read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Волк не шелохнулся, только тело его напряглось сильнее. Второй шаг
Джек сделал менее решительно, чем первый.
Приблизившись к Волку, он заметил, что тот продолжает меняться. Его
шерсть стала еще более густой и блестящей, как будто ее только что вымыли;
борода, казалось, начиналась непосредственно под глазами. Тело стало шире
и мощнее. Глаза сверкали дьявольским огнем.
Джек заставил себя подойти еще ближе, но, увидев, что вместо рук у
Волка появились лапы с когтями, поросшие шерстью, остановился. Волк не
сводил с него глаз. Джек опять сделал шаг и опять остановился. Впервые с
тех пор, как они с Волком сбежали из Территорий, у его приятеля было такое
странное выражение лица. Волк все больше внутренне отдалялся от него.
Джек заставил себя взглянуть в его глаза.
- Привет, Джек! - сказал Волк, и его рот растянулся в пародии на
улыбку.
- Я думал, что ты убежал.
- Я ждал здесь твоего прихода. Волк!
Джек не знал, как отнестись к этому сообщению. Происходящее
напоминало ему сказку о Красной Шапочке. Зубы Волка выглядели острыми,
крепкими и хищными.
- Я принес замок, - сказал мальчик и достал замок из кармана. - Что
ты надумал, пока меня не было, Волк?
Шерсть Волка встала дыбом.
- Ты теперь стадо, Джек, - сказал он. Потом поднял вверх голову и из
его рта вырвался протяжный вой.

Менее испуганный Джек Сойер мог бы сказать: - Ты в своем уме? - или -
Да тебя же загрызет любая собака в округе, - но Джек нынешний был слишком
потрясен, и слова замерли у него в горле. Волк вновь улыбнулся, обнажив
зубы, похожие на столовые ножи, и вскочил на ноги. Казалось, он футов на
семь выше Джека, а в ширину - не менее бочонка в кладовой "Оутлийской
Пробки".
- Ты пахнешь лучше всего в этом мире, Джек, - хрипло сказал он.
Джек понял его намерения, Волк был в экстазе, подобно человеку,
получившему крупный выигрыш на бегах.
- Отличный запах! Волк! Волк!
Джек потихоньку отступил назад.
- Ты никогда не говорил этого раньше, - прошептал мальчик.
- Раньше - это раньше, а сейчас - это сейчас, - резонно заметил Волк.
- Хорошие запахи. Вокруг появилось много хороших запахов, и Волк найдет
их.
Дело обстояло хуже, чем Джек мог предположить. В глазах Волка горела
ярость. Они говорили: "Я не ел ничего; теперь я поймаю и убью. Поймаю и
убью".
- Надеюсь, что хорошие запахи - это не люди, Волк, - внешне спокойно
сказал Джек.
Волк издал полу-вой, полу-хохот.
- Волкам нужно есть, - в его голосе прозвучало нескрываемое
удовольствие. - Ох, Джекки, как же нужно Волкам есть... ЕСТЬ! Волк!
- Я собирался запереть тебя в сарае, - бросил Джек. - Помнишь, Волк?
Я принес замок. Мы надеялись, что это удержит тебя. Пойдем же, Волк! Иначе
ты натворишь много бед.
Из груди Волка вырвался дикий смех.
- Боишься! Волк знает! Волк знает, Джекки! От тебя исходит запах
страха!
- Ничего странного, - согласился Джек. - Пойдем же в сарай, ладно?
- А я не собираюсь идти в сарай, - торжествующе возразил Волк. -
Нет-нет, Джекки! Только не Волк. Волк не может идти в сарай. Волк помнит,
Джекки. Волк! Волк помнит...
Джек отступил назад.
- Еще сильнее боишься. Теперь даже твои башмаки пахнут страхом,
Джекки. Волк!
Башмаки, пахнущие страхом - это было смешно.
- Ты должен вспомнить, что собирался в сарай.
- Неверно! Волк! _Т_ы_ пойдешь в сарай, Джек! Джек пойдет в сарай! Я
помню! Волк!..
Глаза оборотня постепенно меняли свой цвет. Теперь они были
темно-пурпурными.
- Из "Книги Хорошего Хозяйствования", Джекки! История о Волке,
Который Не Должен Наносить Ущерб Своему Стаду. Помнишь ее, Джекки? Стадо
идет в - загон. Помнишь? Дверь запирается на замок. Когда с Волком
происходят Перемены, он не идет к загону и не срывает замок. Он Не Наносит
Ущерб Своему Стаду!
Волк облизнулся.
- Нет! Нет! Не Наносит Ущерб Своему Стаду! Волк! Во имя Господа!..
- Ты хочешь запереть меня в сарае на три дня? - спросил Джек.
