read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



блестящими обоями. Ей нужны только матовые. Все равно какие, но только
матовые.
- Так-с-с. - Дуглас остановился и, наморщив лоб, огляделся. Из казармы
вышел Луге Болеро, и Сэм сразу же принял решение.
- Луге! - крикнул он. - Лу-утс!
- Да, сэр, - отозвался Болеро и досадливо поморщился. Он как раз
собирался улизнуть домой, благо обстановка всеобщей неразберихи этому
благоприятствовала.
- Луге, дружище, берите этого джентльмена, садитесь в курьерский вертолет
и мчитесь в город - купите там обои.
- Что, простите? - не понял Болеро.
- Он объяснит, - указал Дуглас на Гайтано. - Выпишите счет на наше бюро.
Джо и Лутс почти бегом умчались к вертолетной площадке, а навстречу
Дугласу уже двигалась группа людей. Во главе ее шел молодой человек,
показавшийся Сэму знакомым.
Этот парень был одет в короткий прозрачный халат, под которым ничего не
было. За странным субъектом бежали люди, увешанные разноцветным бельем, и
наперебой кричали: - Тритни, надень розовые - они всегда тебе шли!
- Тритни, крошка, возьми полосатенькие. Ты в них такой сексуальный!
- Ну как вы не понимаете? - заламывая мускулистые руки, стонал Тритни. -
Этот воздух, солнце и невероятные флюиды неизвестности - тут нужно что-то
другое. Ах оставьте меня, ах оставьте!
Странный молодой человек побежал дальше, и группа обеспокоенных людей
последовала за ним, а главный инспектор остановился как вкопанный, провожая
взглядом всю эту странную процессию.
- Что, сэр, удивлены? - спросил незнакомый человек, поставивший на бетон
свой тяжелый чемодан. - Это Тритни Джакобс - человек-звезда. На экране он
всегда играет крутых и сильных парней. За прошлый год заработал полтора
миллиарда.
- Сколько?!! - Дугласу показалось, что он ослышался.
- Да, сэр, именно столько. Глядя на него, такого не скажешь. Правда?
- Правда, - согласился Сэм.
- А эти ребята, что рядом с ним, получают по семьсот монет в день,
поэтому и бегают следом, увешанные трусами.
- Понятно. А вы кто?
- Я - Грэг Джи Скэтман, светотехник. Работаю в команде мистера Найджела.
- Добро пожаловать на Бристоль, мистер Скэтман. Ваши люди расположились в
корпусе "7-14".
- Спасибо, сэр, - поблагодарил светотехник и, подняв тяжелый чемодан,
пошел: в указанном направлении.
94
В тупом оцепенении, уставившись в одну точку, Солейн сидела за столом в
своем кабинете. Ее руки покоились на стопке документов, а дыхание было
хриплым и прерывистым. Состояние дикой усталости и абсолютной апатии
настигало ее все чаше и поначалу даже пугало, но теперь она почти свыклась с
этими приступами.
Сейчас она думала о дочери, которая гостила в доме своего деда.
Это было роскошное имение, спрятанное в глуши бристольских болот, и
Солейн знала, что Люция будет там скучать. Однако только в этом месте ее
дочь была в полной безопасности, и никакой Клаус Ландер не смог бы до нее
добраться.
"Вот бы он попался мне в руки, - мечтала Солейн, - я бы раскатала его по
косточкам - живого..."
Потом она подумала, что хорошо бы сначала убить при нем его сестру, ее
мужа и детей. Позже эта мысль не показалась ей удачной, поскольку Солейн
чувствовала - Ландер не был слишком привязан к своим родственникам.
Да, он рисковал из-за них жизнью, но, возможно, следуя какой-то традиции
или сценарию приключенческого фильма.
- Мадам, все уже готово, ждут только вас, - доложил Дженезо Прост и
поклонился, пряча глаза в пол.
Вчера он стал любовником своей госпожи и еще не набрался дерзости, чтобы
запросто смотреть ей в глаза.
- Ну хорошо, раз готово, нужно идти, - Солейн поднялась из-за стола и
прошла к двери, при этом слегка коснувшись бедра Дженезо. Тот вздрогнул.
- Ну-ну, малыш, уж не думаешь ли ты, что я тебя обижу? - насмешливо
сказала госпожа и, не дожидаясь помощи от Проста, сама открыла дверь
кабинета.
Пройдя по наполненному отфильтрованным воздухом коридору, Солейн
остановилась возле двери с табличкой "секретарь" и подождала выскочившего за
ней Дженезо.
"Мальчик волнуется", - сказала она себе, следуя за Простом, который
открывал двери одну за другой.
Всего их было семь. И такое количество не было нужно для абсолютной
звукоизоляции, однако на установке дверей настояла сама Солейн. Даже ей было
неприятно столь близкое соседство с настоящей пыточной камерой.
