Двести солдат высадились на Моореа, семьдесят из них сломали себе руки,
ноги или головы при посадке. Просто чудо, что ни один из них не умер. И
все это из-за ничего.
мы с Альбертом, проделали домашнюю работу, которая могла бы избавить от
всех этих усилий. На это потребовалось много времени, потому что в записях
самого острова Моореа мы не могли порыться из-за отключения. Пришлось
добывать информацию из других источников. Так мы и поступили. Просмотрели
все базы данных относительно приездов на остров и отъездов с него. Изучили
данные о всех живущих на нем. Мы искали хоть какой-то ключ, какую-то связь
с Врагом...
Кто еще был на Колесе во время последних "ложных" тревог?
важно. Но и бесполезно, потому что у них не было связи с парашютистами,
которые начали падать на остров, невозможно было указать им, на ком
сосредоточить усилия. Но генералы сделали нечто другое. Они дали нам
доступ к записям спутников, и когда мы прокрутили запись, то увидели
небольшую лодку со стеклянным дном, переплывавшую залив.
историческим. Но они были там. Трое детей оказались в домике,
принадлежащем мистеру и миссис Генри Бекерель, которые в настоящий момент
гостят у своих внуков на планете Лести. А когда мы сделали следующий шаг и
проверили все звонки из этого домика, нам не составило никакого труда
опознать двух старых безумцев, которые были с детьми в лодке.
посмотрите на детей.
раньше меня.
энергетическое существо, если не в капсуле?
Альберт, - потому что, конечно, они не привыкли к системе записи. Но ведь
и Предки хичи и мы в гигабитном пространстве вначале не ощущали себя
свободно. Нам просто пришлось найти способ переходить от одной системы
записи к другой. Не думаете же вы, Робин, что Враг глупее нас? - И прежде
чем я смог ответить: - Лучшей гипотезы все равно нет. Ничего другого мы не
смеем предположить. Враг в капсулах.
известных убийц. Робин! Что бы ты ни делал, нужно быть абсолютно уверенным
в безопасности детей!
данных о Бейсингстоуке и Хеймате не внушали оптимизма, даже если забыть об
известной одержимости Хеймата юными беспомощными девочками. Я сделал
усилие. - Прежде всего, - сказал я, - нужно убедить ЗУБы изолировать дом.
Мы не хотим, чтобы Враг вышел в гигабитное пространство и отправился
бродить по нему.
Альберт.
капсулы - или считает, что ему это не нужно. - Я покачал головой. - Твоя
беда, Альберт, в том, что ты - творение машины. Ты не знаешь, как ведут
себя природные существа. Если бы я был одним из Врагов и оказался в таком
странном и удивительном месте, я бы нашел дыру поглубже и оставался бы в
ней, пока не убедился в безопасности.
поэтому ничего не знаете о его поведении, - напомнил он мне.
отрежем их.
ЗУБов. Через несколько тысяч миллисекунд дом будет полностью изолирован.
Что тогда?
убеждать мясные головы из ЗУБов, что я лучше всего подхожу для этого
визита, но и доказывать им и Альберту, что я таким образом проведу
переговоры, что ни старики, ни Враг не смогут уйти.
подготовился с продолжению. Оно пришло.
нестабильна. Мы не можем ждать, пока туда явится плотский человек для
переговоров.
означает, что должен идти Броадхед.
нам. Кто-то знающий, что происходит. То есть один из нас.
решающую роль. Единственный вопрос - кто именно из нас. Не думаю, чтобы
идти должен был я, я всего лишь механизм в конце концов.
просто недостаточно подготовлены для такого дела. Боюсь, остается только
Робинетт.
восполнимое, и это _о_к_о_н_ч_а_т_е_л_ь_н_о_.
пленникам. Это был мой двойник, потому что только его и позволили Альберт
и люди ЗУБов. Но им пришлось позволить мне воспользоваться закрытым
каналом для контакта с двойником. У них не было другого выхода, потому что
иначе ни один из нас не знал, что происходит, и не мог бы воздействовать
на происходящее в маленьком домике на берегу острова Таити.
двойник:
ничего плохого. Мы отпустим вас на свободу - на определенных условиях,
если вы будете сотрудничать с нами. Начните с того, что развяжите детей.
тысячах километров на борту "Истинной любви", горько пожаловался:
сказал:
какой-нибудь насильственный поступок, но Бейсингстоук более стабилен.
Внимательней следите за ними, пожалуйста.
двойник произносил эту неимоверно долгую речь - она заняла целых шесть
тысяч миллисекунд! - я осматривал всех в домике, всю мебель, все, что
висит на стенах, окна, частицы песка и пыли в этой приятной небольшой
комнате. Потребовалась целая вечность, чтобы активировать мое изображение
и произнести приветствие, а ответ Хеймата вообще длился бесконечно.
устройств, которые у меня есть на "Истинной любви". В моем распоряжении
было только простейшее пьезовизиофонное устройство связи, какие помещают в
гостиных. Эти устройства приспособлены для использования плотскими людьми.
Поэтому они и медлительны, как люди во плоти. Им не нужно быть быстрыми,
потому что плотские люди медлительны. Сканирующая система устройства по
очереди осматривала все в домике, пункт за пунктом. Осматривала эти пункты
и отмечала их свойства - такая-то светимость, такие-то длины волн, потом
один за другим помещала эти свойства в память и передавала.
этого помещения вел мой двойник, и направлена она была на сто тысяч
километров в пространстве.
Они двадцать четыре раза в секунду подавали сигналы, а свойства
человеческого зрения восполняли остальное. И плотские люди получали
иллюзию присутствия в реальном времени.
как медленно, болезненно, точка за точкой, возникают изображения. Мы жили
в гигабитном времени, а это на много порядков быстрее. Словно кто-то
рисует мазками, каждую двадцать четвертую долю секунды случайно нанося
мазок то там, то тут: то красное пятно, то рядом более темное, алое, еще
одно алое, и вот так болезненно медленно, точка за точкой, появляется
линия красной юбки Онико. Потом тысяча точек в следующей линии, в