- Я голоден, Джек, - просто ответил Волк, и его взгляд потемнел. -
Когда взойдет луна, я должен поесть. Здесь хорошо пахнет, Джекки.
Достаточно пищи для Волка. Когда взойдет луна, Джек уйдет в сарай.
- А что произойдет, если я не захочу сидеть три дня под замком в
сарае?
- Тогда Волк убьет Джека. А потом небо покарает Волка.
- И все это написано в "Книге Правильного Хозяйствования"?
Волк кивнул.
- Я помнил. Я все время помнил это, Джекки, когда поджидал тебя.
Джек попытался осмыслить слова Волка.
Он должен прожить три дня без еды. Волк в это время будет свободен в
своих действиях. Он будет в тюрьме, а Волк - на воле. Только так он сумеет
избежать опасности, которая таится в перевоплощении Волка. Встав перед
выбором - смерть или трехдневное заточение, - Джек почувствовал, что у
него засосало под ложечкой. На мгновение Джеку показалось, что он грезит
наяву: он, запертый на замок, будет более свободен, чем ничем не связанный
Волк. Клетка его приятеля будет больше, чем клетка Джека.
Волк взглянул на мальчика, потом на небо.
- Уже недолго, Джек. Ты - стадо. Я должен запереть тебя.
- Ладно, - сказал Джек. - Я согласен.
Это было настолько неожиданно для Волка, что он зашелся от смеха.
Смех его все больше напоминал вой. Он схватил Джека за руку и потащил за
собой, слегка порыкивая.
- Волк позаботится о Джеке, - приговаривал он.
- Волк, - Джек слегка задыхался. - Ты не можешь убить ни одного
человека. Помни это, как помнишь притчу о волке и стаде. Если ты убьешь
хоть одного человека, люди потом убьют тебя. Я обещаю тебе, Волк, они
убьют тебя...
- Не людей, Джек! Животные пахнут лучше, чем люди. Не людей. Волк!
Они шли к сараю. Джек достал из кармана замок. Он показал Волку, как
пользоваться ключом.
- Подложи потом ключ под дверь, ладно? - попросил он. - Когда вновь
приобретешь прежний вид, я передам его тебе. - Джек кивнул на дверь: между
краем двери и землей была щель не менее двух дюймов.
- Конечно, Джек. Ты потом передашь его мне.
- Ну, как быть? - спросил Джек. - Мне уже сейчас идти в сарай?
- Сядь сюда, - ответил Волк, указав на полено, лежащее на полу сарая
в футе от двери.
Джек удивлению посмотрел на него, потом вошел в сарай и сел. Волк
бросил на него прощальный взгляд и вышел. Задержавшись на пороге, он
протянул мальчику руку. Джек пожал ее. Волк сдавил его ладонь так сильно,
что Джек чуть не вскрикнул от боли, но Волк этого не заметил.
- Мы останемся здесь надолго?
Для ответа Волку понадобилось около минуты.
- До некоторых пор, - и он вновь сжал руку мальчика.

Они сидели по разные стороны двери, пока не начало смеркаться. Вот
уже двадцать минут Волка бил озноб нетерпения.
"Так дрожит в своем стойле лошадь перед забегом", - подумал Джек.
- Она начинает забирать меня, - тихо шепнул Волк. - Скоро мы побежим,
Джек. Хотелось бы мне, чтобы ты был рядом.
Он повернул к мальчику голову, и тот прочитал в его лице то, что Волк
не высказал словами: "Я могу бежать и впереди тебя, и позади, дружок".
- Думаю, нам пора запирать дверь, - сказал Джек.
- Джек на запоре, Волк за оградой, - глаза Волка свернули, напомнив
мальчику глаза ужасного Элроя.
- Помни, твое стадо должно быть в безопасности, - на всякий случай
Джек отступил вглубь сарая.
- Стадо в загоне, замок на двери. Пастух не причинит Ущерба Своему
Стаду.
- Запри дверь на замок!
- Именно этим я и намерен заняться, - ответил Волк. - Видишь, я
запираю эту чертову дверь на этот чертов замок. - Он плотно прикрыл дверь,
и Джек оказался в кромешной тьме. - Слышишь, Джекки? Я запираю замок. -
Джек услыхал, как в замке звякнул ключ.
- Теперь ключ, - напомнил Джек.
- Ключ... Ну конечно же, ключ, - пробормотал Волк, и просунул ключ в
щель под дверью.
- Спасибо, - выдохнул Джек. Он нащупал ключ рукой и аккуратно спрятал
его в карман. За дверью бурно дышал Волк.
- Ты сердишься на меня? - спросил его через дверь Джек.
- Нет! Не сержусь! Волк!
- Отлично. Не людей, Волк. Помни это. Или они придут и убьют тебя.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 [ 53 ] 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.