read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



гигантской земной черепахе. А птицы! Если бы вы видели бой птиц! Это
похоже на борьбу двух аэропланов-истребителей.
Встретил я и своих старых знакомых - "летучих мышей;?. Они живут на
вершинах деревьев, занимая тысячи гектаров лесной площади.
Невозможно рассказать обо всем, что я видел, и все же я видел только
уголок Венеры, - сказал Блоттон.
- А каких зверей вы считаете самыми опасными? - спросил Ганс.
- Шестируких, - ответил Блоттон. - Я довольно хорошо изучил их жизнь,
и мне приходит в голову, что это уже не животные. Это "люди" Венеры. По
крайней мере высшие по своему развитию существа на планете. И если они
погибнут в борьбе за существование, то только потому, что обладают
непонятным, необычайно крепким сном. Но, быть может, они уничтожат в
процессе эволюции и этот природный недостаток.
- Нас этот недостаток, во всяком случае, спас.
Окончив свой рассказ, Блоттон вылез из шалаша, сел на стул и спустил
ноги. Эллен, похожая на пепельную обезьяну, осторожно переползая по
корням деревьев, приблизилась к нему и, поборов свою гордость и
застенчивость, сказала:
- О Генри! Я так страдала, так беспокоилась за вас, так ждала... Он
равнодушнее обычного посмотрел на нее и ответил:
- И напрасно! То, что хорошо для Земли, плохо для Венеры. И обратно,
Эллен. И обратно. - И он сухо засмеялся.
Маленькая бледнолицая пепельная обезьяна не поняла смысла, но хорошо
поняла тон, каким это было сказано. И она едва не упала в Тихую гавань,
кишащую венерианскими крокодилами и "амебами".
А бывший жених со звериной ловкостью, приобретенной в лесах, помчался
по воздушным корням на берег, где Мэри полоскала в водоеме белье, грубо
оттолкнул Стормера и с улыбкой на изуродованных губах подошел к Мэри.

