патрулирования. Радиолокатор Ками-2 перешел на другую частоту и начал
посылать электронные импульсы ко всем трем приближающимся объектам.
***
противодействия. - Изменили частоту и посылают в нашу сторону мощные
импульсы в К-диапазоне.
не правда ли? Как только рассчитают курс сближения, попытаются уточнить его,
У полковника было еще немного времени. Он решил, что сохранит прежний курс в
течение нескольких минут и увидит, что произойдет.
отвернуть немедленно, не правда ли? - подумали все, кто находились на борту
японского самолета раннего радиолокационного обнаружения. Существовала
только одна разумная причина, по которой бомбардировщик сохраняет прежний
курс, и потому последовал очевидный приказ. Ками-2 снова изменил частоту
радиолокатора, перейдя на огневой режим, и один из истребителей выпустил две
ракеты с радиолокационными головками наведения. Второй "игл", к северу от
первого, все еще находился за пределами дальности эффективного обстрела
своей цели. Его пилот нажал на кнопку форсажа и начал стремительно
сближаться с ней.
***
мощность двигателей, и бомбардировщик устремился вниз, к самым гребням
бушующих волн. Чтобы сбить мчащиеся ракеты с курса, из хвостового отсека
было выпущено облако алюминиевой фольги. Облако почти сразу остановилось в
холодном воздухе и начало медленно опускаться. Усовершенствованный
радиолокатор на борту Е-767 мгновенно разгадал эту уловку и автоматически
пренебрег алюминиевой фольгой, замкнув свой тонкий луч наведения на
бомбардировщике, продолжающем маневр уклонения. Ракете оставалось только
следовать вдоль этого луча. Годы научно-исследовательской работы и усилия
конструкторов воплощались теперь в торжество технологии. Операторы на борту
Е-767 молча думали об одном и том же: вот так, неожиданный поворот! Эта
система была создана для того, чтобы защитить их страну от русских, а теперь
она применялась против американцев. Специально не придумаешь!
сделана попытка активного глушения, но тонкий луч японского радиолокатора,
ударяющий по алюминиевой обшивке американского бомбардировщика, пульсировал
с мощностью в два миллиона ватт, и глушение не могло справиться с этим.
Пилот принялся резко бросать свой самолет из стороны в сторону. Он не знал,
где находятся сейчас японские ракеты, и был вынужден полагаться на
инструкцию, но тут же понял, что инструкция не предусматривала такой
ситуации. Когда взорвалась первая ракета, попавшая в правое крыло,
бомбардировщик находился слишком близко к морской поверхности, и
катапультируемые кресла не могли спасти экипаж.
и с уменьшенной вдвое мощностью бомбардировщик сумел скрыться от
преследующего истребителя. Американский экипаж с облегчением вздохнул, но
тут же летчики снова задумались над тем, а удастся ли им дотянуть до Шемьи,
прежде чем что-то еще отвалится от их самолета, обошедшегося
налогоплательщикам в сто миллионов долларов. Остальные бомбардировщики тоже
повернули назад, надеясь выяснить по прилете, что же произошло на самом
деле.
одно вооруженное нападение, погибли еще четыре человека, и теперь обеим
сторонам будет труднее положить конец этой войне, ведущейся без каких-либо
определенных правил.
36. Обдумывание
однако это обстоятельство вряд ли утешит семьи четырех погибших офицеров
ВВС. Операция планировалась как простая и безопасная, и единственным плюсом,
пусть и полученным очень дорогой ценой, было то, что американцам удалось
выяснить нечто новое о японской противовоздушной обороне. Итак, у них лучшие
в мире самолеты ПВО. Если Америка собирается уничтожить японские
межконтинентальные баллистические ракеты, придется преодолеть воздушный щит
Японии - но уничтожить ракеты необходимо. На столе Райана лежала толстая
стопка документов. Информация НАСА о японских ракетах SS-19. Сведения о
слежении за их испытательными запусками. Оценка возможностей японских ракет.
Предположительный вес полезного груза. По сути дела все это только догадки.
