Фрост в звонок, или застрелит его, или прикажет снова. Фрост смотрел на
него, а он - на Фроста. Потом он увидел, что Фрост прислушался. Потом
открылась дверь, и в комнате оказалось сразу много народу - человек в
красной мантии (бродягу он не узнал), и странный священник, и Уизер.
института, уже полчаса, как прибыл. Его повели в кабинет ИО, но ИО там не
было. Его повели в его кабинет и надеялись, что он там застрянет, но он не
застрял. Через пять минут он свалился им на голову и стоял теперь спиной к
огню, попивая херес, а главные люди института стояли перед ним.
настоящим директором, и даже верил, что основные идеи принадлежат ему.
Поскольку он не знал другой науки, кроме той, которую ему преподавали в
Лондонском университете лет пятьдесят назад, и другой философии, кроме
той, которую он почерпнул из Геккеля, Джозефа Мак-Кэба и Винвуда Рида,
обсуждать с ним работу института не представлялось возможным. Приходилось
измышлять ответы на бессмысленные вопросы и восхищаться мыслями, которые
были и глупыми, и отсталыми даже в свое время. Вот почему никто не мог
обойтись без Уизера, который, один из всех, владел стилем, совершенно
удовлетворявшим директора.
его, без должного милосердия, сравнивали с уткой. Былое благодушие его
лица попортили годы чванства и роскоши. Когда-то его повести принесли ему
славу и влияние; потом он стал издателем научно-популярного еженедельника,
и это придало ему такую силу, что его имя понадобилось ГНИИЛИ.
знаете, ваше преосвященство, но современные исследования доказали, что
Иерусалимский храм был не больше деревенской церквушки.
Хотя я мог бы показать вам местечко, где он получше.
метод, который...
бы не лечить преступность, как болезнь? Я, знаете ли, против наказаний.
Надо выправить человека, помочь ему, возродить в нем интерес к жизни. Если
мы взглянем с этой точки зрения, все прояснится. Надеюсь, вы читали мою
речь по этому вопросу?..
Кстати, убийцу не нашли? Жаль старика, но я его недолюбливал. Как говорит
Уизер... Да, а где же он?
пойму, куда он подевался...
приветствовать вас сразу.
говоря, я думал, он меня встретит. А вы прекрасно выглядите, Филострато.
Слежу, слежу за вашей работой. Я, знаете, считаю вас одним из благодетелей
человечества.
хе-хе, в технических трудностях. Много лет положил я на эту борьбу!..
Главное - сексуальный вопрос. Я всегда говорю, надо снять эти запреты, и
все пойдет гладко. Викторианская скрытность нам вредит, да, вредит! Дай
мне волю, и каждый юноша и каждая девушка...
иностранцем и еще надеялся просветить директора), - дело не совсем в
этом...
толстый указательный палец. - Вижу, вы не читаете моего журнала. Очень вам
советую прочесть одну статейку в первом номере за прошлый месяц...
банкеты, особенно такие, на которых ему доводилось говорить речь. Ждать он
не любил.
придирчивый человек, но, между нами, я обижен. Что это такое, наконец?
бессвязней, чем обычно. Его таскали по собственному институту, как лакея.
Хуже того, становилось все яснее, что этот гнусный маг и его переводчик
собираются присутствовать на банкете. Никто не понимал лучше Уизера, как
нелепо представлять Джайлсу старого священника и нечто вроде
сомнамбулы-шимпанзе в одеждах доктора философии. О том, чтобы все
объяснить, и речи быть не могло. Для Джайлса "средневековый" значило
"дикий", а слово "магия" вызывало в его памяти лишь "Золотую ветвь". Кроме
того, пришлось таскать за собой и Стэддока. К довершению бед,
предполагаемый Мерлин сразу же рухнул в кресло и закрыл глаза.
бесконечно... э-э... польщен. Я надеюсь, что вы без нас не скучали. К
моему великому сожалению, меня отозвали перед самым вашим приездом.
Удивительное совпадение... другой весьма выдающийся человек присоединился
к нам в то же самое время...
его были закрыты, по лицу блуждала слабая улыбка.
представляют директору! - возмутился Джайлс.
Есть обстоятельства... их чрезвычайно трудно сейчас объяснить... если бы я
успел, я бы непременно посоветовался с вами... видите ли, наш гость
несколько эксцентричен...
не признался, но все шло так плохо, что он забыл о тщеславии.
многие. Именно потому...
чему. А вы кто такой?
они с Фростом поскорее вывели его, подталкивая с обеих сторон.
один священник! Нам придется с вами серьезно потолковать. Мне кажется, вы
распоряжаетесь за моей спиной. Тут, простите, какая-то семинария! Этого я
не потерплю! И народ не потерпит.
чувства. Более того, я разделяю их. Поверьте, я вам все объясню. Мне
кажется, д-р Амброзиус уже оправился... о, прошу прощения, да вот и он!..
протягивая руку. Джайлс кисло пожал ее. Д-р Амброзиус ему не нравился. Еще
меньше ему нравился высокий переводчик, возвышающийся, словно башня, над
ними обоими.
поесть на славу. За столом справа от него сел Филострато, слева - какой-то
незаметный новичок.
посвященными, новичок же растрогал Марка донельзя. Бродяга, к его
удивлению, сидел во главе стола, между Джайлсом и Уизером; смотреть туда
не стоило, ибо он сразу же подмигнул Марку. Удивительный священнослужитель
тихо стоял за стулом бродяги. Ничего существенного не случилось, пока не
провозгласили тост за монарха, и Джайлс не начал свою речь.
вкусной едой, благодушно улыбались, ибо их нельзя было пронять никакой