Этан не смог удержаться от смеха. - Будьте любезны, объясните мне, каковы
на рынке цены и скидки на поэтические томики.
фразы.
единым живет мир насущный!
километр за километром. Путешествие быстро превратилось в однообразный
распорядок жизни: прогулки по палубе, разговоры, еда, сон. Правда, в одном
отношении от людей требовалась изобретательность. У них была еще одна
задача - бороться за то, чтобы не замерзнуть.
поднимались почти перпендикулярно и представляли собой сильно изъеденные
временем сердцевины вулканов. Они несколько разбавляли монотонность
горизонта, но не слишком, потому что все были похожи прут на друга.
лепились на скалах.
нескольких метрах от "Сландескри". Здешний диалект отличался от
софолдского. Но Та-ходинг мог вполне общаться с ними, по-соседски. А
вскоре Этан и другие люди смогли понимать их самостоятельно, хотя
капитанской беглости им не хватало.
мешали общению между широко разбросанными группами. Еще один плюс,
способствовавший торговле.
позади, не в силах состязаться со скоростью большого корабля.
шторма - только не рифса, конечно.
бритвенно-острой снежной крупой, он уже проклинал себя за идиотский
романтизм и молил о возвращении прежних ясных и однообразных дней. Все что
угодно за спокойную погоду!
верхних мачтовых перекладин и расшатали исправленную фок-мачту. Та-ходинг
все еще не починил сломанный бушприт, а о наспех приделанном полозе нечего
было и говорить. У них впереди был еще долгий путь, и никто не мог сказать
заранее, когда им снова понадобится заменить паруса и полозья.
тревожно, чем в предыдущий раз. Предложения легко выдвигались и легко
отвергались. В конце концов было решено, что они пойдут дальше, пока не
встретят первый город или деревню, где смогут найти защиту от западного
ветра.
увидевшего монастырь Эвонин-та-бан. Он присоединился к Та-ходингу, когда
убежище стало хорошо видно, темное и сверкающее в лучах быстро
поднимавшегося солнца.
еще не встречали ничего подобного. Это не похоже на охотничье или
фермерское поселение.
По правде сказать, я тоже ничего подобного раньше не видел. Но Дагстев,
вахтенный, был прав насчет гавани. Она выглядит вполне подходящей... по
крайней мере отсюда. Но там нет ни одного корабля, так что это не может
быть торговым поселением. Очень, очень странно. Может... может быть нам
лучше не швартоваться здесь, благородный сэр?
корабль меж звезд.
умели летать.
Та-ходинг. - Дайте мне хороший корабль с острыми полозьями, гладкий лед
под его килем и крепкий ветер в корму и мне будет вполне достаточно. Я
оставляю небо тем, кто захочет по нему летать, и ничего не скажу об их
здравомыслии, которое в любом случае весьма сомнительно.
швартовки. "Сландескри" направился ко входу в гавань, и Этан решил
оставить капитана в покое.
Септембера от его долгого завтрака, сообщил Гуннару, дю Кане и некоторым
другим о том, что корабль собрался причаливать.
сказал Этан, глядя поверх сломанного бушприта.
угрожающее. Хотя тот, кто построил все это, хорошо позаботился о защите.
Это сооружение кажется неприступным. Несомненно, странное место.
выветренные скалы надвигались с обеих сторон, обнимая замедлявшего ход
"Сландескри".
острова состояла из нескольких отвесных острых пиков, которые вздымались
от самого льда на высоту четырех или пятисот метров.
Вездесущие пика-пина была едва различима, когда они входили в гавань.
Плато справа от них, похоже было возделано.
высокими базальтовыми пиками укромно расположились многоярусные строения,
которые казались вырубленными в скалах. Архитектура была гораздо более
изысканной, чем Этану приходилось здесь видеть до сих пор.
также похвастаться шпилями, минаретами и даже настоящими куполами,
первыми, какие он видел на этой планете. Нечто, похожее на длинные и
удивительно просторные ряда пандусов и лестниц, начиналось от основания
скалы и поднималось, множество раз изгибаясь и поворачивая, до самого
нижнего из расположенных наверху строений.
поддержания его в готовности, хотя им и не часто пользовались. Около него
не было ни одного корабля, но его ухоженность и возделанные поля указывали
на то, что остров был обитаем. В конце концов, у них было место, где они
могли остановиться и не заботиться об использовании неуклюжих ледовых
якорей. В защищенной огромными утесами бухте не было и намека на ветер.
Кругом царил полный штиль.
так, что рисковал свернуть себе шею.
Гуннар, потратил на это уйму времени. Без подъемных приспособлений, да в
этом климате, эта каменная громада - потрясающий образец фортификационного
искусства. Подъем к наружной двери обещает стать занимательным
путешествием.
гигант успел втянуть их в очередное трудновыполнимое предприятие. - Но
если вы опустите свой взгляд, то увидите, что наше прибытие не осталось
незамеченным.
всего, - мужского рода, шел целеустремленно, но не торопился. Это означало
либо приветствие, либо предостережение. Этан с интересом разглядывал
туземца.
Гуннара и белее, чем у Балавера, но никаких других признаков преклонного
возраста у него не обнаруживалось. Он был среднего транского роста и
гораздо более худощав, чем большинство транов на борту корабля.
застегивалась на плечах на манер тоги. Это было совсем непохоже на обычное
транское одеяние. У трана не было никаких личных знаков отличия, если не
считать длинного посоха в правой лапе.
ближе, он разглядел зеленый ноздреватый камень, из которого был сделан
посох. Удивительно, что тран совершенно их не боялся. Это еще раз
доказывало либо четное дружелюбие, либо присутствие десяти тысяч
копьеносцев, скрытых за скалами.
то время как матросы на палубе продолжали свою работу. Все с любопытством
поглядывали на странно одетого хозяина, который приближался к кораблю.
случай возникновения языковых трудностей. Но, как оказалось,
лингвистические способности капитана не потребовались.
Эвонин-та-бан. Добро пожаловать.
Рыжебородый, а это, - он указал на двух людей, - наши гости издалека,