read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



достаточен, чтобы сквозь нее прошло лезвие шириной в один дюйм. - Дарси
посмотрел на мастера Шона О'Лохлейна. - У вас вопрос, мастер Шон?
- Да, милорд. Я согласен с вами, что лезвие, поразившее сэра Джеймса,
прошло через замочную скважину. По вашему указанию я взял соскобы с
замочной скважины и нашел следы крови сэра Джеймса. Но, - он слегка
улыбнулся, - если ваше лордство извинит меня, я бы хотел, чтобы мне
продемонстрировали, как человек может получить через замочную скважину
такой странный, почти вертикальный удар.
- Согласен, - сказал Дарси. - Но сначала я хотел бы привлечь внимание
суда к необычному пятну крови возле двери. Полное описание обнаруженного
пятна приводится в официальном отчете.
Маркиз кивнул:
- Да. Продолжайте, милорд прокурор.
Дарси повернулся направо, к лорду Бонтриомфу:
- Вы не попросите сэра Фредерика внести дверь?
Бонтриомф протянул руку назад и дернул за сигнальный шнурок. Через
несколько секунд сэр Фредерик Брюле с помощником внесли тяжелую дубовую
дверь. Они поставили ее вертикально в центре кабинета, между желтыми
стульями и столом маркиза. Чтобы дверь не упала, им пришлось ее держать.
- Эта демонстрация необходима, - сказал Дарси. - Дверь, которую вы
видите, совершенно такая же, как и в номере сэра Джеймса. Ее сняли в
другом номере гостиницы Королевского управления. Вы сейчас видите обе ее
стороны... Мастер Шон, не поможете ли вы мне, сыграв роль вашего покойного
коллеги?
- Конечно, милорд.
- Превосходно! Встаньте-ка с _т_о_й_ стороны двери, чтобы ручка и
замочная скважина находились _с_л_е_в_а_ от вас. Я в этой демонстрации
сыграю роль убийцы. - Дарси взял со стола Бонтриомфа лист бумаги. - Так,
посмотрим... Лорд Эшли, можно мне воспользоваться вашей шпагой?
Без единого слова командор Эшли вытащил из ножен свой парадный клинок
и подал его лорду Дарси.
- Благодарю вас, командор! Вы были исключительно полезны в течение
всего расследования. - Дарси взял шпагу и примерил ее к руке. - А теперь,
мастер Шон, займите свое место, и мы разыграем маленький спектакль. Все
присутствующие должны иметь в виду, что наблюдаемая ими сцена произошла в
действительности, однако не стоит полагать, что она сопровождалась теми же
самыми репликами. Тут могут быть и некоторые вариации.
Мастер Шон встал с одной стороны двери, лорд Дарси подошел к другой и
постучал.
- Кто там? - спросил мастер Шон.
- Специальный курьер из Адмиралтейства, - сказал лорд Дарси высоким,
совершенно не похожим на свой, голосом.
- Вы должны взять конверт у стойки регистрации, - сказал мастер Шон.
- Я знаю, сэр Джеймс, - сказал лорд Дарси все тем же высоким голосом,
- но у меня специальное послание от капитана Смоллетта.
- Ну хорошо, - сказал мастер Шон. - Тогда подсуньте его под дверь.
- Я должен передать конверт в ваши руки, - сказал Дарси, вставляя
острие шпаги в замочную скважину.
- Подсуньте его снизу, - сказал мастер Шон, - а я возьму. Таким
образом он будет передан мне в руки.
- Хорошо, сэр Джеймс. - Дарси преклонил колени и, не вытаскивая шпагу
из замочной скважины, просунул бумагу под дверь.
Мастер Шон наклонился, чтобы поднять ее, и в этот момент лорд Дарси с
силой послал шпагу вперед. Острие шпаги коснулось груди мастера Шона, и
раздался металлический лязг.
Лорд Дарси немедленно выдернул шпагу из замочной скважины. Мастер Шон
очень артистично хватил ртом воздух, шатаясь, сделал несколько шагов от
двери и упал на пол. Лорд Дарси вытащил бумагу и встал.
- Мастер Шон, - сказал он, - имеет обыкновение носить великолепную
кольчугу, чего, к сожалению, не делал сэр Джеймс. Теперь вы понимаете, что
произошло? Когда сэр Джеймс нагнулся, чтобы поднять конверт, левая сторона
его груди оказалась как раз напротив замочной скважины. Шпага и вонзилась
туда. Одна капля крови упала - половина на ковер, половина на лежащий
конверт. Лезвие сдерживало кровотечение, пока его не вытащили и сэр Джеймс
не отшатнулся от двери. После этого он оказался в шоке. Его рана, хоть и
глубокая, непосредственной опасности для жизни не представляла, поскольку
лезвие не прорезало ни одного из крупных кровеносных сосудов и не
проткнуло легкое. Кровотечение было, но не сильное. Так он пролежал
примерно с полчаса. К сожалению, шпага повредила стенку большой легочной
аорты до такой степени, что ее целостность сохранял лишь тонкий слой
ткани. В половине десятого в дверь постучал мастер Шон, у которого на это
время была назначена встреча с сэром Джеймсом. Стук вывел сэра Джеймса из
ступора. Он, должно быть, понял, что прошло какое-то время, и у дверей
стоит мастер Шон. Пытаясь подняться с пола, он схватился за стол, на
котором лежали ключ от комнаты и пентакль с серебряным лезвием, и позвал
на помощь мастера Шона. Однако предпринятое усилие оказалось роковым.