- Кто у нас сегодня? - спросила мадам Гутиерос, подходя к металлическому
креслу с привязанным к нему человеком.
- Это Диди, мадам. Человек Зико Торичелли, - напомнил Романо, отвечавший
за процессы дознания.
Двое палачей в резиновых перчатках и белых халатах стояли чуть в стороне.
На никелированном столике лежали прикрытые марлей инструменты, а в углу
мигала лампочками сложная электроаппаратура.
Она помогала работникам пыточной в их нелегком деле.
- Насколько я помню, этот сукин сын продался Зико и собирался перевести
под его контроль все заведения в шестом районе. Так?
- Именно так, мадам, - кивнул Романо.
- И он все отрицает?
- Да, мадам.
- Ну ты наглец, Диди, - покачала головой Солейн, затем нагнулась к
пленнику и, заглянув ему в глаза, сказала: - Расскажи нам о своих делах с
Торичелли, и твоя смерть будет быстрой. Вот они, - Солейн указала на
палачей, выглядевших как настоящие врачи, - сделают тебе укол, и ты
уснешь... Что скажешь, Диди?
Зажатое маской лицо пленника исказилось, и он попытался плюнуть в Солейн.
- Молодец, - сказала она. - Дурак, но смелый. Просто ты еще не знаешь,
что могут с тобой сделать эти ребята. Через пять минут ты будешь орать,
гадить под себя и умолять, чтобы тебя добили, а я с удовольствием
поприсутствую при этом.
Солейн повернулась к Романо и сказала: - Начинайте...
95
Диди удалось обмануть всех, и он умер до того, как за него взялись
по-настоящему. У предателя оказалось слабое сердце, и он канул в небытие,
унеся с собой все свои секреты.
- Жаль, - сказала Солейн, когда тело Диди вывалилось из расстегнутых
ремней. - Я надеялась узнать от него много интересного.
- У нас есть на примете еще несколько неблагонадежных, мадам, - сообщил
Прост. - Да-да, конечно, - кивнула хозяйка.
- Взять их немедленно?
- Нет, продолжайте наблюдать. Пусть наши люди будут уверены, что мы не
наказываем невинных. А Зико мы можем ответить по-другому.
Солейн повернулась и пошла к выходу. Прост обогнал ее и снова начал
распахивать перед хозяйкой все эти бесконечные двери.
Оказавшись в коридоре, Солейн подошла к одному из окон и остановилась.
Остановился и Дженезо. Они помолчали. Солейн продолжала смотреть на
маленькие, ползущие далеко внизу автомобили, а Прост стоял и не знал, как
ему себя вести. Означало ли то, что произошло между ним и хозяйкой, какое-то
сближение или следовало держать себя как и раньше.
- Ты никогда не думал о самоубийстве? - неожиданно спросила Солейн.
- Я?
- Да, ты... Вот так прыгнуть вниз и лететь, чувствуя, что еще жив, но
понимая, что граница пройдена. Понимаешь?
- Нет, мадам.
- Ну тебе ведь приходилось рисковать?
- Несколько раз я участвовал в стычках с людьми того же Зико Торичелли и
еще с другими, - пожал плечами Прост.
- Но тогда у тебя была надежда, так? Ты надеялся выйти из боя невредимым.
- Наверное, так, мадам.
- Вот это я и имею в виду, - Солейн повернулась к Дженезо и, погладив его
по щеке, добавила: - Даже получив смертельную рану, человек до последнего
момента надеется на чью-то помощь. Что приедут врачи, которые спасут... Ты
понимаешь?
- Немного, мадам.
- Это хорошо, Дженезо, что ты понимаешь... - Солейн снова замолчала и
какое-то время просто рассматривала красивое лицо Проста.
- А вот когда ты прыгаешь вниз, то с того самого момента, как ты
оттолкнулся, все твои надежды остаются позади. Понимаешь? Ты уже ни на что
не надеешься, и вот это мне как раз интересно: что чувствует человек,
летящий к земле.
- Я могу предположить, мадам, что он орет. Как-то раз мы выбросили одного
такого с девяносто шестого этажа башни "Оренбаум". Так он орал до самого
последнего момента.
Солейн вздохнула и сказала: - Жаль, что ты не понял меня. Я говорила
совсем о другом... Ну ладно, пойдем в кабинет - нужно поговорить о делах.
Да, кстати, вызови сначала Генри Пипона.
- Да, мадам, одну секунду.
Солейн прошла в кабинет и в ожидании Пипона налила себе минеральной воды.
Наконец Пипон и Дженезо предстали перед своей хозяйкой.
Пиджак Генри был как всегда мятым, однако его безупречный пробор оказался
на прежнем месте.
- Вижу, что ты в отличной форме, Генри, - сказала Солейн. - Закуришь?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 [ 53 ] 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.