найти себе работу в другом месте. Может быть, там меньше будут платить,
зато нравы не такие низкие.
восхищался непримиримостью, с какою пожилой доктор отстаивал свою позицию.
С тех пор ничто ведь не изменилось.
смотрели на Питера.
займет мое место, может быть вполне удовлетворен существующим порядком
вещей. Меня он, по крайней мере, не устраивает. И я намерен сделать все,
что в моих силах, чтобы изменить установленные здесь правила.
- И без того красное лицо доктора совсем побагровело. - Я сыт этими
словами по горло! Меня от них тошнит! Противно, стыдно и тошно от того,
что таков род людской!
вспышка ярости иссякла. - Согласен, вы не такой фанатик, как некоторые,
Макдермотт. У вас хватает собственных проблем, и вряд ли мои наскоки
помогут делу. Но разве ты не понимаешь, сынок: ведь именно из-за нашей с
тобой чертовой благоразумности и происходит то, что случилось сегодня с
Джимом Николасом.
вас получается.
слышали, что я сказал Николасу. Я сказал, что, если перед ним не извинятся
и не предоставят ему номер, я сделаю все, чтобы конгресс покинул этот
отель.
бывает, скажем, дискуссий по медицинским вопросам, демонстраций и прочего,
что приносит пользу множеству людей? - осторожно спросил Питер.
ли срывать конгресс - кто от этого выиграет? Уж, во всяком случае, не
доктор Николас. - Питер умолк, вдруг почувствовав, что слова его не
вызывают благоприятного отклика.
И поверьте, что у меня хватило ума обо всем этом подумать.
правило, - достаточно веские. Именно поэтому так мало люден способны
отстаивать то, во что они верят или делают вид, что верят. Можете не
сомневаться, через какие-нибудь два часа, когда часть моих благонамеренных
коллег узнает, что я собираюсь предпринять, они выдвинут точь-в-точь такие
же аргументы. - Пожилой врач тяжело перевел дух и посмотрел в глаза
Питеру. - А теперь позвольте мне спросить вас кое о чем. Сегодня утром вы
признались, что вам стыдно выставлять Джима Николаса из отеля. Так вот,
будь вы сейчас на моем месте, что бы вы сделали?
для отеля ничего не изменится. Так почему бы не сказать правду?
он.
внимательно оглядел Питера. - Оказывается, в этой куче гостиничного дерьма
затерялся порядочный человек.
себе место в похоронном бюро. - Впервые доктор Ингрэм рассмеялся. -
Макдермотт, несмотря ни на что, вы мне нравитесь. Вам случайно зуб
починить не надо?
намерены делать. И чем быстрее я это узнаю, тем лучше.
потери отель понесет катастрофические, как сказал за ленчем Ройял Эдвардс.
Но, по крайней мере, можно смягчить удар, приостановив подготовку к
завтрашнему и послезавтрашнему дням.
деловито проговорил доктор Ингрэм. - Я распорядился созвать сегодня
внеочередное заседание исполнительного комитета на пять вечера. - Взглянув
на часы, он добавил: - Это значит - через два с половиной часа. К тому
времени большинство членов нашего комитета уже приедут.
С сегодняшнего утра ничего не изменилось. Я остаюсь при своем и намерен
нанести вам удар ниже пояса.
том, что конгресс американских стоматологов, вероятно, будет отменен и его
участники демонстративно покинут отель.
в кабинет директора. Кристина - что-то она разговаривает холоднее
обычного, подумал он, - сказала, что хозяин у себя.
все эти последние дни. Сидя в своем роскошном кабинете за столом с черной
мраморной крышкой, он не выказывал и тени раздражительности, отличавшей
его еще вчера. Временами на губах его появлялась даже легкая усмешка, хотя
она едва ли имела отношение к тому, о чем докладывал Питер. Такое
впечатление, подумал Питер, будто хозяин радуется чему-то известному лишь
ему одному.
совещание на сегодня назначено? Могу представить себе, чем все это
кончится. Разведут для начала дебаты, затем выберут комитет для подготовки
проекта резолюции. Потом - скорее всего завтра - этот комитет сделает
сообщение исполнительному комитету. Проект резолюции либо примут, либо
отдадут на доработку, - словом, еще какое-то время поговорят. Затем -
наверное, послезавтра - резолюцию представят конгрессу. Это я уже не раз
видел - весь великий демократический процесс! Да они так разговорятся, что
не заметят, как их конгресс и закончится.
признаться, это довольно мерзкая позиция.
взорвется. Этого, однако, не произошло. Уоррен Трент лишь буркнул:
так называемых принципах, пока язык не отсохнет. Но осложнять себе дело,
если этого можно избежать, не станут.
бы мы изменили нашу политику. Я не могу поверить, что, поселив доктора
Николаса, мы бы подорвали репутацию отеля.
шумиха, которая в связи с этим возникнет, может подорвать. И тогда мы
хлебнем горя.
разговор начинает приближаться к опасной грани. Можно ли еще поднажать или
надо остановиться? Кстати, подумал Питер, почему это хозяин сегодня в
таком относительно хорошем настроении?
отойдут в прошлое. Кстати, Кэртис О'Киф все еще в отеле? - вдруг спросил
он.
меня есть новости, которые могут оказаться интересными и для вас. Завтра я
пошлю О'Кифа и его корпорацию подальше - пусть катится прямо в озеро
Поншартрен.
незаметно наблюдал за четырьмя молодыми людьми, вошедшими с улицы в
вестибюль "Сент-Грегори". Было почти четыре часа дня.
остальных к лифтам. Через несколько минут все четверо скрылись из виду.
будет молчать о причастности последнего к скандалу, разразившемуся
накануне. Но ведь, кроме Диксона, с опаской думал Херби, есть еще трое. И
уж совсем нельзя ручаться за то, как поведут себя остальные - да, пожалуй,
и сам Диксон, - если их начнут допрашивать, а возможно, еще и пригрозят.
страхом ждать, что будет.
бельэтажа в сопровождении своих приятелей. Они остановились у двери, на
которой поблескивала табличка с надписью: "ДИРЕКЦИЯ". Диксон мрачно
повторил: