Женевьевы, покровительницы Парижа; ибо здесь погребено тело короля Хлодвига,
первого короля-христианина; и вот, монсеньер, в этом святом храме, перед
статуей подлинного основателя французской монархии, я, один из князей
церкви, который без ложного тщеславия может надеяться со временем стать ее
главой, я говорю вам, монсеньер: "Вот святое миро, посланное папой Григорием
Тринадцатым, оно заменит миро, хранящееся в Реймском соборе. Монсеньер,
назовите вашего будущего архиепископа реймского, назовите вашего будущего
коннетабля, и через минуту вы станете королем, помазанным на царствие, и ваш
брат Генрих, если он не уступит вам трона, будет почитаться узурпатором".
Мальчик, зажгите свечи перед алтарем.
ризницы с зажженным факелом в руке, и вскоре вокруг алтаря и на хорах
загорелись свечи в пятидесяти канделябрах.
большой меч, украшенный геральдическими лилиями: митра архиепископа и меч
коннетабля.
он играл "Veni Creator" <Прийди, создатель (лат.)>.
ведома герцога Анжуйского, вдохновило присутствующих. Смелые воодушевились,
слабые почувствовали себя сильными.
было ожидать, направился к алтарю, довольно решительно взял в левую руку
митру, а в правую - меч и, подойдя к герцогу и кардиналу, заранее ожидавшим
этой чести, возложил митру на голову кардинала и опоясал герцога мечом.
принца, которых они, зная его нерешительный характер, не ждали от него.
сообщите ваши имена герцогу Майеннскому, главному дворецкому Франции, и в
тот день, когда я стану королем, вы все станете рыцарями ордена.
подходить к герцогу Майеннскому и называть свои имена.
ленточку. Такой возможности у меня больше никогда не будет. И подумать
только, что мне приходится от нее отказаться!
д'Антрагэ, мои капитаны, господин де Ливаро, лейтенант моей гвардии, займите
на хорах места, подобающие тем званиям, которые я вам присвоил.
этикету при подлинной церемонии помазания на царство.
попросит у меня, чего хочет, и я постараюсь, чтобы среди вас не было ни
одного недовольного.
облачение. Вскоре он появился, держа в руках сосуд с миром, который поставил
на алтарь.
и крест. Кардинал взял то и другое, возложил крест на книгу и протянул
герцогу Анжуйскому, который положил на них руку.
сохранять и чтить нашу святую веру, как это подобает всехристианнейшему
королю и старшему сыну церкви. Да будут мне в помощь бог и его святые
Евангелия.
поднялся на три ступени к алтарю и положил свой меч перед дарохранилищем;
кардинал благословил оружие.
который взял его за рукоятку.
благословения господа, дабы с его помощью и силой святого духа вы могли
противоборствовать всем вашим врагам, охранять и защищать святую церковь и
вверенное вам государство. Возьмите меч сей, дабы его сталью вершить
правосудие, оборонять вдов и сирот, пресекать беспорядки, дабы все
добродетели покрыли вас славой, и вы заслуженно царствовали бы вкупе с тем,
чьим образом вы являетесь на земле, с тем, кто царствует и ныне, и присно, и
во веки веков вместе с Отцом и Духом святым.
его герцогу Гизу.
герцог преклонил колени.
взял из него несколько капель мира и размазал их на патене. Затем, держа
патен в левой руке, он прочитал над герцогом две молитвы, после чего, смочив
большой палец в мире, начертил на темени герцога крест и сказал:
Spiritus sancti <Помазаю тебя на царство освященным елеем во имя Отца, и
Сына, и Святаго духа (лат.).>.
помазание.
не возложил на голову. Герцог де Гиз и герцог Майеннский приблизились к
принцу и с двух сторон поддержали корону.
словами:
своей голове и невольно схватился за нее рукой.
закричали:
во Франции, ибо вы помазаны самим папой Григорием Тринадцатым, которого я
представляю.
же мог бы получить исцеление.
с колен, - я никогда не забуду имена тридцати дворян, которые первыми сочли
меня достойным царствовать над ними; а теперь прощайте, господа, да хранит
вас святая и могущественная десница божья.
из своего угла заметил, что пока герцог Майеннский провожал новоявленного
короля к выходу, остальные два лотарингских принца обменялись ироническими
улыбками.
которой все игроки плутуют?
и вскоре исчез во мраке подземелья; один за другим за герцогом последовали и
все остальные, за исключением трех братьев, которые скрылись в ризнице, пока
привратник тушил свечи на алтаре.
одна негасимая лампада, казавшаяся символом какой-то тайны, непонятной
непосвященным.
Глава 21
О ТОМ, КАК ШИКО, ДУМАЯ ПРОСЛУШАТЬ КУРС ИСТОРИИ, ПРОСЛУШАЛ КУРС ГЕНЕАЛОГИИ
него были все основания думать, что это заседание было последним, и, так как
время приближалось к двум часам ночи, следовало поспешить с устройством на
ночлег.
склепа дважды со скрипом повернулся ключ, три лотарингских принца снова
вышли из ризницы, только на этот раз они сбросили рясы и были в своей
обычной одежде.
заразил Шико и тот тоже начал смеяться, сам не зная чему.
могут вас услышать.
этот монашек - женщина?!" И действительно, послушник отбросил капюшон и
открыл самое одухотворенное и самое очаровательное женское личико, которое
только можно вообразить; такую красоту не доводилось переносить на полотно
самому Леонардо да Винчи, художнику, как известно, написавшему Джоконду.
расширялись, их эбеновые кружки увеличивались, и, несмотря на все усилия
красавицы придать своему взгляду строгое выражение, он становился почти
устрашающим.
строгостью, безукоризненный овал несколько бледного лица, на котором
выступали две иссиня-черные дуги сросшихся бровей, идеально правильного
рисунка, завершался округлым подбородком.