read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



говорило о полном отсутствии интереса к тому, что он им пытался объяснить.
- Вы следите за ходом моей мысли?
Все промолчали, и Профессор предположил, что примитивное мышление этих
людей мешает им понять его объяснения.
- Я достаточно рано осознал, что одно правительственное учреждение
находится в полном неведении относительно того, чем занято другое. Это
дало мне возможность действовать открыто, несмотря на то, что я находился
в недрах Специального Разведывательного Управления, которое буквально
пропитано паранойей. Разумеется, для достижения этой цели мне пришлось
проявить невероятную изворотливость и выдержку. Вы, дети мои, должны
оценить это искусство. Я сумел рассчитать и предусмотреть все.
Ттар слушал, прислонившись к стене, и не сводил глаз с карабинов. Он
уже испытал на себе вероломство Профессора, и его красноречие не
производило на него впечатления. Слова есть слова, что с них толку, другое
дело оружие.
Хэк стоял, решительно выпятив грудь, всем своим видом давая понять, что
не позволит трогать Мейру. Одновременно у него мелькнула мысль, что перед
ним находится сумасшедший, воображающий себя гением. Казалось, что он
спустился со сцены третьесортного театра.
- Но почему вы это сделали? - спросил он.
- По самой простой причине - денежной. Я скоро должен уходить на
пенсию. Вы представляете себе, что это значит? - он засмеялся резким,
скрежещущим смехом. - Я собираюсь жить на нее всю оставшуюся жизнь. Плюс
пособие на приобретение паршивой, малюсенькой квартирки во чреве одного из
мегаполисов, где я мог бы коротать свой век в общении с другими Золотыми
Гражданами. Неужели это достойный выход для меня, Профессора, человека,
который создал Эс-Ай-Эй фактически с нуля? - его лицо, покрасневшее от
возбуждения, сморщилось в презрительной гримасе, которая затем
превратилась в улыбку. - Когда я узнал, что Консорциум пытается найти
подход к паре наших агентов, то увидел в этом свой шанс. Мой час пробил. У
меня будет куда более достойное будущее, нежели то, которое уготовило мне
правительство. Что же мне оставалось делать, как не ухватиться за этот
шанс обеими руками? И я не раскаиваюсь в этом. Угрызения совести меня не
мучают. Ни в малейшей степени.
- Вы пытаетесь убедить в этом меня? Или себя? - с вызовом спросил Хэк.
- Как и все другие посредственности, вы не в состоянии оценить
совершенство гения. Хотя, с другой стороны, что можно ждать от машины?
И в самом деле, перед кем он так разошелся? Ведь у них не было ни
малейшего представления, или хотя бы сообразительности, чтобы в должной
мере оценить достигнутое им. Осознание этого факта вызвало в нем
раздражение и злобу. Его изношенная нервная система была и без того
перенапряжена. Да, решил он, это тупые обыватели, перед которыми не стоит
метать бисер. Его выцветшие голубые глаза сузились, и внезапно сменив
тему, он, насупившись, отрывисто произнес:
- Что вы сделали с Мейрой?
Хэк взглянул вниз и понял, что Профессор не заметил шприц, который
оказался под Мейрой.
- С ней не было никакого сладу, и мне пришлось отключить ее.
Он послал глазами знак Ттару, приказывая тому молчать.
- Отключить? Каким образом?
- Я ударил ее.
- Несмотря на всю вашу сверхсовременную начинку робота, этот поступок
говорит о примитивизме вашего искусственного интеллекта. О, да, - добавил
он в виде пояснения специально для Ттара, который недоуменно таращил глаза
то на одного собеседника, то на другого, придя в полное замешательство. -
Разве вы не знали, что ваш спутник не что иное, как превосходно отлаженная
машина? Робот, манекен, гомункулус? Вы, наверное, даже восхищались им? И
действительно, в нем есть чем восхищаться: высокий, красивый, прекрасного
телосложения, не лишенный временами некоторой сообразительности. Так,
значит, ему удалось одурачить вас, хотя вы и провели с ним долгое время!
Мой дорогой друг, позвольте представить вам компьютерный аналог человека.
- Вы - компьютер? Не настоящий человек? - заикаясь пролепетал
потрясенный рыжеволосый агент.
- Как говорит Профессор, - и опять в глазах Хэка блеснуло
предупреждение.
- Но ведь там на Тори... Паразит!
- Это была всего лишь имитация, - быстро прервал его Хэк, - чтобы
ввести Мейру в заблуждение.
В коридоре послышались шаги, и вскоре в каюту вошел одетый в форму
Консорциума член экипажа "Стеллдрейка" и что-то вручил Профессору.
