своей комплекции - будто его тело было надуто воздухом. Он старик, жить
ему все равно осталось недолго, подумал Пларр и вспомнил тот вечер, когда
встретил его в первый раз и они с Хэмфрисом тащили его, несмотря на все
протесты, через дорогу в "Боливар". Тогда он весил куда больше. Они не
сделали и двух шагов к двери, как Чарли Фортнум остановился и будто застыл
на месте.
подлизываться. Проводите меня назад, к моему виски. Это и будет мое
причастие.
сидел на полу, недоверчиво наблюдая за движениями священника. Словно
опасался, что, двигаясь взад и вперед возле стола и делая таинственные
жесты руками, отец Ривас готовит ловушку, замышляет измену. Доктор Пларр
вспомнил, что все стихи Акуино были о смерти. Видно, он не хотел, чтобы
под конец ее у него отобрали.
по-латыни; доктор Пларр давно забыл те немногие латинские слова, которые
когда-то знал. Пока голос торопливо произносил фразы на этом мертвом
языке, он следил за Акуино. Быть может, остальные думали, что, опустив
глаза, он молится; у него и в самом деле промелькнула в голове какая-то
молитва - или по крайней мере мольба, полная недоверия к себе, мольба о
том, чтобы в нужный момент у него хватило сил и решимости действовать
быстро. Если бы я был с ними по ту сторону границы, подумал он, как бы я
поступил, когда мой отец молил о помощи во дворе полицейского участка?
Вернулся бы я назад к нему или спасался бы сам, как они?
смотрела на мужа с гордостью. Священник поднял тыквенный сосуд и произнес
единственную фразу из всей службы, которую доктор Пларр почему-то еще
помнил: "...сие есть Тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое
воспоминание" [Евангелие от Луки, 22:19]. Сколько поступков совершал он в
своей жизни в память о чем-то забытом или почти забытом?
ему не терпится поскорее закончить службу. Он был как пастух, который
спешит загнать стадо в коровник до начала грозы, но пустился домой он
слишком поздно. Репродуктор гаркнул свое сообщение голосом полковника
Переса: "Торопитесь выслать к нам консула и спасти свою жизнь. У вас
остался ровно час". Доктор Пларр заметил, что рука Акуино крепче сжала
автомат. Голос продолжал: "Повторяю, у вас остался всего один час.
Освободите консула и спасите свою жизнь".
вечный покой".
(лат.)]. Ему вторил только голос Марты. Доктор Пларр оглянулся, чтобы
посмотреть, где Пабло. Негр стоял у задней стены на коленях, с опущенной
головой. Смогу ли я, подумал доктор Пларр, пока их внимание отвлечено
мессой, выхватить у Акуино автомат и продержать их под дулом достаточно
долго, чтобы Чарли Фортнум успел сбежать? Я бы спас жизнь им всем, не
только Чарли, думал он. Он посмотрел на Акуино, а тот, словно угадав его
мысли, покачал головой.
тщательно, словно стоял в приходской церкви Асунсьона.
вас осталось пятьдесят минут".
Или давайте проголосуем снова.
мессы.
что мне остается, - это молить господа смилостивиться надо мной, как молил
бы всякий другой.
краткое время.
веришь, что на такие письма получают ответ.
собой.
на глиняный потолок.
несколько шагов в комнату и сказал:
нужно.
ведь больше в ней не состоите? Тем не менее вы служили мессу. Я не бог
весть какой верующий, но мне не захотелось на ней присутствовать. Это ведь
не такой праздник, когда надо быть в церкви. Во всяком случае, мне.
отец Ривас, словно обращаясь к богатому прихожанину; но за последние годы
он отвык от этого языка.
американским послом, они бы уступили. И я бы спас десять человеческих
жизней. Я никогда не думал, что мне придется отнять у кого-то жизнь.
Чарли Фортнум.
слово "гулять". Он продвинулся на шаг ближе. Чарли Фортнум вспомнил
мальчика с оттопыренными ушами в школе, которого изводил Мейсон. Он
пробормотал:
если бы вы смогли немножко подготовиться... это вас отвлекло бы...
тридцать. Во всяком случае, со времени моего первого брака... который и
браком-то не был. Лучше займитесь другими.
достаточной веры. Мне было бы стыдно произносить все те благочестивые
слова, даже если бы я их и вспомнил.
не нужно произносить вслух. Только совершите обряд покаяния. Молча. Про
себя. Этого достаточно. У нас так мало времени. Просто акт покаяния, -
уговаривал он, словно просил дать ему денег на обед.
не то надежду. Быть может, надежду на то, что ему подадут на кусок хлеба.
бутылку, посмотрел, сколько в ней осталось, и снова поставил на пол. -
Жизнь - штука нелегкая. Вот человек и лечится то одним, то другим
лекарством.
Прошу вас просто сказать: я жалею, что нарушал правила.
проклятых правил.
Марту. Не жалею, что я здесь, с этими людьми. Вот у меня револьвер...
нельзя ведь всю жизнь только помахивать кадилом или кропить святой водой.
И все же, если бы здесь был другой священник, я бы сказал ему: да, я