чтобы заставить его противоречить самому себе.
существования"! - Сделав ударение на слове плоскость, Мэт сам себе
признался: там, в его вселенной, он был всего-навсего одним из многих ученых
на рынке, переполненном многочисленными кандидатами всяческих наук. Здесь же
он... И может быть, даже если бы Алисанды здесь и не было...
заставлять людей передвигаться из одного мира в другой или что-то в этом
роде?
согласиться с этим, тогда нужно признать, что я на самом деле хотел попасть
в вашу вселенную. Ну и из этого непосредственно следует, что ты не можешь
перебросить кого бы то ни было из его вселенной без его согласия. А каковы
шансы, что Робин захочет появиться здесь?
злобен на словах, но и на деле и полностью посвятил себя служению Злу!
Правитель, воодушевляющий своих солдат и вассалов на насилие, грабеж и
убийство простых людей! Правитель, утопивший свой народ в нищете и голоде!
Только скажи об этом Робину, и тогда посмотрим, удержишь ли ты его вдалеке
от этих мест?
значит, ты думаешь, он захочет появиться здесь, если я сообщу ему о здешних
делах? Но как это удобнее сделать?
отправлюсь туда, где он пребывает, в тот момент, который соответствует
нашему времени, и расскажу ему, в какой переплет мы попали. А потом ты его
вызовешь.
Мэт глубоко вздохнул, пытаясь подавить чувство тревоги, потом продолжил:
смешанный с запахом прелых листьев, поздних осенних цветов, маленьких лесных
зверушек и мускусного оленя...
пришел. Сгустившийся воздух начал мерцать, и на тропе выстроился целый отряд
лучников. Из колчанов торчали оперенные стрелы, взгляд приковывали шапки с
воткнутыми в них перьями и прикрытые капюшонами лица. В одной из дальних
шеренг стоял юноша в ярко-красной одежде, опираясь на меч.
Чуть ближе - низенький толстый человек в монашеской одежде, возможно, у него
была тонзура, но Мэт не мог ее разглядеть, так как на голове монаха
красовался кожаный колпак с перекрещивающимися железными полосами. То, что
Мэт увидел в руках монаха, могло оказаться и посохом пилигрима, но Мэт тихо
подозревал, что коротышка может воспользоваться этой штукой и в других
целях.
коричневый плащ, коричневая кофта и юбка не могли скрыть ее налитые мускулы.
мурашки. Неужели это Мариан, подружка Робин Гуда?
какой-то необъяснимый магнетизм, очарование, которые притягивали внимание
Мэта. Ему так и захотелось тут же получить приказ от этого человека... Мэт
почувствовал полное доверие к нему и понял, что с ним они не могут
проиграть.
четыре дюйма. У него было круглое усатое лицо. Он был широк в плечах, с
мощной грудью и крепкими мышцами. В его глазах светилась радость жизни и
готовность вступить в бой. А его мягкая улыбка мгновенно переходила в
беспечную ухмылку.
силы футов шесть. Может, это Маленький Джон? У Мэта снова поползли мурашки.
Остальные были не выше пяти с Половиной футов. - Здравствуйте, - произнес
человек с усами. - Вы - лорд Маг?
- Это мои спутники: Фадекорт, леди Иверна... Пусть вас не смущает зверский
вид этого здоровяка, он тоже на нашей стороне, и зовут его Нарлх.... - Тут
Мэт понял, что не знает, о чем говорить дальше, и остановился.
временем Мэт, рассмотрев Мариан, обратил внимание на то, что ее лицо
сверкало совершенно изумительной красотой, несмотря на несколько крупноватое
телосложение... Он с трудом отвел от нее взгляд и снова обратился к Робину:
известен как Робин Добрый Малый. - Он - верный и веселый союзник.
чтобы с ним расплачивались за сделанные одолжения.
что-нибудь еще, если бы не обратил внимания на жесты Пака, очевидно,
умолявшего его замолчать. - Пак рассказал мне, что вы поклялись свергнуть
жестокого монарха, который смешал свой народ с грязью.
клятвы. В настоящий момент большая часть королевской армии занята осадой
замка вон там, внизу. А в замке мой хороший друг, отменный воин, и, мне
кажется, мы могли бы выручить его, но только если я окажусь там, внутри
замка, рядом с ним.
с нашей помощью сможете прорваться сквозь ряды противника? - Он небрежно
повернул голову в сторону солдат, расположившихся на равнине.
глаза, что Мариан и Иверна уже болтали, как старые добрые подружки. Ну что
ж, у обеих было много общего благодаря их происхождению.
не больше сотни или около того...
ухмыльнулся Робин.
меня, что большинство будет думать только о том, чтобы почесаться. Не
бойтесь, лорд Маг. Наши луки туги, а колчаны полны стрел.
доберемся до подъемного моста?
выпустили. - Он хлопнул Мэта по плечу. - Не бойтесь, лорд Маг, мы победим. -
И он посмотрел Мэту прямо в глаза.
проберутся к замку, и проберутся без потерь.
монополия на волшебство - в руках чародеев. - Но только на волшебство,
которое присуще этому миру, - парировал Пак. - Мог бы дракогриф летать в
твоем мире? Да и вообще существовать там?
уверен, что у Робина и его людей колчаны всегда будут полны стрел, не важно,
сколько раз они выстрелили. В конце концов, ты когда-нибудь слышал, чтобы у
них кончились стрелы?
сумках всегда найдется новая.