темках. Мисс Мэсон... нет - Дид, я люблю ваше имя... я признаю, что вы
попали в самую точку. Стало быть, я так понимаю: если бы я остался без
гроша и не толстел, вы бы вышли за меня. Нет, нет, я не шучу. Я просто
добираюсь до сути, вытаскиваю ее и говорю, как оно есть. Значит, если бы
у меня не было ни гроша и я жил бы здоровой жизнью и мог бы сколько душе
угодно любить вас и нежить, вместо того чтобы по уши залезать в дела и
все прочее, вы бы вышли за меня.
в голову не приходило. Ничего не скажешь - глаза вы мне открыли. Но где
же выход? Как мне теперь быть? Вы верно сказали: бизнес заарканил меня,
повалил и клеймо поставил; я связан по рукам и ногам, где уж мне пастись
на зеленой лужайке. Вы знаете про охотника, который поймал медведя за
хвост? Вот и я так. Мне нельзя его выпустить... а я хочу жениться на
вас; а чтобы жениться на вас, я должен выпустить хвост медведя.
отказаться от вас. Просто не могу, и все тут. И ни за что не откажусь!
Вы уже сейчас нагоняете мой бизнес, того и гляди выйдете на первое мес-
то. Никогда не бывало, чтобы из-за бизнеса я ночи не спал.
Аляски. Мне бы сейчас не под силу бежать по тропе за упряжкой собак.
Мышцы у меня стали мягкие, а сердце - жесткое. Когда-то я уважал людей.
Теперь я их презираю. Я всю жизнь жил на вольном воздухе, и, надо ду-
мать, такая жизнь как раз по мне. Знаете, в деревушке Глен Эллен у меня
есть ранчо, маленькое, но такое красивое - просто загляденье. Это там
же, где кирпичный завод, который мне подсунули. Вы, наверное, помните
мои письма. Только увидел я это ранчо, прямо влюбился в него и тут же
купил. Я катался верхом по горам без всякого дела и радовался, как
школьник, сбежавший с уроков. Живи я в деревне, я был бы другим челове-
ком. Город мне не на пользу, это вы верно сказали. Сам знаю. Ну, а если
бог услышит вашу молитву и я вылечу в трубу и буду жить поденной рабо-
той?
водить, как-нибудь перебиваться... вы пойдете за меня, Дид?
дется и в город за припасами ездить.
утра до вечера... но все это глупости, ничего этого быть не может, и на-
до поторапливаться: сейчас дождь польет.
та, когда Харниш мог бы под сенью деревьев прижать ее к груди и поцело-
вать. Но его осаждали новые мысли, вызванные словами Дид, и он не вос-
пользовался представившимся случаем. Он только взял ее под руку и помог
ей пройти по неровной каменистой тропинке.
Хотелось бы мне, чтобы вы посмотрели.
здесь.
тягивая ему руку.
счастливый день в моей жизни. - Он снял шляпу, и ветер взъерошил его
черные волосы. - И я благодарю бога, - добавил он проникновенно, - или
уж не знаю, кого там надо благодарить... за то, что вы живете на свете.
Потому что вы меня любите. Большая радость - услышать это от вас. Я... -
Он не договорил, и на лице его появилось столь знакомое Дид выражение
задора и упрямства. - Дид, - прошептал он, - мы должны пожениться. Дру-
гого выхода нет. И положись на счастье - все будет хорошо.
вернулась и стала подниматься по ступенькам крыльца.
залось, что на переправу требуется вдвое меньше времени, чем раньше, ог-
ромные суммы, затраченные Харнишем, стали притекать обратно. Впрочем,
деньги у него не залеживались - он немедленно вкладывал их в новые
предприятия. Тысячи участков раскупались под особняки, возводились тыся-
чи домов. Хорошо сбывались участки и под заводы на окраине и под торго-
вые постройки в центре города. Все это привело к тому, что необъятные
владения Харниша стали неуклонно подниматься в цене. Но, как некогда на
Клондайке, он упорно следовал своему чутью и шел на еще больший риск. Он
уже раньше брал ссуды в банках. На баснословные прибыли, которые прино-
сила ему продажа участков, он увеличивал свою земельную собственность и
затевал новые предприятия; и вместо того чтобы погашать старые ссуды, он
еще больше залезал в долги. Так же как в Доусоне, он и в Окленде громоз-
дил издержки на издержки, с тою, однако, разницей, что здесь он знал,
что это солидное капиталовложение, а не просто крупная ставка на непроч-
ные богатства россыпного прииска.
