read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Шесть часов, и, пожалуйста, уберите их без шума. Если вас засекут...
- тут ворчание Тамарака заставило его замереть.
Инглиш обернулся как раз вовремя, чтобы полюбоваться, как хорек рухнул
на землю со сломанной шеей, а Тамарак открывает свой нож, чтобы отрезать
хвост.
- Спасибо, - поблагодарил Инглиш.
- Не стоит, - буркнул Там, затыкая за пояс окровавленный хвост. - Мы
будем отключать освещение, или как?
- Только по моей команде, - медленно ответил Инглиш и махнул рукой
вперед.
Он был немного смущен, что позволил хорьку застать себя врасплох.
Счастье, что халианин не был вооружен и экипирован. Инглиш не разглядел
следов электроники. Остается надеяться, что эта тварь не успела поднять
тревогу.
Момент, когда нужно будет отдать приказ отключить энергию, приближался.
Инглиша разбирал азарт - он должен поиметь свой эсминец. У этих кораблей
было автономное освещение, и они могли стартовать при первых признаках
опасности. Нет, потерять мишень, когда затрачено столько трудов, - это
настоящее безумие.
Так что Инглиш продолжал лавировать между ангарами, грузовиками,
порталами мастерских и заправок, не отрывая глаз от сканера.
Когда половина штурмовиков халиан была" успешно заминирована, команда
Бета влипла. Дисплей шлема замерцал сигналом тревоги, в наушниках
отчетливо прозвучала просьба о помощи. Кто-то из капралов.
Инглиш в этот момент уже достал из кармана магнитный заряд. Выбора у
него не было, и он сделал то, что должен был сделать: отдал приказ
вырубить энергосистему. Сам же прыжком достиг эсминца, уцепился за край
сопла, и, подтянувшись на руках, пришлепнул свою магнитную мину. Несколько
секунд он не ориентировался в ситуации Вокруг царил кромешный мрак.
Прокричал по открытому каналу, чтобы группа Сигма помогла Бете. Он
отпустил руки и спрыгнул на землю. Теперь можно воспользоваться услугами
сканера.
Он посветил в сторону второго эсминца, включил инфракрасные очки.
Тамарака видно не было. Пошарил по каналам аудио- и видеосвязи. На канале
сержанта царила тишина. Инглиш пошарил сканером, переключился на частоту
Тамарака. Чернота.
По общей связи он проорал:
- Тамарак готов. Запасной! Найти и установить заряд! Сойер - ты теперь
за Тамарака.
Сойер плавно скользнул в сектор старшего сержанта, и Инглиш позволил
себе немного расслабиться.
Когда Инглиш добрался до второго эсминца, там уже вовсю хозяйничали
хорьки. Разъяренными фуриями мохнатые твари выскакивали из темноты,
изредка прорезаемой вспышками выстрелов. Инглиш от души надеялся, что
стреляют не его десантники.
- Сойер! - проорал он, падая на землю, перекатываясь и стряхивая
хорька, вцепившегося в скафандр. В следующее мгновение он подстрелил еще
одного халианина, метнувшегося откуда-то сверху. - Скажи своим парням,
чтобы не стреляли в меня. Я на Т-2. Тамарак, похоже, убит. Где ты, твою
мать! Я облеплен этими тварями с ног до головы.
Он нисколько не преувеличивал. Хорьки бешеным роем крутились вокруг.
Все в рабочих комбинезонах, вооруженные в основном гаечными ключами и
ножами. Он продолжал перекатываться, стрелять и пинать, стараясь
уклониться от случайных рикошетов или слишком близких разрывов.
- Я здесь, лейтенант, - ответил Сойер, неожиданно вырисовываясь рядом.
- Не шевелитесь, ладно?
- Что значит не шевелиться? Уж не собираешься ли ты...
Сойер, разрядив всю обойму, расстрелял облепивших Инглиша хорьков.
В жизни Инглиша это был самый жуткий момент. Он чувствовал, как заряды
ударяют в тела халиан и весело тренькают о скафандр. Сойер стрелял почти в
упор.
Внезапно он осознал, что все кончено. Сойер протянул ему руки и рывком
извлек из-под трупов халиан.
- Они без оружия, - сказал Сойер, и Инглиш с некоторым трудом
сообразил, что сержант имеет в виду хорьков.
Это и впрямь были в основном механики из мастерских. Но где-то имелись
и другие халиане. Темноту космопорта разрывали вспышки выстрелов и
плазменных разрывов, зависая в небе мириадами светлячков.
Инглиш подбежал к трупу Тамарака и подобрал плоский магнитный заряд.
- Давай поскорей взорвем это чертово место, - проговорил он Сойеру
через стиснутые зубы, только сейчас ощущая, что проклятые хорьки на славу
потрудились над его руками и ногами. В крови кипел адреналин. Забыв о
боли, Инглиш подпрыгнул к соплу эсминца. Сойер остался внизу с оружием
наготове. За поясом у него болтались хвосты убитых хорьков. Не меньше
дюжины. Уж не тех ли хорьков, что осаждали Инглиша?
