АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Совершенно верно. Хотя сам я охотился мало.
- Насколько я понимаю, револьвером вы едва ли пользовались, так что
обращаться с ним не умеете.
- Все правильно, - нетерпеливо сказал Адам. - Там почти ни у кого нет
кольтов.
- И значит, когда вы переехали к нам, вы купили этот револьвер, потому
что здесь такой есть у каждого, и вы хотели набить руку.
- В общем, да. Я думал, неплохо будет научиться.
Джулиус Юскади стоял застыв, весь внимание, и не произносил ни звука,
только слушал.
Вздохнув, Гораций отвернулся от Адама. Скользнув глазами по лицу
Джулиуса, перевел взгляд куда-то в глубь комнаты, потом вновь посмотрел себе
на руки, на револьвер. Положил его на низкий комод, рядом аккуратно выложил
патроны.
- Знаете, я служу помощником шерифа совсем недавно, - сказал он. - Я
думал, эта работа мне понравится и, может, через пару лет попробую пройти в
шерифы. Но, видно, у меня кишка тонка. И работа эта мне совсем не нравится.
Адам следил за ним с беспокойством. - Раньше, мне кажется, никто меня не
боялся... злились, да, но чтоб бояться - такого не было. Неприятно, когда
тебя боятся, противно мне это.
- Хватит тебе! - раздраженно сказал Юскади. - Все равно ты не можешь
уйти в отставку сию минуту.
- Что значит не могу?! Захочу и уйду. Ладно, все! Мистер Траск, вы
служили в кавалерии. На вооружении у кавалерии карабины и револьверы. Вы...-
Он замолчал и проглотил слюну. - Что здесь произошло, мистер Траск?
Глаза у Адама, казалось, стали еще больше; они повлажнели, веки
налились краснотой.
- Это был несчастный случай, - прошептал он.
- Кто-нибудь видел, как это произошло? Ваша жена при этом
присутствовала?
Адам не отвечал, и Гораций увидел, что глаза у него закрыты.
- Мистер Траск, вам сейчас плохо, я понимаю. И я, как могу, стараюсь
вас не утомлять. Может, я пока поговорю с вашей женой, а вы отдохнете? - Он
подождал ответа, потом повернулся к двери, где у порога по-прежнему стоял
Ли.
- Кита¦за, передай своей мисси, что я буду счастлив поговорить с ней.
Ли молчал.
- Моя жена уехала в гости, - не открывая глаз, сказал Адам.
- Так ее не было здесь, когда это случилось? - Гораций взглянул на
Джулиуса и увидел, что у того какое то странное выражение лица. Губы у
Джулиуса слегка кривились в иронической улыбке.
А ведь этот соображает лучше меня, пронеслось в голове у Горация. Вот
из кого бы вышел дельный шериф. Так, так, - сказал он вслух. - Это уже
интересно. Всего две недели назад ваша жена родила, причем двойню, а сейчас
вдруг уехала в гости. Детей она тоже с собой взяла? Мне показалось, я
слышал, как они тут где-то пищат. - Нагнувшись над кроватью, Гораций тронул
Адама за стиснутый кулак. Мне самому все это очень неприятно, но разобраться
я обязан. Траск! - рявкнул он. - Я требую, чтобы вы рассказали правду. И это
не праздное любопытство. Я здесь представляю закон. Откройте глаза, черт
возьми, и говорите, иначе, клянусь, я отвезу вас к шерифу, и плевал я, что
вы ранены!
Адам открыл глаза: взгляд у него был отсутствующий, как у лунатика. И
когда он заговорил, голос его звучал на одной ноте - ровно, тускло и мертво.
Казалось, он тщательно и правильно произносит слова на языке, которого не
понимает.
- Жена ушла от меня, - сказал он.
- Куда?
- Не знаю.
- Как вас понимать?
- Я не знаю, куда она ушла.
Тут впервые за все время в разговор вмешался Джулиус:
- Почему она ушла?
- Не знаю.
Гораций рассердился:
- Траск, не хитрите! Вы играете с огнем, и все это мне очень не
нравится. Вы не можете не знать, почему она ушла.
- Я действительно не знаю.
- Может быть, она заболела? Вы не замечали за ней никаких странностей?
- Нет.
Гораций повернулся к Ли:
- Кита¦за, ты что-нибудь знаешь?
- В суббота моя уеззай Кинг-Сити. Назад плиеззай поздно, в двенадцать
ноци. Находи мистел Тласк на полу.
