселок Лаунтваббе. В его гавани – еще одна.

– Прелестно. Я так понимаю, что на этом демонстрация морской мощи не заканчивается?

– Нет, – покачал головой младший Шамберг, – насколько я понял, та же картина по всему побережью империи.

– Просто замечательно. Это же надо было устроить такой парад в нашу честь. И чем занимается вся эта великая армада?

– Каждое утро все галеры выходят в море. В условленное время они встречаются и продолжают свой путь, пока не доходят до следующей галеры. Потом, развернувшись, они следуют тем же порядком в обратном направлении. На следующее утро все повторяется вновь.

– Немой восторг! Воистину чудный образчик трогательной германской тщательности и прилежания. Что еще?

– Корабли не отходят от берега далее расстояния видимости и досматривают все встреченные суда. Ночью все лодки, все гекботы запираются цепью, около которой выставляется охрана. [Гекбот – до XIV в. морское рыбачье судно. С XIV в. вспомогательное военное. – примеч. автора]

– Ну, это, положим, совсем не интересно.

– Также охрана выставляется вдоль всего побережья, чтобы никто не мог отчалить незаметно, пользуясь ночной мглой.

– Разумно, хотя и бесполезно в данном случае. Придется, видимо, объяснить его высочеству при следующей нашей встрече, что ничто не дается нам так тяжело и не выходит из строя так быстро, как тщательно отлаженная система.

– Простите, мессир Вальдар, я не совсем понял, о чем вы говорите, – откровенно признался Арсул.

– Это не важно. Важно то, что ты доставил нам воистину прекрасные сведения.

– Что же в них прекрасного? Насколько мне удалось увидеть, ускользнуть будет очень тяжело.

– Ускользнуть? Я уже говорил, мой дорогой друг, бегать от врага – абсолютно глупое занятие. Во-первых – хлопотно, во-вторых – бесполезно.

– Да, мессир Вальдар, вы уже говорили это.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 [ 53 ] 54 55 56 57 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.