- Спасибо, - внимание главы Эс-Ай-Эй вновь переключилось на пленников -
Однако, satis verborum, довольно слов, хотя я, признаться, испытываю
немалое сожаление, будучи вынужденным прекратить эту приятную беседу. Что
поделаешь, время диктует свои условия. Хэк, мне было бы очень интересно
познакомиться с вами поближе. После кардинальных изменений в вашем
программировании вы можете опять пригодиться, хотя уже и другому хозяину.
Или хозяйке, - он нацелил на Хэка небольшое устройство.
- Что это? - напряг все мускулы своего тела Хэк, хотя в данной ситуации
он был бессилен оказать какое-либо сопротивление.
- Это аппарат универсального контроля... Один очень умный молодой
человек оказал мне очень важную услугу, специально сконструировав его для
меня. Эта штука отключит вас, Хэк. А когда вы очнетесь, то у вас будет
иная личность, с иными задачами.
- Вы не знаете, с чем вам придется столкнуться на Тори - я мог бы
помочь...
- Не сомневаюсь в этом, но в то же время я уверен в том, что, не
изменив вашего программирования, мы не сможем рассчитывать на вашу
лояльность. Нет, этот путь самый надежный.
Он нажал кнопку, и из аппарата в его руке появился луч, окрашенный в
рубиновый цвет. Лазер, догадался Хэк, не испытавший, однако, никаких
ощущений. Он послушно закрыл глаза и рухнул на пол, надеясь, что такая
реакция будет соответствовать ожиданиям Профессора.
- Жаль, - произнес Профессор, отворачиваясь в сторону.
- А что с ним? - поинтересовался один из охранников, ткнув стволом
карабина в сторону Ттара.
- Этот нам еще пригодится, когда мы доберемся до Тори, - он обвел
взглядом каюту. - Я не могу взять в толк, как ему удалось незаметно
пробраться сюда. Заприте дверь.
- Андроида оставить здесь?
- Теперь он никуда не убежит, - Профессор повернулся и вышел из каюты.
Последний охранник вышел, пятясь назад, и закрыл дверь. Звук ключа,
поворачивающегося в замке, поставил точку в этом эпизоде.
Ттар испустил шумный вздох облегчения. Этот сумасшедший наконец-то ушел
и оставил его в живых. Было, чему радоваться. А если андроид... Он
взглянул на тело Хэка, в нелепой позе валявшееся на полу, и вдруг увидел,
как у него открылись глаза Ттар изумленно открыл рот и попятился.
- Но ведь вы...
Его фраза так и осталась незаконченной, потому что Хэк покачал головой
и прошептал:
- Мы не можем быть уверенными, что эта каюта не прослушивается. Правда,
я ничего не вижу. А вы?
- Тоже. Но в светильнике над кроватью есть жучок.
- А ванная?
- Там ничего нет.
- Отлично. Поговорим там, - Хэк вскочил на ноги и направился к узкой
двери.
- Так, значит, вы не андроид? Или же андроид? Что они болтали о вас,
это правда?
- Нет, я никакой не андроид.
- Но почему же профессор думает...
- Это долгая история. Лишь один человек в управлении знает правду. У
него возникли подозрения, и, как теперь выяснилось, они были вполне
обоснованными.
- А она знала, что вы... то есть я имею в виду, что вы не... - Ттар
окончательно запутался и умолк.
- Мейра узнала правду, только после того как в меня проник вирус.
- Тогда понятно, почему она так взбесилась.
- Да, - при напоминании об этом неприятном инциденте губы Хэка сжались
в узкую, бескровную полоску. Но почти тотчас же он стряхнул с себя
тягостные раздумья. Не время было им предаваться.
- Много здесь помещений?
- Точно не знаю, но это один из самых больших атмосферных звездолетов.
Его планировка мне незнакома. А почему вы спрашиваете?
- Мы должны отыскать, куда они спрятали остальную сыворотку.
У Ттара внезапно возникли подозрения, и ему стало ясно, что их интересы
во многом расходятся.
- Но зачем она вам?
- Без Мейры мы отсюда не уйдем.
- Опять? - карие глаза Ттара в отчаянии закатились. - Повторяется та же
история, что и на Тори!
- Ну вот и хорошо. Стало быть, вы уже знаете, что спорить со мной
бесполезно. Есть ли у вас какие-либо предложения относительно того, откуда
нам лучше начать поиски?
- Вы с ума сошли? Нам нужно думать о том, как побыстрее унести отсюда
ноги. Если мы будем искать сыворотку... Нет, это невозможно. На кой черт
нам эта сыворотка!
Хэк не удостоил его ответом.
Ттар вздохнул.
- Ладно. Она находится в сейфе в каюте Профессора - то, что от нее
осталось. Он послал несколько ампул на анализ.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [ 54 ] 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.