репродавали земельные участки, извлекая прибыль из его работ по благо-
устройству города. Но Харниш это предвидел и без злобы взирал на то, как
они за его счет сколачивали себе скромные состояния - за одним только
исключением. Некий Саймон Долливер, располагавший достаточным капиталом,
человек изворотливый и не трусливый, явно задался целью за счет Харниша
нажить несколько миллионов. Долливер умел рисковать не хуже Харниша,
действуя быстро и без промаха, снова и снова пуская деньги в оборот.
Харниш то и дело натыкался на Долливера, как Гугенхаммеры натыкались на
Харниша, когда их внимание привлек ручей Офир.
громадные средства и не могло быть закончено в такой короткий срок, как
новый мол для переправы. Было много технических трудностей, углубление
морского дна и земляные работы требовали поистине циклопических усилий.
На одни сваи пришлось затратить целое состояние. Каждая свая, доставлен-
ная на строительство, стоила в среднем двадцать долларов, и забивали их
тысячами. На сваи пошли все окрестные рощи старых эвкалиптов, и, кроме
того, приводили на буксире большие сосновые плоты из Пыоджет-Саунда.
рической энергией, вырабатываемой на городских силовых станциях, но это-
го ему показалось мало, и он учредил Электрическую компанию Сиерра и
Сальвадор - предприятие огромного масштаба. За долиной Сан-Хоакин, по
холмам КонтраКоста, было расположено много поселков и даже один городок
покрупнее, которые нуждались в электрической энергии для промышленных
целей и для освещения улиц и жилищ. Таким образом, для компании откры-
лось широкое поле деятельности. Как только покупка земли под электрос-
танции была в срочном порядке узаконена местными властями, начались
съемки и строительные работы.
насытных утроб. Но это было вполне разумное и к тому же полезное помеще-
ние капитала, и Харниш, завзятый игрок, прозорливый и расчетливый, смело
шел на необходимый риск. В этой азартнейшей игре у него были все шансы
на выигрыш, и он не мог не увеличивать ставку. Его единственный друг и
советчик, Ларри Хиган, тоже не призывал к осторожности. Напротив, Харни-
шу зачастую приходилось удерживать в границах необузданное воображение
своего отравленного гашишем поверенного. Харниш не только брал крупные
ссуды в банках и трестах, дело дошло до того, что он скрепя сердце вы-
пустил акции некоторых своих предприятий. Однако большинство учрежденных
им крупных компаний осталось полностью в его руках. В числе компаний,
куда он открыл доступ чужому капиталу, были: Компания гавани Золотых во-
рот. Компания городских парков. Объединенная водопроводная компания, Су-
достроительная компания и Электрическая компания Сиерра и Сальвадор. Но
даже и в этих предприятиях Харниш - один или в доле с Хиганом - оставлял
за собой контрольный пакет акций.
напротив, все сильнее тянуло к ней, хоть он и отложил на время все по-
пытки найти выход из тупика. Он говорил себе, пользуясь своим любимым
сравнением, что по прихоти Счастья ему выпала самая лучшая карта из всей
колоды, а он годами не замечал ее. Карта эта - любовь, и она бьет любую
другую. Любовь - наивысший козырь, пятый туз, джокер; сильней этой карты
нет ничего, и он все поставит на нее, когда начнется игра. Как она нач-
нется, он еще не знал. Сперва ему предстояло так или иначе закончить фи-
нансовую игру, которую он вел сейчас.
зовых туфелек, мягко облегающего платья, женственной теплоты и кротости,
с какой Дид принимала его в своей уютной комнате. Еще раз, в такой же
дождливый воскресный день, предупредив ее по телефону, он поехал в Берк-
ли. И, как это бывает всегда, с тех самых пор, когда мужчина впервые
взглянул на женщину и увидел, что она хороша, снова произошел поединок
между слепой силой мужской страсти и тайным желанием женщины уступить.
Не в привычках Харниша было просить и вымаливать, властность натуры ска-
зывалась во всем, что бы он ни делал; но Дид куда легче было бы устоять
перед униженными мольбами, чем перед его забавной напористостью. Свида-
ние кончилось нерадостно: Дид, доведенная до отчаяния внутренней
борьбой, готовая сдаться и презирая себя за эту готовность, крикнула в