спящей Бхаджат, чтобы заглушить любой кашель, когда двое водителей
распахнули задние дверцы и вытащили электропед. Дэвид мельком увидел узкую
улочку с потрескавшейся черной мостовой, где среди древних плит
пробивались сорняки. Грязные ветхие двухэтажные здания из штукатурки и
цемента. Мы не на конечном пункте маршрута, догадался Дэвид.
кантину на уличном углу. Сквозь замаранное стекло кантины он увидел, как
они поздоровались с невысоким темнокожим человеком, лицо которого походило
на крысиную морду. Шофер повыше остался у стойки, прислонив электропед
рядом к стене, в то время как другой шофер исчез вместе с хозяином в
подсобке. Несколько минут спустя он вышел, сияя от радости, и заказал всем
по стаканчику - в баре сидело шестеро усталых с виду мужчин и они с
улыбкой приняли бесплатную выпивку.
очень ослабла. Ему пришлось поддержать ее.
он. Несколько метров между грузовиком и кантиной показались целым
километром. На улице никого не было; стоял ранний полдень. Где-то в
переулке тявкнула собака, но в остальном все было тихо.
застыло. Никто не двигался. Разговоры оборвались на середине слова. Все
глаза сфокусировались на них.
снова сидевшему за столом у задней стены.
он к нему.
шоферов. Те, похоже, перепугались.
крошечная. Ее голые оштукатуренные стены покрывали надписи и грубые
рисунки. Но, как и надеялся Дэвид, на грубо обструганном скособоченном
столе стоял сверкающий новенький видеофон.
двери хозяину. Дэвид засунул большой палец за пояс, рядом с рукоятью
пистолета, и улыбнулся низкорослому хозяину.
на несколько минут вашим видеофоном, а потом, возможно, договориться о
каком-то транспорте.
спокойно пользоваться видеофоном. Но вот транспорт - это может оказаться
дорогим.
Неаполя, но тот был слишком осторожен, чтобы отвечать на неожиданный
звонок. Пришлось вместо этого соединиться кружным путем с телефоном ПРОН
на Кубе, а потом со вторым телефоном в Мексике и, наконец, - через спутник
- удалось связаться с Неаполем. Даже тогда Хамуд прямо не говорил, а на
экране показывал молодую женщину.
переводе кредита из используемого ими итальянского банка в местный филиал
в Санта-Росе. Хозяин назвал сумму, Бхаджат предложила половину и, наконец,
они сошлись на трех четвертях. Итальянка на несколько секунд исчезла с
экрана, а затем вернулась и дала добро на перевод денег. И резко прервала
связь.
автоматизированный филиал. Перевод произойдет за несколько минут: сделки
по системе компьютер - компьютер производились с электронной скоростью,
пока их не тормозили никакие люди.
посланного.
умирает. Пропали все рабочие места, а вместе с ними и врачи. Один-то у нас
есть, но он на станции скорой помощи в горах; там у них эпидемия. Туда вам
ехать не стоит. Слишком опасно! Эпидемия.
- гордо добавил он.
она.
деньги в расчет не принимаются.
рассыльный. Он вытащил из одного кармана облегающих джинсов пачку
международных долларов, а затем рванул такую же толстую пригоршню банкнот
из другого.
стоят намного больше аргентинских песо.
потом лично отвез Бхаджат и Дэвида на старом, покрытом пылью автофургоне,
гудевшим хорошо смазанным двигателем, к неудобной маленькой взлетной
полосе Санта-Росы. Их ждал небольшой двухмоторный реактивный самолет, где
уже сидел за штурвалом, разогревая двигатели, седовласый пилот.
коротышка отвесил Дэвиду последний поклон.
вы приземлитесь, вас будет ждать врач. И не волнуйтесь, мой телефон
полиция не подслушивает.
за противозаконные действия.
наполовину ожидал увидеть, как с грохотом отрываются и падают куски. Но
все удержалось на месте.
улыбчивого человека с сильными твердыми руками и заметным брюшком. Место
второго пилота оставалось незанятым.
приборного щитка за лобовое стекло, - довольно говорил он, перекрывая
приглушенный рев двигателей. - Летаю везде. Вы платите, я летаю. Иногда
летаю и без всякой оплаты, например, когда происходит землетрясение и
людям нужна помощь - продукты, медикаменты, ну, сами знаете.
заснула. На ее лице все еще горел румянец, тело ее жарила лихорадка.
золотые храмы высоко в неприступных горах.
воздуха. В девяностые годы я возил туда опиум.
Кто-то перевозил товары то ли из Китая, то ли еще откуда, а в горах его
перерабатывали. В те годы там имелись крупные фабрики. А потом кто-то
перевозил его на север, к гринго. Я тем маршрутом никогда не летал.
Слишком опасно. Эти сумасшедшие гринго, когда пытаешься пересечь их
границу, лупят по тебе самонаводящимися ракетами ЗВ.
было до того, как явилось Всемирное Правительство и все прикрыло.
даже для летчиков, вроде меня. Проклятое Всемирное Правительство все это
разрушило. Всех лишило работы.
сменилась с пампы на лес, с леса на непроходимые джунгли, и, наконец, на
высокие, скалистые горы. На многих пиках Дэвид видел снег. Но никаких
признаков дорог, городков, человеческого обитания.
пилот. - Там где мы начали, мы летели достаточно низко, чтобы пройти под
радарами. Но здесь в горах, в это время года приходится лететь повыше - а
то повстречаешься с ангелами. Она хорошо пристегнута?
сильных воздушных потоках гор. Голые, неровные каменные стены казались
страшно близкими к ним.
этих краях больше, чем вы прожили. Они - мои друзья.
у него пусто. Бхаджат заворочалась и застонала во сне.