read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я собирался надавать по заднице этому сукиному сыну, - ответил Кэл и
слегка пошатнулся.
- К сожалению, он должен пойти со мной.
- В любом месте, в любое время! - Кэл ухмыльнулся Дэну в лицо, ухватил за
руку Энджи и потащил ее к площадке для танцев. - А ну, веселей! - крикнул он
музыкантам. - Что же вы затихли, мерзавцы?
Скрипач начал играть, затем вступили аккордеон и пианино. Пелвис изо всех
сил старался не замечать подначек и смеха. Его парик начал сползать - видимо
клей размок от воды - и Пелвис, подняв руку, торопливо поправил его.
- Что, черт возьми, это такое? - хихикнул Барт, не вынимая сигары изо
рта. Он не видел пистолета, который Флинт приставил к ребрам Дэна. - Это
животное, растение или минерал? - Он струей выпустил дым и посмотрел на
Флинта. - Клянусь Богом, неужели это приехал цирк? Откуда вы взялись?
- Мы ехали вместе с этим малым, - сказал Флинт, кивнув на Дэна. - Только
немного задержались в пути, - ответил Флинт.
- А ваш приятель - не рановато ли он приоделся для Хэллоуина?
- Он большой поклонник Элвиса. Но в остальном безобиден.
- Может и так, но наши местные псы всегда чуют кровь. Прислушайся, как
они воют! - Он отошел от стойки, чтобы налить пива очередному клиенту.
- Эй, Элвис! - крикнул кто-то. - Давай-ка, дуй на эстраду и потряси своим
толстым задом, приятель!
- Спой нам, Элвис! - подхватил другой голос. Флинт не мог позволить себе
вмешаться. Он знал, что рано или поздно это случится - но сейчас важнее
всего был Дэниэл Льюис Ламберт.
- Он причинил вам неприятности, мисс Холлидей?
- Нет.
- Значит, вам повезло. Вы знаете, что он убил двух человек?
- Я знаю, что он застрелил управляющего в банке в Шривпорте. Он сказал
мне об этом. Но он еще сказал, что не убивал человека в Александрии, и я ему
верю, - Выберите ему? - Флинт посмотрел на нее новым взглядом. - А я думал,
что он взял вас в заложники, - Нет, - сказала Арден, - это не так. Я поехала
с ним по собственному желанию.
"Или она сумасшедшая, - подумал Флинт, - или Ламберт каким-то образом ее
обработал. Впрочем, она явно не имеет к нему отношения". Он по-прежнему
держал пистолет у ребер Ламберта. - Ты заставил меня побегать, и я этого
тебе не забуду.
Дэн не ответил. Его сердце перестало судорожно трепыхаться, и теперь в
его крови растекался холод и лед. Он смотрел на закрытую дверь в десяти
футах от него. Может быть, за ней комнатушка с окном, и если бы он смог
прорваться туда и запереть за собой дверь, то выиграл бы несколько секунд
для побега.
- Встань лицом к бару и положи руки на стойку.
Дэн подчинился, но его внимание по-прежнему было приковано к двери. Лишь
бы добраться до болот, а там...
А что - там? Он чертовски устал и изголодался. Его силы иссякли. Дэн уже
сомневался, смог бы он справиться с Кэлом, не говоря уже о том, чтобы плыть
по воде, где полно крокодилов. Флинт быстро обыскивал его, стараясь
привлекать к себе как можно меньше внимания, и Дэн осознал, что суровая
реальность еще раз с размаху ударила его по лицу.
Идти было некуда. Его путь окончен.
- А где же твой розовый "кадиллак", Элвис?
- Черт возьми, поднимайся сюда и спой что-нибудь!
- Да, да, это будет чертовски здорово!
Пелвису и раньше приходилось выступать в таких неприветливых местах, где
пьяницы с горящими глазами вырывали у него микрофон и норовили показать
своим подружкам, как Король истекает кровью. Это место даже было менее
опасным, и он старался не обращать внимания на крики, но все-таки у него
была гордость.
- Да ты не Элвис, ты просто толстый кусок дерьма!
- А что это у тебя на руках, Элвис? Твоя подружка? - Взрыв хохота
заглушил музыкантов.
Флинт поморщился, но продолжал не спускать глаз с Ламберта, у которого -
он с удивлением обнаружил это - не было никакого оружия, даже простого ножа.
- Выверни карманы.
- Что вы хотите сделать? - спросила Арден. - Ограбить его?
- Нет. Ламберт, я завидую твоему успеху у женщин. Сначала твоя бывшая
жена защищала тебя, а теперь и она. А ведь мисс Холлидей даже не знает, кто
ты на самом деле.
Дэн положил на стойку бара бумажник, еще несколько промокших банкнот и
фотографию Чеда.
- Как вы меня нашли?
Флинт раскрыл бумажник и просмотрел все отделения.
- Я слышал, как твоя бывшая жена говорила тебе насчет домика в
Вермильоне. Я прождал тебя там целый день. - Флинт взял в руки фотографию
Чеда. - Твой сын?
