read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



мудростью. Ты должен сторожить тропу. Кому еще я могу доверять в такой
мере?
Элиан подавила ребяческий порыв забиться в уголок. Горящие глаза
Халенана сверкнули на нее, а Мирейн даже не взглянул.
- Моя жена поклялась, что пойдет со мной, - сказал он с оттенком
иронии. - У кого из вас окажется достаточно силы, чтобы
воспрепятствовать ей?
- Ну что за дурость! - взорвался Халенан. - У меня два сына и дочь,
они в безопасности в моем городе. А у тебя что?
Элиан двинулась было вперед, но рука Мирейна удержала ее, крепкая как
сталь и непреклонная. Он спокойно сказал:
- Братья мои, вы знаете, что делать. Если к полудню завтрашнего дня я
не подам никакого сигнала и вы не получите от меня весточки о победе над
Луйаном, начинайте атаку.
Халенан открыл было рот, но Вадин помешал ему заговорить, прикрыв
ладонью его губы. Лорд из Янона долго глядел на Мирейна, а потом
порывисто обнял его. - Постарайся выбраться живым, - сказал он. Мирейн
улыбнулся в ответ.
- Я не только постараюсь. Я вернусь с победой. - Какой самоуверенный.
Вадин отпустил его, и он повернулся к Халенану. Принц не двигался,
охваченный гневом. Мирейн наклонил голову и нахмурился.
- Прощайте, ваше величество, - холодно произнес Халенан.
- Прощай, брат, - сказал Мирейн. Халенан слегка выпрямился. Ему
пришлось смириться и вытерпеть объятия Мирейна, а потом и Элиан. Он
обнял сестру, и это получилось у него намного сердечнее, чем можно было
ожидать. Затем он, обуздав гнев, сделал шаг назад.
Элиан взглянула в лицо Вадина. Они не говорили и тем более не
прикасались друг к другу, только обменялись взглядами. Она тщетно искала
в себе чувство обиды или неприязни. Ни того, ни другого не обнаружилось.
Вадин был необходим. Он был частью этого мира, частью Мирейна. "Защищай
его, - велел он ей, - пока я не приду".
"Непременно", - ответила она. И еще: "Если твои кости скажут тебе,
что пора идти, не медли. Приходи как можно скорее со всем своим войском.
Иначе... иначе мы потеряем его". Он наклонил голову в знак обещания.
Они стояли под аркой огромных ворот, - это было последнее, что
увидела Элиан. Вадин стоял прямо, скрестив на груди руки, надменный и
спокойный. Халенан обнажил голову, и яростный ветер трепал его волосы;
взгляд Хала обжигал Элиан, пока она ехала через луг. Она смотрела
вперед. Передышка у огня оказалась хуже путешествия от зари до сумерек в
бурю с дождем и снегом: тело только начало вспоминать о тепле и сухих
ногах, как снова надо было выходить на улицу.
Свита молчала. Десять лучших людей Мирейна в алых одеждах,
потемневших от влаги до цвета засохшей крови, и ее десятка - в черных,
которые когда-то были зелеными. Маленьким утешением было то, что снег
почти прекратился; зато поднялся ветер, пронзительный и обжигающий.
От долины, где находилась пещера, равнина круто обрывалась в
глубокое, поросшее лесом ущелье Гарина. Узкая дорога извивалась вдоль
потока с каменистыми берегами. Там, где ветви деревьев свисали над
тропой, чьи-то заботливые руки подвязали их выше уровня голов
проезжающих.
- Это не в обычае бандитов, - заметила Элиан. Ее зубы стучали, и она
крепко сжала их.
Колено Мирейна коснулось ее колена. С поразительной ловкостью и
грацией он перенес ее в свое седло, усадив перед собой и обернув своим
плащом и себя и ее. Бешеный стоял спокойно, благосклонно терпя все их
глупости и даже получая от этого удовольствие.
Тепло окутало тело Элиан. Она наслаждалась им, хотя знала, что за ее
спиной кое-кто усмехается.
Армия получала удовольствие, бесстыдно наблюдая за любовной игрой
господина и госпожи, пусть даже и вполне невинной.
- Конечно, - сказал Мирейн ей на ухо, - это доказывает, что мы
добросовестно выполняем свой долг перед династией.
- Но не в седле же, - пробормотала Элиан. Он рассмеялся и поцеловал
ее в затылок. - Ну, тогда перенесем это на потом. Разве о нас уже не шла
скандальная слава? Выкупаемся, насладимся ужином в обществе наших
врагов, потратив на это как можно меньше времени, и возмутительно рано
отправимся в постель.
- И будем грешить всю ночь. - Она откинулась назад, окунаясь в
живительное тепло его тела, и обхватила пальцами его руки, сплетенные
вокруг ее талии. Он все-таки решил простить ее, принять неизбежное. А
она решила позволить ему это. - Иногда мне кажется, что я слишком
счастлива. Даже здесь, даже зная о том, что ждет нас в Гарине... Это
просто нечестно.