Впрочем, сейчас было не до споров о том, чьи это трофеи. Надо было
позаботиться о людях. Он и так был виноват в том, что стал действовать
сам, вместо того, чтобы сидеть в проклятом грузовике с яйцами. Но чтобы
насладиться чувством вины, надо как минимум выжить.
Он позволил Сойеру довершить дело с последним эсминцем. Десантникам у
штурмовиков приходилось несладко: за дело взялся более серьезный противник
- появились хорьки на танкетках и с плазменными автоматами.
Единственное преимущество людей состояло в том, что хорьки опасались
стрелять по собственным кораблям, заправленным горючим под завязку.
- Время для отвлекающего маневра. - Инглиш не сразу сообразил, что
произнес эти слова вслух.
- Взорвем один штурмовик и рванем на другой конец площадки, - предложил
Сойер. И внезапно добавил по закрытому каналу: - Значит, придется оставить
тело Тамарака. Бедняга. Запишем на его счет все хвосты, которые мы с вами
сегодня добыли, лейтенант. Ну и идиоты, считают трофеи посреди такой
заварухи.
- Все мы хороши. Ладно, придется его оставить. - Инглиш снова перешел
на открытый канал: - Ребята, пересчитайтесь на ходу. Если все на месте,
взрывайте 13-Зед. А теперь бегом к пункту Икс!
Все задвигались. На дисплее сканера это напоминало картину космического
сражения. Отметки десантников отыскивали путь в обход отметок врагов, ну а
те, что не двигались... что ж, они были мертвы.
Приходилось играть именно так - в темноте, вопреки всему. За пять
секунд до взрыва штурмовика Инглиш дал предупреждение, и все залегли. Он
следил за происходящим по сканеру.
Взрыв был сильнее, чем он рассчитывал. Земля содрогнулась. Дыхательное
устройство загудело на тон выше, усиливая фильтрацию забираемого воздуха.
Времени на размышление больше не было. Оставалось лишь молиться, чтобы
все живыми добрались в пункт Икс. И вызвать скутер.
Скутер должен был добраться до обозначенной отметки значительно быстрее
людей.
- Инструктор, это Инглиш! Предварительно согласованный пункт Икс.
Шевелитесь!
Если удастся выбраться до того, как взорвутся остальные штурмовики, то
можно считать, что они победили. Но если они еще не доберутся до укрытия
до того, как цепная реакция вызовет преждевременный взрыв одного из
эсминцев, то считать уже ни чего не придется.
Этого не должно произойти! Не должно! Но проклятые хорьки понаставили
цистерны с горючим так близко к...
Инглиш чуть не замер как вкопанный. Но ведь... Ведь штурмовики были
заправлены! С какой целью? Неужели проклятые хорьки прознали о готовящемся
ударе Альянса?! Для кого предназначались ядерные заряды в жерлах
эсминцев?! Если его догадка верна, то вскоре здесь будет и впрямь жарко.
Он слышал собственное дыхание. Точки на сканере быстро перемещались. Он
набрал в легкие побольше воздуха и устремился следом.
Он уже продел-ал половину пути через защитное поле, когда снова
остановился. Задыхаясь, сжимая в руке плазменное ружье, счетчик которого
показывал, что заряды давно иссякли, не помнил, когда успел все
расстрелять. Он словно примерз к месту. Как будто в его распоряжении была
сама вечность. Он методично пересчитал уцелевших людей.
Кроме Тамарака, они потеряли еще троих. Нельзя сказать, что потрясающе,
но совсем неплохо.
Он проговорил:
- Сойер, ты отвечаешь за всех. Доставишь на борт скутера. Я постараюсь
успеть. Если смогу. Но не ждите меня больше пяти минут, впрочем, и пяти не
ждите, если заметите, что-нибудь похожее на термоядерный взрыв.
Он повернулся, пошел, а потом побежал в сторону грузовика с яйцами. Все
быстрее и быстрее.
- Сэр? Эй, лейтенант, какого хрена? - Сойер попытался догнать его.
Инглиш, не оборачиваясь и не замедляя шага, крикнул:
- Агент! Я забыл об агенте!
- Черта с два! - крикнул в ответ Сойер и ударил его прикладом по
затылку. - Извините, сэр, - добавил сержант, когда оглушенный Инглиш
мешком повалился на землю.
Десантники подхватили обмякшее тело своего лейтенанта и устремились к
скутеру. Они были уже совсем рядом, когда золотистое пламя взметнулось над
штурмовиком.
Счетчик радиации на поясе Инглиша заверещал, предлагая ему убираться,
как можно скорее. Захлебнувшись, счетчик пронзительно пискнул и заткнулся.
Оружие раскалялось, и десантники ни при каких других обстоятельствах не
способные расстаться с автоматами, швыряли их на землю. Еще мгновение, и
ударная волна собьет всех с ног. Инглиш пришел в себя, когда его
втаскивали в люк. Он хотел вернуться к Милиус, на самом деле хотел. Но в
налетевшем вихре ей требовалось нечто большее, чем помощь какого-то там
лейтенанта. Ей требовалось чудо.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [ 54 ] 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.