read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



внимательнейшей из сестер милосердия и вдобавок - словно бы расплачиваясь за
прежние преимущества - с носительницей самого грубого нижнего белья во всем
ордене, которое она сшила себе сама из старых джутовых мешков, пропахших
кардамоном и чаем и заставлявших ее нежную кожу вспухать длинными красными
полосами, пока мать-настоятельница не объяснила ей, что чрезмерное
умерщвление плоти есть не что иное, как форма гордыни. После этого выговора
сестра Флореас перестала облачаться в мешковину, но зато начались видения.
Лежа в своей келье на деревянной доске (с кроватью Минни давно
распрощалась), она удостоилась посещения некоего бесполого ангела с головой
слона, который в резких выражениях заклеймил низкую нравственность
бомбейцев, сравнивая их с жителями Содома и Гоморры и грозя им наводнениями,
засухами, взрывами и пожарами в течение приблизительно шестнадцати лет; и
еще приходила говорящая черная крыса, посулившая напоследок чуму. Явление
Ины было событием гораздо более личным, и если прежние рассказы о видениях
заставляли Аурору опасаться за разум Минни, теперешние ее слова привели мать
в ярость - в немалой степени, возможно, из-за того, что призрак Ины недавно
появился в ее живописи, но также из-за общего ощущения, развившегося у нее
после смерти дочери, - ощущения, которое в те параноидальные, неустойчивые
годы разделяли с ней многие, - что за ней следят. Привидения входили в жизнь
нашей семьи, пересекая границу между метафорами искусства и наблюдаемыми
фактами повседневной жизни, и Аурора, выведенная из равновесия, искала
убежища в гневе. Но тот день должен был стать днем семейного единения, и моя
мать прикусила язык, что было для нее нехарактерно.
- Она говорит, что там и еда отменная, - проинформировала нас Минни. -
Сколько хочешь амброзии, нектара и манны, и никакой опасности потолстеть.
К счастью, от Алтамонт-роуд было всего несколько минут езды до
ипподрома Махалакшми.
И вот Авраам с Ауророй шли под руку, как не ходили уже много лет,
Минни, наш семейный херувим, семенила за ними по пятам, а я тащился поодаль,
опустив голову, чтобы не смотреть людям в глаза, держал правую руку глубоко
в кармане брюк и от стыда ковырял ногами землю; поскольку, разумеется,
слышал шепот бомбейских матрон и хихиканье молодых красавиц и потому что
знал, что, Идя слишком близко к Ауроре, которая, несмотря на седину,
выглядела в свои пятьдесят три не более чем на сорок пять, ваш покорный
слуга, в двадцать лет выглядевший на сорок, любому случайному прохожему мог
показаться кем угодно, но только не ее сыном. "Гляньте-ка... от рождения...
урод... какая-то специфическая болезнь... я слыхала, его держат взаперти...
такой позор для семьи... говорят, почти полный идиот... и единственный сын у
несчастного отца". Так сплетня масляным своим языком смазывала колесо
скандала. У нас не дождешься снисхождения к телесному изъяну. К душевной
болезни, конечно, тоже.
В каком-то смысле, наверно, они были правы, эти ипподромные шептуньи. В
каком-то смысле я был социальным уродом, отрезанным своей природой от
повседневности, ставшим волею судьбы для всех чужаком. Разумеется, я никогда
и ни в коей мере не считал себя умным человеком. В силу моего необычного и,
по общепринятым меркам, совершенно недостаточного образования я стал неким
информационным барахольщиком, гребущим к себе все, что блестит, из фактов,
изречений, книг, искусства, политики, музыки и кино и вдобавок развившим в
себе некое умение прихотливо раскладывать эти жалкие черепки и
манипулировать ими так, что они начинают играть и переливаться. Пустая
порода или бесценные самородки из золотой жилы моего уникального богемного
детства? Предоставляю другим об этом судить.
Нет сомнений, что по причинам внеучебного порядка я слишком долго,
гораздо дольше, чем следовало, был привязан к Дилли. О поступлении в колледж
не могло быть и речи. Я позировал матери, а отец обвинял меня в том, что я
без толку растрачиваю жизнь, и настаивал, чтобы я начал работать в семейном
бизнесе. Давно прошли те времена, когда кто-либо - за исключением Ауроры -
осмеливался перечить Аврааму Зогойби. В свои семьдесят с лишним он был
силен, как бык, мускулист, как борец, и, если не считать прогрессирующей
астмы, здоров, как любой из молодых людей в шортах, совершающих пробежку по
ипподрому. Его сравнительно скромное происхождение было забыто, а старая
фирма Камоинша да Гамы "К-50" выросла в гигантский организм, получивший на
деловом жаргоне название "Корпорация Сиоди". "Сиоди" - это была
аббревиатура: сио-ди, C.O.D., Cash-on-delivery, Кэшонделивери, и Авраам
всячески поощрял использование этого имени. С его помощью стиралось старое -
то есть память о пришедшей в упадок и разрушенной империи некогда могучих
Кэшонделивери - и утверждалось новое. Автор биографического очерка в деловом
справочнике назвал Авраама "мистером Сиоди" и охарактеризовал его как
"блестящего нового предпринимателя, возглавившего компанию Кэшонделивери",
после чего некоторые деловые партнеры начали ошибочно обращаться к нему
"Сиоди-сахиб". Авраам обычно не давал себе труда их поправлять. Он начал
накладывать поверх своего прошлого новый слой краски... С годами на манер
палимпсеста менялся и его отцовский облик - уходил в прошлое человек,
гладивший мое новорожденное тельце и произносивший сквозь слезы слова
утешения. Теперь он стал суровым, далеким, опасным, холодным и не терпящим
возражений. Я склонил голову и безропотно согласился поступить на низшую
должность в отдел маркетинга, торговли и рекламы частной компании с
ограниченной ответственностью "Бэби Софто Тэлкем Паудер". После этого мне
пришлось совмещать сидение в мастерской Ауроры со службой. Но к моему
позированию, равно как и к детскому тальку, я еще вернусь. Что же касается
женитьбы, то моя увечная рука - гандикап, помеха на ипподроме, где шли
скачки без гандикапа, - воистину была неким привидением на матримониальном
пиру, заставлявшим юных леди брезгливо морщиться, напоминавшим им обо всем,
что есть в жизни безобразного, тогда как они, высокородные, хотели видеть в
ней только прекрасное. Фу, мерзость! Отвратительная культя. (По поводу ее
отдаленного будущего скажу лишь, что, хотя Ламбаджан показал мне некие
возможности моей твердой, как дубинка, правой, я еще не осознал своего
истинного призвания. Меч еще дремал в моей руке.)
Нет, я не был своим среди этих чистокровок. Несмотря на мои былые
путешествия с Джайей Хе, нашей вороватой экономкой, я был в их городе
чужаком - Каспаром Хаузером****, Маугли. Я мало что знал об их жизни и, что
еще хуже, не хотел знать больше. Ибо, хоть я и не принадлежал к их элитному
табуну, в двадцать лет я столь стремительно набирал опыт, что мне стало
казаться, будто время поблизости от меня начало двигаться с моей, удвоенной
скоростью. Я больше не чувствовал себя юношей, зашитым в старую -или, если
пользоваться языком городских кожевников, обработанную под старину -
оболочку. Мой внешний, зримый возраст просто стал моим возрастом.
Так, по крайней мере, я думал - пока Ума не открыла мне правду.
Аурора устроила так, что в Махалакшми к нам присоединился Джамшед
Кэшонделивери, которого смерть бывшей жены неожиданно повергла в глубокую
депрессию и который вследствие этого вылетел с юридического факультета.
Недалеко от ипподрома находится Брич Кенди, или Грейт Брич, - Большая Брешь,
в которую в определенное время года устремлялась океанская вода, заливая
лежащие за ней низины; подобно тому, как Большая Брешь была заделана дамбой
Хорнби Веллард, строительство которой, согласно надежным источникам, было
окончено около 1805 г., точно так же брешь, образовавшуюся между Джимми и
Иной, должна была посмертно заделать - так решила Аурора -дамба ее
непреклонной воли.
- Здравствуйте, дядюшка, тетушка, - сказал Джимми Кэш, скованно
поджидавший нас у финишной черты и изобразивший на лице кривую улыбку. Вдруг
выражение его лица изменилось. Глаза расширились, кровь совсем отлила от его
и без того бледных щек, нижняя челюсть отвисла.
- На что это вы так вытаращились? - удивленно спросила Аурора. - Будто
вам призрак рукой помахал.
Но завороженный Джимми не отвечал, продолжая молча пялиться.
- Привет, семейка, - прозвучал из-за наших спин иронический голос
Майны. - Ничего, что я подругу привела?

