read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Ощущая ужас завтрашней разлуки, она утешалась тем, что сейчас он признал
ее своей женой и не отрекался от нее; и пусть в этом признании зайдет он
так далеко, что присвоит себе право подвергать ее жизнь опасности.
Вдруг она догадалась, что пригрезилось ему: он грезил о том воскресном
утре, когда переносил ее на руках через лужу, - ее и других работниц,
которые любили его почти так же, как она, если это только возможно, - чему
Тэсс, впрочем, не верила. Клэр не понес ее к мосту: он прошел несколько
шагов вдоль реки по направлению к мельнице, потом остановился у самой
воды.
Река, пересекая эти луга, во многих местах разбивалась на множество
рукавов, образуя островки, не имевшие названия; а потом ее воды снова
сливались в один широкий поток. Клэр остановился как раз там, где река не
разделялась на рукава и была многоводной и глубокой. Через нее был
переброшен узкий мостик для пешеходов, но осенние ливни смыли перила, и
осталась только узкая доска, поднимавшаяся на несколько дюймов над водой;
течение здесь было быстрое, и только люди, не подверженные головокружению,
могли пройти по этому мостику. Днем Тэсс видела из окна, как молодые парни
шли по нему, похваляясь - своим умением сохранять равновесие. Быть может,
и ее муж наблюдал эту сцену; как бы то ни было, но сейчас он поднялся на
мостик и двинулся вперед, нащупывая дорогу ногой.
Не хочет ли он утопить ее? Возможно. Место было безлюдное, река
достаточно глубока и широка, для того чтобы осуществить это намерение.
Пусть он утопит ее, если хочет. Это лучше, чем расстаться завтра и жить в
разлуке.
Под ними мчался и бурлил быстрый поток, швыряя, искажая и раскалывая
отраженный лик луны.
Проплывали клочья пены, а вокруг свай колебались зацепившиеся за них
водоросли. Если они оба упадут сейчас в реку - так крепко их объятие, что
спастись они не смогут. Почти безболезненно уйдут они из жизни, и она не
услышит больше упреков и его не упрекнут за то, что он на ней женился.
Последний час его жизни с ней будет часом любви. А если доживут они до его
пробуждения, вернется дневное его отвращение к ней и этот час останется в
памяти только как сновидение.
Ей захотелось сделать движение, которое увлекло бы их в пучину, но она
не посмела исполнить свое желание. Она нисколько не дорожила своей жизнью
- это она доказала, - но не вправе была располагать жизнью Клэра. Он
благополучно достиг противоположного берега.
Дальше начиналось поле - бывшие монастырские владения. Крепче прижав к
себе Тэсс, он направился к разрушенным хорам церкви, находившейся от них в
нескольких шагах. У северной стены стояла пустая каменная гробница
какого-то аббата, куда для нелепой забавы обычно ложились все туристы. В
нее он бережно положил Тэсс. Еще раз поцеловав ее губы, он глубоко
вздохнул, словно достиг наконец желанной цели. Потом он улегся на земле
подле каменного гроба и от усталости погрузился тотчас же в глубокий,
мертвый сон. Он лежал неподвижно. Наступила реакция после душевного
напряжения, которое даровало ему силы.
Тэсс села в гробу. Погода для этой поры года стояла сухая и мягкая, но
все-таки холод был такой, что Клэру, полуодетому, опасно было оставаться
здесь долго. Если предоставить его самому себе, он, вероятно, останется
здесь до утра и схватит смертельную простуду. Она слыхала, что такие
случаи бывали с лунатиками. Но могла ли она разбудить его и объяснить, что
он тут делал? Ведь он бы сгорел от стыда, узнав о безумной своей выходке.
Тем не менее Тэсс встала со своего каменного ложа и слегка встряхнула
Клэра, но, разумеется, этого было недостаточно, чтобы его разбудить.
Следовало немедленно принять какие-то меры, так как у нее уже начался
озноб, - простыня плохо защищала от холода; пока она была в его объятиях,
волнение согревало ее, но это блаженное состояние миновало.
Внезапно ей пришло в голову прибегнуть к внушению. Со всей твердостью и
решимостью, на какую только была способна, она шепнула ему на ухо:
- Пойдем дальше, Дорогой, - и настойчиво потянула его за руку.
