я-то думал, это сумасшедшая баба какая-то, а она как кинется... и все!"
подняла ее вверх.
понял?!
Сообразив, что выбора у него нет, он разжал пальцы и бросил бластер.
на него его же собственное оружие.
Только не торопись сообщать о происшествии. Пораскинь мозгами, что
начальникам скажешь, очень тебе советую. То, что ты не сумел задержать
невооруженную женщину, которая отобрала у тебя бластер, вряд ли им
понравится - вылетишь со службы к чертям собачьим.
скорость, поехала по главной трассе. Десятилетний перерыв сказался - она
не могла точно понять, куда едет. Она ехала в служебном автомобиле - что
правда, то правда, и вряд ли ее теперь должны были сразу остановить.
Однако нужно было торопиться, поскольку она скорее хотела добраться до
места. Машина набрала скорость и помчалась, выдавая под двести километров
в час.
понеслись встревоженные крики с требованиями объяснить, почему автомобиль
набрал такую скорость, и довольно скоро детекторы показали, что следом за
Дорс гонится другой автомобиль.
машины, но что с ней могут сделать? Вряд ли ее пристрелят - наверняка
захотят узнать, кто же она такая.
машины. Дорс как ни в чем не бывало остановила свой автомобиль, и зашагала
к зданию.
что из машины, только что мчавшейся на полной скорости, вышел не охранник,
а женщина без формы, загородили дорогу Дорс.
ответила Дорс.
- Регистрационный номер, пожалуйста.
она похожа? На бабу прежнего премьер-министра, доктора Венабили. Тигрицу.
известно, что я сильнее каждого из вас, и реакция у меня отменная. У меня
другое предложение: проведите меня внутрь - все четверо, и посмотрим, что
скажет полковник Линн.
нацелились на Дорс.
постанывая, а у Дорс в обеих руках оказалось по бластеру.
быть, что запястья у них сломаны. Вас теперь двое, а стреляю я быстрее
вас. Только двиньтесь, только шевельнитесь, и я сделаю то, чего мне делать
не хотелось бы, - прикончу вас обоих. Лучше не доводите меня до этого.
Дорс, - а потом найти того, кто окажет медицинскую помощь вашим товарищам.
персоной вышел из кабинета.
профессора Гэри Селдона. Я пришла повидаться с вами по исключительно
важному делу. Эти четверо не пускали меня, и в итоге мне пришлось обойтись
с ними не слишком вежливо. Отошлите их куда-нибудь и позвольте мне
переговорить с вами. Я не желаю вам ничего дурного.
вами не справились, но по первому моему зову явятся четыреста.
ко времени, если я решу пристрелить вас. Отпустите охрану, и давайте
поговорим по-человечески.
Венабили, память у меня отменная.
Теннаром в правительственном автомобиле под охраной. Я покинула гостиницу
почти одновременно с ним, а сюда добралась раньше. Мне пришлось
столкнуться с пятью охранниками, включая и того, у которого я
позаимствовала машину, чтобы добраться до вас. Но их могло быть и
пятьдесят.
что я здесь для того, чтобы удостовериться в безопасности моего мужа. Он
войдет в логово генерала - вы уж извините за образность, и я хочу, чтобы
он вышел оттуда целым и невредимым.
уж вы так обеспокоены, почему вы явились ко мне? Почему не пошли прямо к
генералу?
позаботьтесь, чтобы нас не подслушали. Так вот, если вы принимаете меня за
человека, которого легко убаюкать словами, взять под ручку и выпроводить,
вы ошибаетесь. Если вам кажется, что я стану сидеть сложа руки, если моего
мужа арестуют или прикажут казнить, вы ошибаетесь еще более жестоко, -
сказала Дорс и взглядом указала на два бластера, лежавшие перед ней на
столе. - На территорию я вошла с пустыми руками, а до вас добралась, имея
при себе два бластера. Не будь бластеров, у меня были бы с собой ножи,
управляться с которыми я большая мастерица. Но даже если бы у меня не было
ни бластеров, ни ножей, я все равно очень опасный человек. Как я понимаю,
этот стол металлический и очень крепкий.
Затем она опустила руки ладонями вниз.
размахнулась и со страшной силой стукнула по столу. Раздался такой звук,
словно по металлу ударили металлом. Дорс улыбнулась и повертела рукой.
А теперь поглядите на стол. Видите, вмятина осталась? Если я с такой же
силой дам кому-нибудь по голове, я сломаю череп. Я такого никогда не
делала. Честно говоря, я ни одного человека за свою жизнь не убила, но
кое-кого поранила. И тем не менее если профессору Селдону будет грозить
опасность...
тронет профессора Селдона. Если же его кто-то пальцем тронет, мне придется
вас здорово покалечить, а то и убить, полковник Линн - обещаю вам это, а
понадобится, я сделаю то же самое с генералом Теннаром.
тигрица из тигриц! Ну, что скажете?
Люди так любят присочинить, добавить, раздуть. На самом деле ничего такого
тигриного я за всю свою жизнь не совершила, но рассказывают обо мне много
всяческих небылиц. Ваши охранники затряслись от страха, как только узнали
меня, и теперь они непременно пустят слух о том, как я их уложила на
лопатки, для того чтобы добраться до вас. Полковник Линн, даже целая армия
может испугаться напасть на меня, но даже если они нападут на меня и
уничтожат, бойтесь гнева народа. Хунта удерживает власть, но с трудом, и
вам вовсе ни к чему ухудшать положение. Так пораскиньте мозгами - что
легче. От вас только и требуется - не трогать профессора Селдона.