- Да.
- Понятно. Вот где ты промахнулся. Тебе не стоило показываться в этом
парке. Если бы ты не поехал в Александрию, тебя не обвинили бы в двойном
убийстве. - Он сунул бумажник и деньги в карман. - Картинку можешь оставить
себе.
Дэн убрал фотографию Чеда.
- Тот человек был еще жив, когда я уехал. Его убила собственная жена, и
теперь она сваливает все на меня.
- Неплохо придумано. Расскажи это полиции, и посмотрим, что они ответят.
- Он уже сказал, - вступила в разговор Арден. - Он звонил в полицию
Александрии, когда мы были в Лафейетте. Он сказал им, чтобы они проверили
ружье на отпечатки пальцев.
- Угу. Это он тебе так сказал?
- Я при этом присутствовала.
- Скорее всего, он говорил в пустую трубку или передавал сообщение на
автоответчик, не снимая палец с рычага. Ламберт, вытяни руки вперед и сложи
их вместе.
- Тебе ни к чему надевать на меня наручники, - спокойно сказал Дэн. - Я
не убегу.
- Заткнись и делай, что говорят.
- Я хотел бы доесть суп и допить пиво. Или ты собираешься меня кормить? -
Дэн взглянул в холодные голубые глаза охотника за наградой. Морто выглядел
измученным и усталым, его темные волосы с седой прядью были спутанными и
грязными, лицо стало серым. - Я не убегу, - повторил Дэн. - Я слишком устал,
да в этом и нет никакого смысла. - Он заметил, как недоверчиво изогнулись
тонкие губы мистера Мор-то. - Я даю тебе слово. Все, что я хочу - это
немного поесть и отдохнуть.
- Да, цену твоим словам я знаю. - Флинт полез было в карман за
наручниками, но заколебался. У Ламберта не было оружия, и вид у него был
действительно истощенный. И, по крайней мере на этот раз, между ними не
стояло женщины, знакомой с таэквондо. - Клянусь Богом, если ты попытаешься
сбежать, я всажу пулю тебе в колено или прямо в лоб, а потом пусть это дело
улаживают адвокаты. Понял?
Дэн кивнул, не сомневаясь, что Флинт выполнит свое обещание.
- Хорошо. Тогда ешь.
Тощий человек в шляпе с красным значком и в грязной спецовке дернул
Пелвиса за руку.
- Эй, ты! - Пелвис заметил, что у него нет передних зубов. Глаза у него
были красные, с тяжелыми веками, изо рта разило перегаром. - Я знал Элвиса,
- тяжело сопя, заявил тощий, - г Он был моим другом. А ты просто старое
дерьмо, и никакой ты не Элвис!
Пелвис почувствовал, как кровь прилила к щекам. Крики и насмешки летели в
него, словно зазубренные копья. Он подошел к блондинке с родимым пятном на
лице и произнес с нарастающим раздражением в голосе:
- Извините, вы не могли бы подержать Мамми?
- Что?
- Мою собаку, - пояснил он. - Не подержали бы вы ее всего пару минут? - И
сунул Мамми ей в руки.
- Эйсли! - рявкнул Флинт. - Что ты задумал?
- У меня есть собственная гордость. Они хотят песню, так пусть получат
ее.
- Ты что, свихнулся? - Но Пелвис уже шел к эстраде сквозь насмешки и
оскорбления. - Эйсли! - закричал Флинт. - Вернись сюда!
Едва Эйсли подошел, музыканты прекратили играть. Барт вернулся за стойку
и крикнул Флинту:
- Твоему приятелю не понадобится похоронная команда! Хоронить будет
просто нечего!
- Он просто дурак! - Флинт весь кипел, но не мог позволить себе отойти от
Ламберта или хотя бы опустить пистолет. Арден держала на руках бульдога и
вспоминала, что говорила ей Энджи. Дэн съел первую ложку супа; он был таким
острым, что язык у него сразу начал, гореть.
- Эй, парни, вы знаете "Hound Dog"? - спросил Пелвис у музыкантов и
увидел, как три головы отрицательно качнулись. - А как насчет "I Got a
Woman"? "Heartbreak Hotel"? "A Big Hunk of Love"? Да хоть какую-нибудь песню
Элвиса вы сыграть в состоянии?
- Мы играем только местные мелодии, - сказал аккордеонист. - Знаешь,
вроде "My Toot-Toot" и "Diggy Liggy Lo".
- О Боже, - простонал Пелвис.
- Нечего торчать там, как пень, Элвис! - раздался выкрик из публики. - Ты
ведь еще не умер, а?
Пелвис повернулся лицом к аудитории. Пот бежал по его лицу, сердце бешено
колотилось. Он поднял руки, и когда шум немного утих, объявил:
- Должен сказать вам, парни, что обычно я сам аккомпанирую себе на
гитаре. Кто-нибудь одолжит мне гитару, если она у него есть?
- Здесь тебе не какой-то вонючий Нэшвилл, ты, вонючая задница! -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 [ 53 ] 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.