боялся быть застигнутым в пещере и вышел с ружьем в руках. Кусок сухаря
и несколько глотков вина заменили ему ужин. Потом он положил плиту на
прежнее место, лег на нее и проспал несколько часов, закрывая своим те-
лом вход в пещеру.
два-три раза выпадали на долю этого обуреваемого страстями человека.
первым лучом солнца он встал и взобрался, как накануне, на самый высокий
утес острова, чтобы осмотреть окрестности. Все было безлюдно, как и тог-
да.
полнил карманы драгоценными камнями, закрыл как можно плотнее крышку
сундука, утоптал землю, посыпал ее песком, чтобы скрыть разрытое место,
вышел из пещеры, заложил вход плитой, навалил на нее камни, промежутки
между ними засыпал землей, посадил там миртовые деревца и вереск и полил
их водой, чтобы они принялись и казались давно растущими здесь, затер
следы своих ног и с нетерпением стал ожидать возвращения товарищей. Те-
перь уже незачем было тратить время на созерцание золота и алмазов и си-
деть на острове, подобно дракону, стерегущему бесполезные сокровища. Те-
перь нужно было возвратиться в жизнь, к людям, и добиться положения,
влияния и власти, которые даются в свете богатством, первою и величайшею
силою, какою может располагать человек.
и ходу узнал "Юную Амелию"; он дотащился до пристани, подобно раненому
Филоктету, и, когда его товарищи сошли на берег, объявил им, все еще жа-
луясь на боль, что ему гораздо лучше. Потом в свою очередь выслушал
рассказы об их приключениях. Успех сопутствовал им; но едва они кончили
выгрузку, как узнали, что сторожевой бриг вышел из Тулона и направился в
их сторону. Тогда они поспешили уйти, жалея, что с ними нет Дантеса, ко-
торый так искусно умел ускорять ход "Амелии". Вскоре они увидели бриг,
который гнался за ними; но, пользуясь темнотою, они успели обогнуть мыс
Коре и благополучно уйти.
лели, что Дантес не участвовал в нем и не получил своей доли прибыли -
причитающихся каждому пятидесяти пиастров.
которые он получил бы, если бы мог покинуть остров; а так как "Юная Аме-
лия" пришла на Монте-Кристо только за ним, то он в тот же вечер переб-
рался на борт и последовал за капитаном в Ливорно.
своих самых мелких камней по пяти тысяч франков каждый. Еврей мог бы
спросить, откуда у матроса такие драгоценности, но промолчал, ибо на
каждом камне он взял тысячу франков барыша.
копо, прибавив к этому подарку сто пиастров для найма матросов, с одним
лишь условием, чтобы Джакопо отправился в Марсель и привез ему вести о
старике по имени Луи Дантес, живущем в Мельянских аллеях, и молодой жен-
щине по имени Мерседес, живущей в селенье Каталаны.
шел в матросы из озорства, потому что его родные не давали ему денег, но
что, прибыв в Ливорно, он получил наследство после дяди, который все
свое состояние завещал ему. Высокая просвещенность Дантеса придавала
убедительность этому рассказу, так что Джакопо ни минуты не сомневался,
что недавний его товарищ сказал ему правду.
тился с капитаном, который хотел было удержать его, но, узнав про нас-
ледство, отказался от надежды уговорить своего бывшего матроса остаться
на судне.
встретиться на острове Монте-Кристо.
наградив на прощание экипаж "Юной Амелии" и обещав капитану когда-нибудь
подать весточку о себе. Дантес поехал в Геную.
англичанином, который, услышав, что генуэзцы лучшие кораблестроители на
Средиземном море, пожелал иметь яхту генуэзской работы. Англичанин зака-
зал ее за сорок тысяч франков; Дантес предложил за нее шестьдесят тысяч,
с тем чтобы она была ему сдана в тот же день. В ожидании своей яхты анг-
личанин отправился путешествовать по Швейцарии. Его ждали не раньше чем
через месяц; строитель решил, что успеет тем временем приготовить дру-
гую. Дантес повел строителя в лавку к еврею, прошел с ним в заднюю ком-
нату, и еврей отсчитал строителю шестьдесят тысяч франков.
поблагодарил его, сказав, что имеет привычку плавать один, и просил его
только сделать в каюте, у изголовья кровати, шкаф с секретным замком,
разгороженный на три отделения, тоже с секретными замками. Он указал
размеры этих отделений, и все было исполнено на следующий же день.
рами любопытных, собравшихся посмотреть на испанского вельможу, который
имел привычку плавать один.
лял яхту исполнять все необходимые маневры, так что она казалась разум-
ным существом, готовым повиноваться малейшему понуждению, и Дантес в ду-
ше согласился, что генуэзцы по справедливости заслужили звание первых
кораблестроителей в мире.
начались толки о том, куда она идет: одни говорили - на Корсику, другие
- на Эльбу; иные бились об заклад, что она идет в Испанию; иные утверж-
дали, что в Африку; но никому не пришло в голову назвать остров Мон-
те-Кристо.
на ходу и сделала рейс в тридцать пять часов. Дантес отлично изучил
очертания берегов и, не заходя в гавань, бросил якорь в маленькой бух-
точке.
как Дантес его покинул. Он вошел в пещеру и нашел клад в том же положе-
нии, в каком оставил его.
и заперты в трех отделениях потайного шкафа.
острова, объезжая ее, как берейтор объезжает лошадь. За эти дни он узнал
все ее достоинства и все недостатки. Дантес решил усугубить первые и
исправить последние.
сах, и узнал лодку Джакопо; он подал сигнал, на который Джакопо ответил,
и два часа спустя лодка подошла к яхте.
ретив следовать за собой.
его яхту, чтобы управлять парусами; он велел взять курс на Марсель.
Смерть отца он предвидел; но что сталось с Мерседес?
рыв своей тайны; кроме того, он хотел получить еще некоторые другие све-
дения, а это мог сделать только он один. В Ливорно зеркало парикмахера
показало ему, что ему нечего опасаться быть узнанным. К тому же в его
распоряжении были теперь все средства изменить свой облик. И вот однажды
утром парусная яхта Дантеса в сопровождении рыбачьей лодки смело вошла в
марсельский порт и остановилась против того самого места, где когда-то,
в роковой вечер, Эдмона посадили в шлюпку, чтобы отвезти в замок Иф.
ке жандарма. Но он с приобретенной им спокойной уверенностью подал ему
английский паспорт, купленный в Ливорно, и с помощью этого иностранного
пропуска, уважаемого во Франции гораздо более французских паспортов,
беспрепятственно сошел на берег.
на". Этот человек некогда служил под его началом и, как нарочно, нахо-
дился тут, чтобы Дантес мог убедиться в происшедшей в нем перемене. Дан-
тес прямо подошел к матросу и задал ему несколько вопросов, на которые
тот отвечал так, как говорят с человеком, которого видят первый раз в
жизни.
минуту спустя он услышал, что добрый малый бежит за ним вслед.
ошиблись; вы, верно, хотели дать мне двухфранковую монету, а вместо того
дали двойной наполеондор.
заслуживает награды, и я прошу тебя принять от меня еще второй и выпить
с товарищами за мое здоровье.
ему вслед и сказал.