- Значит, когда это случилось, тебя здесь не было?
- Нет.
- Что ж, Траск, придется снова говорить с вами. Кита¦за, приподими-ка
штору, а то ничего не видно. Вот так, теперь другое дело. Хорошо, попробуем
по-вашему, пока мне не надоест. Итак, жена от вас ушла. А кто в вас стрелял?
Она?
- Это был несчастный случай.
- Ладно, пусть несчастный случай, но револьвер держала она?
- Это несчастный случай.
- С вами далеко не уедешь. Давайте так: предположим, что она ушла, а мы
должны ее найти - понимаете? - как в детской игре. Вы меня сами к этому
вынуждаете. Давно вы на ней женаты?
- Около года.
- Как ее звали до замужества?
Адам долго молчал.
- Я не скажу, - тихо выговорил он наконец. - Я обещал.
- Ох, вы допрыгаетесь. Откуда она родом?
- Не знаю.
- Мистер Траск, вы сами себя упечете в окружную тюрьму. Ладно, опишите
вашу жену. Какого она роста?
Глаза у Адама блеснули.
- Она невысокая... маленькая, хрупкая.
- Хорошо. Цвет волос? Цвет глаз?
- Она была красивая.
- Была?
- Она красивая.
- Особые приметы, шрамы?
- Нет, что вы!.. Хотя да... шрам на лбу.
- Итак, вы не знаете, как ее звали, не знаете, откуда она, не знаете,
куда она ушла, и не можете ее описать. И к тому же принимаете меня за
круглого дурака.
- У нее была какая-то тайна, - пробормотал Адам. Я обещал, что не буду
ее расспрашивать. Она кого-то боялась.- И внезапно Адам заплакал. Его всего
трясло, дыхание вырывалось у него из груди с визгливым хрипом. В этом плаче
было безысходное отчаяние,
Гораций почувствовал, как его захлестывает волна жалости.
- Пойдем в другую комнату, Джулиус, - сказал он и первым прошел в
гостиную.- Ну, Джулиус, что ты думаешь? Он сумасшедший?
- Не знаю.
- Он убил ее?
- Это первое, что пришло мне в голову.
- Мне тоже... Тьфу, черт! - Гораций побежал в спальню и вернулся оттуда
с револьвером и патронами, - Совсем забыл, - виновато признался он.- Долго я
на этой работе не продержусь.
- Так что ты решил? - спросил Джулиус.
- Одному мне это дело, похоже, не по плечу. На жалованье я тебя не
возьму, я предупреждал, но все равно давай-ка поднимай правую руку.
- Ну тебя к дьяволу, Гораций! Не хочу я принимать никакую присягу. Я в
Салинас собрался.
- У тебя нет выбора, Джулиус. Либо сейчас же поднимешь руку, либо я
тебя к чертовой матери арестую!
Джулиус нехотя поднял руку и с отвращением повторил за Горацием слова
присяги.
- Это мне вместо спасибо за то, что я с тобой поехал, - проворчал он.
Отец с меня шкуру спустит. Ладно, чего дальше делать будем?
- Я поеду за умом-разумом. Мне надо с шерифом поговорить. Я бы и Траска
с собой прихватил, но не хочу его пока поднимать с постели. Так что ты
останешься с ним, Джулиус. Уж извини. Оружие у тебя есть?
- Нет, конечно.
- Тогда возьми этот револьвер, и звезду мою тоже возьми. - Он отколол с
рубашки звезду и протянул ее Джулиусу.
- Думаешь, скоро вернешься?
- Сразу, как только управлюсь. Джулиус, а ты когда нибудь видел миссис
Траск?
- Нет.
- И я нет. Стало быть, я доложу шерифу, что Траск не знает, ни как ее
зовут, ни вообще ничего. И что она небольшого роста и красивая. Точнее не
опишешь, язви его в корень! Пожалуй, подам-ка я в отставку еще до разговора
с шерифом, а то после такого доклада он меня, как пить дать, в шею выгонит.
Так все же думаешь, он ее убил?
- Откуда я знаю?!
- Не кипятись.
Джулиус взял кольт, вставил патроны обратно в барабан и взвесил
револьвер на ладони.
- Хочешь, подкину мыслишку, Гораций?
- Будто не видишь, что своих мне уже не хватает.
- Так вот: ее знал Сэм Гамильтон, он у нее роды принимал, я от Кролика
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 [ 53 ] 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
|
|