read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Как вдруг очнулся перед станом,
Толпой нарциссов золотых...
(Перевод И. Лихачева)
с.000. сорок коров, пасущихся, как одна - строка из другого
стихотворения Вордсворта "Петух поет (Написано в марте на
мосту)".
с.000. Рамсгейт - город на юго-востоке Англии, на берегу
пролива Па-де-Кале.
с.000. королева Елизавета - королева Англии Елизавета I
(15331603).
с.000. "Ужель Педагогу Спасения нет?" - пародируется
стихотворение Роберта Хокера (1803-1875) "Песня мужей Запада".
с.000. Нельсон - виконт Горацио Нельсон (1758-1805),
английский адмирал, сын священника, с двенадцати лет
посвятивший себя морю и уже девятнадцати лет командовавший
кораблями. Одержал множество побед в морских сражениях,
лишившись в них глаза и правой руки. Погиб в Трафальгарской
битве, надолго подорвавшей морское могущество Франции.
с.000. Азенкур - селение южнее города Кале во Франции. В
1415 году близ него состоялось одно из сражений Столетней
войны, выигранное англичанами, несмотря на значительное
численное превосходство французов. Победа была одержана в
большой мере благодаря искусству английских лучников, издали
разивших французских рыцарей.
с.000. "Никогда Педагоги не будут Рабами" - приспособленная
для нужд лиллипутов крылатая фраза "никогда англичанин не будет
рабом!" (см. о ней примечание "Правь, Британия!" к главе 26).
с.000 "Нет Папизму" - политический лозунг второй половины
XVIII века, когда в Англии активно обсуждался вопрос о так
называемой "католической эмансипации", то есть о прекращении
судебного преследования католиков и о допущении отправления
католических богослужений наравне с англиканскими.
с.000. "Malbrook s'en va-t-en guerre" - та самая французская
песенка "Мальбрук в поход собрался", которую наигрывала
шарманка Ноздрева. Песенка датируется 1709 годом, когда герцог
Мальборо (Мальбрук - это его офранцуженное имя) одерживал
победы во Франции, однако особую популярность приобрела в 1758
году, когда Чарльз Спенсер, 3-й герцог Мальборо, потерпел от
французов поражение в битве под Шербурном.
с.000. "Лиллипутия ожидает, что сегодня каждый из вас
исполнит свой Долг!" - парафраз знаменитой фразы Нельсона
"Англия ожидает, что каждый исполнит свой долг", - собственно
говоря, сигнала, переданного кораблям английского флота перед
битвой под Трафальгаром с его флагманского фрегата.
глава 18
с.000. некие баронеты, обязанные своим титулом Новой
Шотландии - наследственный дворянский титул баронета,
составляющий в Англии переходную ступень между низшим и высшим
дворянством, введен в 1611 году эдиктом Якова I, желавшего
помочь страдавшей от малонаселенности ирландской провинции
Ольстер, - новое звание предлагалось богатым землевладельцам,
которые доставят в провинцию и снабдят средствами 30 колонистов
или пожертвуют на эти цели 1095 фунтов стерлингов. Карл I,
сменивший на троне Якова I, в 1625 году ввел баронетство у
шотландцев, желая таким же способом ускорить колонизацию
канадской провинции, носившей название Новой Шотландии.
с.000. Яков I - король Великобритании и Ирландии
(1566-1625), правивший с 1603 года (будучи изначально королем
Шотландии, носил имя Якова VI).
с.000. Кромвель - Оливер Кромвель (1599-1658), деятель
Английской буржуазной революции XVII века, руководитель партии
индепендентов (независимых) и один из главных организаторов
парламентской армии, победившей армию короля Карла I в 1-й
(164246) и 2-й (1648) Гражданских войнах. После казни Карла I в
1649 году возложил на себя титул Лорда-протектора и стал
единоличным военным диктатором Англии.
с.000. Комната Ужасов - зал в лондонском музее восковых
фигур (Музей мадам Тюссо), в котором представлены фигуры
знаменитых убийц и орудия пытки.
с.000. Гвидо Фокс - латинизированное имя Гая Фокса, одного
из вождей "Порохового заговора" (см. примечание к 1 главе).
с.000 Фрэнсис Бэкон (1561-1626) - английский философ и
государственный деятель, бывший в правление Якова I
лордканцлером.
с.000. PER GRADUS AD IMA - постепенно до самого низа (лат.)
с.000. Карл I (1600-1649) - английский король с 1625 года,
низложенный в результате Английской буржуазный революции и
казненный.
с.000. Страффорд - Томас Уэнтворт, граф Стаффорд
(1593-1641), английский политический деятель времени Карла I,
член королевского совета, сторонник просвещенного абсолютизма,
казненный Карлом I по настоянию парламента, обвинившего его в
посягательстве на свободы англичан, приравненном к
государственной измене.
с.000. Лауд - Вильям Лауд (1573-1645), английский священник
и государственный деятель. Став в 1633 году архиепископом
Кентерберийским, попытался ввести в Шотландии английскую
литургию, что вызвало восстание шотландцев. Когда в 1640 году
парламент одержал верх над Карлом I, Лауд вместе с остальными
министрами был арестован, обвинен в государственной измене и
затем обезглавлен.
с.000. Голланд - Генри Рич, граф Голланд (1590-1649) Фаворит
Якова I, при Карле I - придворный, дипломат и военачальник.
Пленен Кромвелем в ходе 2-й Гражданской войны и казнен вместе с
Гамильтоном и Кейпелом.
с.000. Гамильтон - герцог Джеймс Гамильтон (1606-1649).
Шотландский дворянин, наследник шотландского трона, советник
Карла Й по шотландским делам. Пленен Кромвелем в ходе 2-й
Гражданской войны и казнен вместе с Голландом и Кейпелом.
с.000. Кейпел - Артур Кейпел (1604-1649). Один из главных
военачальников Карла I во время 2-й Гражданской войны. Пленен
Кромвелем и казнен вместе с Голландом и Гамильтоном.
с.000. Кетч - английский палач, занявший этот пост в 1663
году и умерший в 1686. Прозвище "Джек Кетч" стало в Англии на
несколько столетий нарицательным для палача.
с.000. герцог Монмутский - Джеймс Монмут (1649-1685),
побочный сын Карла II. В 1685 году, в правление Якова II он
провозгласил себя королем и законным сыном Карла II, собрал
войско, но был разбит армией Якова II и казнен.
с.000. DE MORTIUS NIL NISI BONUM - на самом деле, эта
"знаменитая цитата", источник которой толком не установлен,
выглядит иначе: De mortuis nil nisi bene (О мертвых ничего,
кроме хорошего).
с.000 Маленькие Принцы - сыновья короля Эдуарда IV
(1442-1483), Эдуард V (1471-1483) и Ричард, задушенные в
Тауэре, где их скелеты удалось отыскать лишь через 200 лет.
Считается, что это убийство было совершено по приказу их дяди
Ричарда Глостера (1452-1485), взошедшего в 1483 г. на престол
под именем Ричарда III.
с.000. "Кот мяукнул. - Нам пора!" - это, собственно говоря,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [ 54 ] 55 56 57 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.