Повысившееся кровяное давление прорвало стенку легочной аорты, и сэр
Джеймс снова рухнул на пол, уронив при этом ключ и пентакль. Не прошло и
нескольких секунд, как он скончался.
Мастер Шон встал, тщательно отряхнул свое одеяние волшебника. Сэр
Фредерик и его помощник вынесли из кабинета дверь.
- С разрешения суда, - сказал маленький ирландец, - угол, под которым
удар лорда Дарси пришелся в мою грудь, точно соответствует положению раны
на теле сэра Джеймса.
- Теперь вы видите, - сказал Дарси, - как пытались убить сэра Джеймса
и как он умер. - Он положил шпагу на стол лорда Бонтриомфа. - Настало
время разобраться в подоплеке событий. Тут мы должны вернуться к
таинственному Фицджину. Утром во вторник Фицджин обнаружил, что Жорж
Барбур является двойным агентом. Появилась необходимость убрать его.
Фицджин пришел к Барбуру и постучал в дверь. Когда Барбур открыл, Фицджин,
не мешкая, ударил его ножом. Потому и не было свидетельств о том, что в
комнате Барбура в момент смерти хозяина находился посторонний. Фицджин
убил его, не переступая порога. К моменту своей гибели Барбур уже раскрыл
личность Фицджина и чуть ранее, утром, отправил сообщение об этом Зету, то
есть сэру Джеймсу Цвинге. Спасая свою шкуру, Фицджин приехал сюда, в
Лондон. Здесь он умудрился перехватить послание, которое, по его мнению,
сообщало о нем в Адмиралтейство. Он решил, что это должно быть письмо от
сэра Джеймса, в котором содержится информация, доведенная до сэра Джеймса
Жоржем Барбуром. Фицджин немедленно отправился к номеру мастера Цвинге и,
используя перехваченный конверт, который, естественно, вполне можно было
принять и за встречное послание - из Адмиралтейства сэру Джеймсу, -
хитростью заставил сэра Джеймса нагнуться к замочной скважине. - Лорд
Дарси взмахнул рукой. - Результатом стало то, что вы увидели в нашем с
мастером Шоном исполнении. - Дарси обвел взглядом лица молчаливых людей. -
Теперь вы, несомненно, уже поняли, кто является убийцей. К счастью, у нас
есть и дополнительные доказательства. Видите ли, Фицджин не предусмотрел
возможности ошибки в своих предположениях. Он решил, что письмо, посланное
Барбуром утром во вторник, двадцать пятого октября, прибудет рано утром в
среду, двадцать шестого, на следующий день. Более того, он решил, что
Барбур послал письмо в гостиницу Королевского управления и что письмо
Барбура было частью содержимого конверта, отправленного в Адмиралтейство
сэром Джеймсом Цвинге, того самого конверта, который Фицджину удалось
перехватить. Но Фицджину не пришло в голову, что Барбур мог и не знать,
что сэр Джеймс находится сейчас в гостинице Королевского управления, а
потому более вероятно, что Барбур адресовал письмо сэру Джеймсу сюда, во
дворец маркиза. - Дарси поднялся из кресла и подошел к столу де Лондона. -
Могу ли я взять конверт, ваша честь?
Маркиз без слов протянул Дарси бледно-голубой конверт.
Дарси посмотрел на бумажный прямоугольник:
- По штемпелю отправлено из Шербура, во вторник, двадцать пятого
октября, а получено в среду утром, двадцать шестого. Адресовано сэру
Джеймсу Цвинге.
Он повернулся к собравшимся и с удовлетворением заметил, как
шеф-мастер стражи Хеннели Грейм переместился ближе к одному из
присутствующих.
- У этих сообщений была особенность, - спокойно продолжал Дарси. -
Сэр Джеймс обеспечивал своих агентов спецбумагой и спецчернилами,
специальным синим воском для печатей и специальными печатями. Все это было
магически обработано таким образом, что, если конверт вскрывался не самим
сэром Джеймсом или не капитаном Смоллеттом, то бумага внутри становилась
чистой. Я прав, капитан Смоллетт?
- Да, м'лорд.
Дарси снова посмотрел на конверт в своей руке:
- Потому этот конверт и остался неоткрытым. Теперь только _в_ы_,
капитан, можете вскрыть его без ущерба для содержимого. Будьте добры,
капитан!.. У нас есть причины считать, что письмо откроет вам личность так
называемого Фицджина, убийцы сэра Джеймса.
Бравый моряк взял конверт, сломал голубую печать, отогнул клапан и
вытащил листок бумаги.
- Адресовано сэру Джеймсу, - сказал он. - А почерк Барбура, я узнаю
его.
Он не дочитал письмо до конца. Едва одолев половину, он резко
повернулся налево.
- Вы!!! - вскричал он злым и потрясенным басом.
Командор Эшли вскочил, его правая рука метнулась к ножнам.
И тут он вдруг понял, что ножны пусты, что шпага находится
далеко-далеко, на другом конце комнаты, на столе лорда Бонтриомфа. А затем
почувствовал, как что-то уперлось ему в спину.
Шеф-мастер стражи Хеннели Грейм, твердой рукой держа пистолет,
произнес:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 [ 53 ] 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.