Глава 10

ОСЕННИЕ ДУМЫ
- Осень и на Земле нерадостна, а на Венере она ужасна. Живешь, как
под душем. Брр! На один день двадцать перемен. Знойный ветер сменяется
ледяным, теплый дождь - градом, безветрие - ураганом, и туманы,
бесконечные туманы, - говорил Блоттон, сидя у пещеры.
- На Земле есть где укрыться от осени. Ницца, Алжир, - вздохнула
Делькро. - На Земле есть деньги, а за деньги можно иметь постоянную
весну.
- И на Венере сейчас есть весна, только не добраться до нее: железные
дороги еще не проложены и курорты не построены, - насмешливо ответил
Блоттон. - Да, пора нам подумать о зиме.
К огорчению Стормера, лорд Генри без всяких выборов и плебисцитов
взял на себя роль короля, вождя и диктатора "пассажиров". После своих
лесных приключений одичавший лорд очень изменился. В нем появились
грубость, злая настойчивость. Он не терпел противоречий и скоро прибрал
к рукам всех "пассажиров", не исключая и Стормера. Стормер, правда,
сдался не сразу. Но после того как Блоттон угостил его боксом, Стормер
признал себя побежденным и утих.
"Пассажиры" перебирались в пещеры, где было теплее. "Плебсы" еще жили
на деревьях, в шалашах, заканчивая полевые работы.
- Пора нам подумать о зиме, подумать о будущем. Перед нами три
возможности. Первая - перезимовать в ракете...
- Это было бы лучше всего, - сказала леди Хинтон, вспомнив об уютной
каюте, о своем "земном" кресле.
- Если позволит товарищ Фингер, - криво улыбаясь, заметил Стормер.
- Мы не будем его и спрашивать, - небрежно ответил Блоттон.
- Да, но мы ничего не припасли на зиму. А то, что собрали они...
- На всех хватит... Вторая возможность - перезимовать в пещере.
- Это уже хуже.
- Топлива хватит - тепло будет. "Кокосовые орехи" нашлись и на
полуострове. Рыба, зерно, овощи...
- Если их даст товарищ Фингер.
- Мистер Стормер! Я принужден буду легонько ударить вас вот этим
камнем по голове, если вы будете мешать мне говорить. Итак, второй
проект - перезимовать в пещере. Проект третий - "идти за летом".
- Подвергая себя всем случайностям... Гм... Молчу.
- Да, подвергая себя тысяче смертельных опасностей. Это, конечно,
крайняя, рискованная мера. Ракета удобней всего. Пусть этот Ганс и его
товарищи, как муравьи, таскают зерно в ракету, "кокосовые орехи", рыбу,
овощи. Когда Ганс будет в отлучке, мы просто войдем в ракету и завладеем
ею.
- Без большой драки не обойдется, - сказал Стормер. - Да, без драки,
и без большой драки, не обойтись. И чем она раньше произойдет, тем
лучше. Это надо скорей кончать. Двоевластие недопустимо. Или мы, или
они...
- Зачем же вы спасли Ганса и Винклера от шестируких?
- Кроме Ганса и Винклера там были и другие. А без Ганса и Винклера и
другие могли бы погибнуть от шестируких. Теперь же мосты разрушены,
шестирукие не переберутся через залив. Мы обеспечены всем и вполне можно
обойтись без "плебсов". Если "плебсы" не хотят служить нам, они должны
быть уничтожены.
- Убить всех "плебсов"? Кого именно?
- Ганса Фингера и Винклера.
- А Жак, Мэри, Цандер, наконец?
- Нам надо думать не только о зиме, но и о более отдаленном будущем.
Без Ганса и Винклера остальные нам не страшны. Цандер полезен своими
знаниями. Вот, например, одежда. Мы обносились. Придется наладить
ткацкое производство...
- Только без машин! - вскрикнул Шнирер.
- Жака мы обратим в рабство...
- А Мэри? - спросил Стормер.
- Мэри будет моей женой, - спокойно ответил лорд Блоттон. Эллен
издала мышиный писк. Леди Хинтон покачнулась и шумно вздохнула. Пинч
двусмысленно хихикнул, Блоттон так глянул на него, что тот съежился и
отполз в глубь пещеры.
- Пора же вам наконец расстаться с земными предрассудками. Весьма
вероятно, что нам придется прожить на Венере всю жизнь. Борьба с
природой здесь исключительно трудна. Нам нужно не уменьшать - о вредных
элементах вроде Ганса я не говорю, - а увеличивать наши силы. У нас
должны быть жены и дети. Здоровые, жизнеспособные. Нельзя портить породы
физически неравными браками. Я женюсь на Мэри. Мистеру Уэллеру -
епископа ведь больше нет, - кажется, нравится мадемуазель Делькро. Вы,
Стормер, тоже еще крепкий мужчина. Вам подойдет Амели.
- Но... - крикнул Пинч и поперхнулся.
- Я не собираюсь замуж, - сказала Амели.
- На Венере это не наше личное дело, а общественная обязанность.
Мистер Пинч, пожалуй, может жениться на Эллен, хотя сомневаюсь, чтобы от
этой пары были крепкие дети. Ну, а вы, барон, если хотите, можете взять
себе в жены леди Хинтон. - Блоттон трескуче рассмеялся.
Все молчали, ошеломленные. Один Уэллер, по-видимому, был доволен
своей судьбой и, сдерживая улыбку, поглядывал на свою "нареченную".
Град прошел. Сильный ветер унес туман. Проглянувшее солнце грело
совсем по-летнему. Видно было, как на полуострове, у складов зерна,
копошатся Ганс, Винклер, Мэри, Жак и семья Текер, связавшая свою судьбу
с "плебсами". Зерно высыпали в мешки, которые наваливали на спину и
относили в "ковчег".
- Эти люди созданы для труда, - с усмешкой сказал Блоттон.
- И Текеры с ними!
- Из-за ребенка, может быть, - вступилась Хинтон: доктор продолжал
навещать ее.
- Смотрите! Смотрите! Шествие осени! - воскликнула Амели. Все небо
покрылось стаями перелетных птиц. По ту сторону залива, возле леса,
двигались стада кочевых животных самых необычайных видов. Они двигались
с поразительной быстротой. Климатические особенности Венеры создали этих
"сезонных скороходов".
- Какие странные существа! - продолжала Амели. - Издали можно
подумать, что идут одни гигантские ноги. Или человек на ходулях. Две
ноги. Толстые, огромные. Через двухэтажный дом перешагнет. Туловище
короткое, голова совсем маленькая, впереди болтаются маленькие придатки
- "руконоги"...
А вон полуверблюд-полуслон. Какие огромные пузыри на боках! Вероятно,
в них хранится вода или запас жира для каждого путешествия. Какая
быстрота! Ног почти не видно. На рысаке не догнать. Катятся гигантские
колеса-змеи, стометровыми шагами меряют землю синие "землемеры",
длинными курьерскими поездами мчатся стоножки.
Полуживотное-полуптица на высоких жердях-ногах бежит, почти летит,
помогая себе "аэропланными" крыльями. Ее обгоняет четвероногая кавалерия
животных с коротким мясистым хвостом, головой тапира и трехпалыми
руками, быть может родоначальники венерианских лошадей... Всех обгоняют
черные "узлы" - на расстоянии невозможно разобрать, что это за животные.
Они скачут, как блохи.
Но каждый их прыжок - сотни метров. У Блоттона глаза разгорелись.
Какая быстрота! На одной "сколопендре" могли бы уместиться все
пассажиры... Увы, нет таких лассо, нет таких крепких рук, чтобы удержать
эти живые машины в сотни лошадиных сил...
- Осенний карнавал зверей, - говорит Делькро. - В Париже это
произвело бы фурор.
Созерцание "карнавала" было прервано взрывом оглушительной силы.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 [ 53 ] 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.