Ему требовались более надежные данные, но такова природа разведывательной
информации. Ее никогда не хватает для того, чтобы сделать точное заключение,
поэтому приходится полагаться на догадки и надеяться, что они окажутся
верными. Райан почувствовал облегчение, услышав звонок кодированного
телефона. По крайней мере это отвлекло его от мыслей, как объяснить
президенту, что у него не хватает информации для принятия решения.
Фоули. - Нам сообщили, что он встревожен происходящими событиями. Однако это
опасно, - добавила она.
Райан.
главное - это выяснить, кто действительно принимает там решения.
объяснить, почему все произошло так неожиданно. Так что очевидный вопрос...
голос заместителя директора ЦРУ по оперативным вопросам.
безопасности.
***
торгового атташе, и его редко приглашали на важные совещания, а если такое и
случалось, на его долю выпадали обязанности пажа при королевском дворе давно
ушедших веков - он следил за тем, что потребуется его начальнику, подносил
напитки и вообще старался выглядеть как можно незаметнее. Разумеется, он был
и офицером разведки, к тому же и в этой сфере деятельности занимал самую
младшую должность. Он должен был каждое утро, по пути из дома в посольство
забирать из тайных "почтовых ящиков" сообщения, если замечал соответствующий
сигнал, как случилось этим воскресным утром в Токио. Порученное задание
бросало вызов его изобретательности, поскольку всякий раз запланированное
приходилось выдавать за случайное, забирать материалы из "почтового ящика"
каждый раз надо было по-другому, но непременно не привлекая к себе внимания.
Это был всего лишь второй год его работы в качестве полевого
агента-оперативника, но парень уже задавал себе вопрос, как можно заниматься
этим в течение многих лет и не сойти с ума.
лежала в придорожной канаве между левым задним колесом "ниссана" и бордюром
тротуара, в двадцати метрах впереди, как и полагалось. Она не могла
находиться здесь долгое время - любой прохожий мог поднять ее и бросить в
мусорную урну. Русский восхищался тем, как жители Токио следят за
опрятностью своего города. Говоря по правде, почти все в этом трудолюбивом и
вежливом народе вызывало у него восхищение, тем более его тревожила
продуманная и тщательно разработанная деятельность японских
контрразведывательных служб. Правда, он работал под прикрытием
дипломатического паспорта, так что в худшем случае пострадает всего лишь его
профессиональная карьера, что не так и страшно - ведь работа в аппарате
торгового атташе научила его разбираться в бизнесе, и он не умрет с голоду,
покинув государственную службу. Молодой дипломат, идя по переполненному
утром тротуару, наклонился и поднял пустую металлическую банку. Банка имела
вогнутое дно для более плотной упаковки в коробку, и пальцы дипломата ловко
извлекли из выемки прикрепленный клейкой лентой сложенный пакетик. В
следующее мгновение пустая банка уже летела в мусорную урну, что стояла на
углу, а молодой человек повернул налево, в сторону посольства. Выполнено еще
одно важное задание, а со стороны могло показаться, что аккуратный прохожий
всего лишь убрал мусор с тротуара этого самого опрятного города мира.
Потребовалось два года подготовки, подумал он, чтобы превратить меня в
профессионального мусорщика. Может быть, через несколько лет ему доверят
вербовку собственных агентов. По крайней мере тогда не придется пачкать
руки.
столом, направился в кабинет майора Щеренко и передал подобранный пакетик.
работа в Японии будет спокойной и неторопливой - в его обязанности входило
заниматься промышленным шпионажем. Он должен был координировать сбор
соответствующей информации и отправлять эту информацию к себе в страну, где
достижения японской технологии станут дублировать на русских предприятиях.
Скорее, думал он, это должно походить на обычный бизнес, чем на
разведывательную деятельность. Утрата агентурной сети Лялина "Чертополох"
стала для него профессиональной катастрофой. В течение нескольких лет он
пытался восстановить сеть, но без особого успеха. Предатель Лялин оказался
просто гением - так ловко он проникал в промышленные компании. Самому же