- Нет, честно. И замечательно. Это любовь, видишь ли, а мы
отправляемся на войну. Элиан слегка улыбнулась.
- Серые монахи говорят, что любовь - это худшее, что случается между
двумя людьми. Человек может прожить долгую жизнь, вовсе не мечтая о
битвах, но даже евнух мечтает о любви. - В самом деле?
- Я знала когда-то одного евнуха. Он был рабом в Асаннане. Он сказал,
что никогда даже не думал о женщинах, но я знаю, что он мечтал о
мужчинах.
Мирейн поразмыслил над этим в своей неподражаемой манере - быстро и
вдумчиво. Элиан нравилось наблюдать за вихрями его разума; вторгаться
туда, вращаться вместе с этими вихрями, оставляя ненадолго свою
опустевшую и невесомую телесную оболочку.
Она смотрела через его глаза, осознавая разницу: линии его тела,
плечи и бедра, полнота там, где у нее ничего не было; и никакой нужды
сдерживать мягкую тяжесть груди. А присутствие теплого женского тела,
прижатого к его телу, будоражило и волновало его, вызывая острое как меч
желание, которое он сдерживал в радостном предвкушении, и чудесный
благодарный румянец на щеках.
Сама же она чувствовала себя на удивление свободно и тихонько
смеялась. Он обвил ее руками, и его нежные пальцы отправились в
путешествие по самым тайным изгибам и впадинкам. Как странно это было,
как чудесно, чувствовать мягкость там, где он был крепок, познавать
тайну там, где его телу нечего было скрывать, и вновь столкнуться с ее
глубокой и мощной силой.
Ее глазами он видел крутой поворот дороги; ее ушами он слышал, что
Бешеный притих, подняв голову и раздувая ноздри. Металл о металл,
подкова о камень.
Илхари направилась вперед в одиночестве. У изгиба дороги она
остановилась. Мирейн, снова заключенный в собственное тело, направил
жеребца вслед за ней.
После поворота дорога устремлялась почти прямо к маячившей впереди
серой стене гор. Там скакала небольшая группа: несколько всадников,
окруживших груженую повозку, и впереди - человек, которого отправил с
поручением лорд Касиен. Этот человек, перегнувшись через луку седла,
подгонял свою утомленную лошадь.
- Лорд Гарин из Гарина, ваше величество, прибыл сам, чтобы
приветствовать вас.
Имя Волк вполне подходило ему. Лорд вовсе не был старым, но волосы
его оказались серо-стального цвета, густые и короткие, как шерсть волка.
Он был узколиц, длиннонос, с бледной желтоватой кожей, удлиненными
глазами, глубоко посаженными и янтарно-золотыми, как у настоящего зверя.
Они сверкнули насмешкой, когда он рассматривал мужчину, женщину в
мужском наряде и их небольшую свиту в скромных одеждах.
- Ваше величество, - сказал он, низко кланяясь в седле и обнажая
длинные желтые зубы, - моя госпожа Калириен, я не ошибся?
Даже сидя спиной к Мирейну, Элиан почувствовала холодный блеск его
улыбки.
- Это действительно Калириен, и Элиан иль Орсан из Хан-Гилена, и моя
королева.
- Ваше величество, - сказал лорд Гарин, нисколько не смутившись, - вы
оказываете нам честь. - Он указал на повозку. - Здесь имеются дрова,
пища и вино, а также теплые одеяла. Ваши люди ни в чем не будут
нуждаться в ваше отсутствие.
- Мой господин весьма великодушен, - сказал Мирейн.
- Я верный вассал, ваше величество. - Такое впечатление вы и
производите, мой господин Гарин, - сказала Элиан, ловко пересаживаясь на
спину Илхари. Кобыла переступила с ноги на ногу; на губах Элиан возникла
кривая улыбка. - Значит, мы едем в ваш замок?

Глава 24
Дорога, хоть и крутая, была ровной, а замок оказался намного больше,
чем представлялось издали. Он был таким же обширным, как сам Хан-Ашан,
так что эту крепость нельзя было назвать маленькой.
Но Хан-Ашан претендовал на изящество: тонкая резьба, изысканные
гобелены, даже рабы там одевались элегантно. В Асан-Гарине же никто
ничего не изображал. Это было настоящее военное укрепление. Воины здесь
ходили в коже и при полных доспехах. Женщины сидели по домам или сновали
по улицам как тени, до самых пят закутанные в тяжелые покрывала. А
босоногие голые дети таращили серьезные глаза на только что прибывших
гостей и не произносили ни слова.
Тишина была сверхъестественной. Любая другая крепость встречала их
гомоном и приветственными криками. Порой к подобному шуму примешивалось
и недовольство, но выражаемое вслух. А эти люди молчали и не выкрикивали
ни имени короля, ни его титула. Они просто стояли во дворах или в
переулках и смотрели.
Правда, их было слишком мало, чтобы заподозрить присутствие армии.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [ 54 ] 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.