x x x
У каждого из нас, гулявших в обществе УМЫ Сарасвати по круговой дорожке
ипподрома Махалакшми, сложилось в то утро свое представление о ней. Мы
узнали кое-какие факты: ей двадцать лет, она - блестящая студентка
факультета искусств университета Бароды, где ее уже высоко оценила так
называемая "бародская группа" художников и где известный критик Гита Капур
написал восторженный отзыв о ее гигантском каменном изваянии Нанди, великого
быка индуистской мифологии, сделанном по заказу "однофамильца" - крупного
биржевика, финансиста и миллиардера В. В. Нанди, "крокодила" Нанди
собственной персоной. Капур сравнил ее скульптуру с работой безымянных
мастеров, создавших в восьмом веке монолитное чудо размером с Парфенон -
храм Кайлаш в величайшей из пещер Эллоры; однако Авраам Зогойби, услышав об
этом во время прогулки, разразился характерным своим хохотом, похожим на
бычий рев:
- У этого зеленого зубастого Вэ-Вэ никакого стыда нет! Бык Нанди,
говорите? Лучше бы слепой крокодил из какой-нибудь речки на севере.
По рекомендации подруги Ума появилась в гуджаратском отделении
Объединенного женского фронта против роста цен - в крохотной, переполненной
людьми комнатушке обшарпанного трехэтажного дома около Центрального вокзала,
из которой Майна и ее соратницы в борьбе против коррупции и за гражданские и
женские права, образовавшие "Группу ДКНВС" - по первым буквам лозунга "Долой
коррупцию, насилие, власть сытых", но также называемую насмешниками и
недоброжелателями "Дамы, которые наверняка вместе спят", - совершали вылазки
против полудюжины Голиафов. Она говорила о своем восхищении творчеством
Ауроры, но также и о том, сколь важны усилия, предпринимаемые группами
активисток, подобными Майниной: например, выявление случаев сожжения
невест*****, создание женских патрулей для предотвращения изнасилований и
многое другое. Своим энтузиазмом и эрудицией она очаровала мою сестру, чей
скептицизм был хорошо известен; этим объясняется ее присутствие на нашем
маленьком семейном междусобойчике на беговой дорожке ипподрома Махалакшми.
Вот, собственно говоря, и все, что мы о ней узнали. Поистине
замечательно было то, что за время утренней прогулки в Махалакшми новая



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 [ 53 ] 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.