припомнились слова Лито - словно дожидались этого момента, дабы явить свой
истинный смысл. Айдахо вспомнил, что они были в подземелье, сыром и
сумрачном месте, которое Лито находил привлекательным, а Айдахо столь же
отталкивающим - пыль веков и запахи древнего тления.
лет, открывая двери из незрелости для целых народов, - сказал тогда Лито.
запротестовал Айдахо.
различиях поведения коренящихся в различии полов? Вот одно из них.
мужской силы. Мужчины не должны были отказываться от любых своих незрелых
юношеских фантазий, занимаясь насилиями.
гнев.
что женщины узнали из эпох необходимости.
модели, обеспечивающей выживание. Женщины научились этому в руках мужчин -
теперь мужчины учатся этому в руках женщин.
для того, чтобы обратить это в глубокую и связывающую взаимозависимость.
быть мерилом нового.
кроме глубокого чувства потери.
им надзирать за созреванием мужчин. Через это они приходят к собственной
зрелости. В итоге, мои Гурии превращаются в жен и матерей, избавленными от
той тяги к насилию, которая весьма свойственна юности.
явление огромной силы, вполне способное сотворить тот вид человеческого
мироздания, о проекте которого говорил Лито.
королевской тележки. Женщины наблюдали в молчании, даже малые дети
притихли - всех подавила сила, наполнившая этот огромный зал.
будут пожалованы должности, дарующие власть - и мужчинам, и женщинам,
каждый будет помещен в нишу своего могущества. Дети мужского пола будут
подчиняться женщинам на протяжении своей жизни, совершая по словам Лито
"легкий переход от незрелой юности к воспроизводящим самцам".
возбуждением, недоступным для многих остальных".
мой предшественник, наблюдая за тем, как его одетая в белое жена
причащается в этом ритуале?
Империю Лито. Мог ли на самом деле? Нет... Пока еще Лито жив. Лито
говорит, что женщины "по природе" не воинственно агрессивны.
фестиваля, повторяющегося каждые десять лет, со сменой гвардии, с
благословением нового поколения, с молчаливыми помыслами о павших сестрах
и любимых, о тех, кто ушел навсегда. Сиайнок за Сиайноком следуют как
предсказуемые мерила. Сама перемена становится отсутствием перемен.
огромную толпу молчаливых лиц, говоря себе, что это лишь небольшое ядрышко
огромной женской силы, раскинувшей свою феминистскую сеть на всю Империю.
Он вполне мог поверить в слова Лито:
сильнее.
заполненным его гуриями.
Освобождаемый проход пополз вглубь толпы, как трещина, ползущая по земле
после грандиозного землетрясения.
спрыгнул вниз на освободившееся место и двинулся внутрь этой РАСЩЕЛИНЫ,
понимая, что только это положит конец его испытаниям.
парит вслед за ним на своих суспензорах.
сверхъестественном затишье, впиваясь напряженными взглядами сперва в
Айдахо, а затем в массивное тело Предчервя, едущего позади Айдахо на
икшианской тележке.
чтобы коснуться его, Лито или просто королевской тележки. Айдахо ощущал в
этих прикосновениях сдерживаемую страсть и испытывал глубочайший в своей
жизни страх.
спуску, спиралью спускавшемуся в глубины Онна. Приказ Владыки Лито прийти
к нему поступил поздним вечером третьего дня Фестиваля, выхватив ее из
потока событий, развивавшихся так, что ей все трудней становилось
сохранять душевное равновесие.
желтоволосым созданием с длинным узким лицом, с глазами, которые никогда
долго ни на чем не задерживались и вообще НИКОГДА не смотрели прямо в
глаза тому, к кому он обращался. Як подал ей одинокий листок мнемобумаги,
с, как он сообщил, "сжатой сводкой о последних случаях беспорядков в
Фестивальном Городе".
влево, он сказал:
Императора.
комнату с единственным полукруглым столом, под тщательно отполированной
поверхностью которого скрывались панели управления многими икшианскими
устройствами. Комната была темным величественным местом с коричневыми
деревянными панелями, за которыми скрывались приборы, обеспечивающие
защиту от шпионажа. Окон в ней не было.
это может объяснить состоявшуюся порку.
в ее кабинет Рыбословша, посланница Владыки Лито. За ней следовала старая
карга из бенеджессериток, личность, которую Рыбословша представила, как
"Преподобную Мать Антеак". Антеак пристально посмотрела на Яка, в то
время, как Рыбословша, молодая женщина с гладкими, почти детскими
очертаниями лица, передала свое послание:
Он тебя призывает.
всей комнате, словно высматривая что-то, чего в ней не было.
облачение и велела Яку оставаться в кабинете до ее возвращения.
пустой, без любого движения, Антеак поглядела на Рыбословшу и просто
сказала:
высокому зданию без окон, глубины которого скрывали уходящий вниз
спиральный спуск.