К великому ее облегчению, он повиновался беспрекословно: по-видимому,
ее слова вплелись в его сновидение, которое вступало в новую фазу, - ему
мерещилось, что она воскресла и дух ее увлекает его на небо. Тэсс повела
его за руку к каменному мосту перед домом, где они жили, и, миновав мост,
остановилась у двери. Ей больно было идти босиком по камням, от холода она
окоченела, но Клэр был в шерстяных носках и, казалось, не чувствовал
холода.
Далее все шло гладко. Она заставила его лечь на диван и укутала
потеплее, потом развела огонь в камине, чтобы он согрелся. Она думала, что
шум и шаги разбудят его, и втайне на это надеялась. Но он был так измучен
душевно и физически, что не проснулся.
Когда они встретились на следующее утро, Тэсс тотчас же поняла, что
Энджел ничего не помнит об ее участии в ночной прогулке, хотя, быть может,
и догадывается о том, что ходил во сне. И действительно, очнувшись от
глубокого сна, близкого к небытию, он в течение тех первых секунд, когда
мозг - подобно потягивающемуся Самсону - пробует свою силу, смутно
припомнил необычно проведенную ночь. Но реальность скоро прогнала всякие
догадки.
Он додал, чтобы ход его мыслей прояснился; он знал по опыту: если не
исчезало при дневном свете - решение, принятое накануне вечером, стало
быть, оно, даже если и было порождено эмоцией, основано на доводах,
выдвинутых рассудком, и поэтому заслуживает доверия. И вот в бледном
утреннем свете он снова решил расстаться с Тэсс - решение это уже не было
пылким и негодующим. Лишенный породившей его страсти, это был лишь остов
прежнего решения, но тем не менее оно было окончательным. Клэр больше не
колебался.
За завтраком и позднее, когда они укладывали оставшиеся вещи, он
казался таким усталым после ночной прогулки, что Тэсс готова была
рассказать ему все, но передумала: он будет рассержен, огорчен,
почувствует себя в смешном положении, если узнает, что бессознательно
проявил к ней свою любовь, осужденную здравым смыслом, унизил себя этой
любовью, когда рассудок его спал. Рассказать ему о случившемся - значило
высмеять протрезвившегося человека за то, что он проделывал в пьяном виде.
Мелькнула у нее и такая мысль: быть может, он сохранил смутное
воспоминание о том, как нежен был с ней во сне, и не склонен говорить об
этом из опасения, как бы Тэсс не воспользовалась удобным случаем и не
обратилась к нему с новой просьбой не уезжать.
Он написал, чтобы из ближайшего города прислали экипаж, который и был
подан вскоре после завтрака. В этом увидела она начало конца - быть может,
временного; ночное происшествие, выдавшее его нежность, вновь воскресило
ее мечты о возможности примирения. Багаж положили на крышу экипажа, и они
тронулись в путь. Мельник и старая служанка выразили некоторое удивление
по поводу внезапного отъезда, но Клэр объяснил его тем, что мельница
работает по старинке, тогда как он хотел изучить новейшие методы. В
сущности, такое объяснение не грешило против истины. Отъезд их отнюдь не
наводил на мысль о катастрофе и не опровергал предположения, что они едут
навестить друзей.
Путь их лежал мимо мызы, откуда они уехали несколько дней назад, находя
друг в друге такую светлую радость, а так как Клэр хотел покончить свои
дела с мистером Криком, то Тэсс поневоле должна была заглянуть к миссис
Крик, - иначе та заподозрила бы, что дело неладно. - Не желая привлекать
всеобщее внимание, они оставили экипаж у калитки, выходящей на проезжую
дорогу, и пошли бок о бок по тропинке. Одни пеньки остались там, где были
ивовые заросли, и они издали могли разглядеть то место, куда последовал за
ней Клэр, когда упрашивал ее стать его женой; слева была изгородь, за
которой она, зачарованная, слушала его игру на арфе; а дальше, за
коровником, виднелся луг, где они впервые поцеловались. Летние золотые
тона пейзажа стали теперь серыми, краски потускнели, чернозем превратился
в грязь, и холодна была река.
Фермер увидел их со скотного двора и пошел им навстречу, скроив при
этом шутливо-лукавую мину, которая в Тэлботейс и в окрестностях считалась
уместной при встрече с молодоженами. Затем из дому вышла миссис Крик, а за
ней и другие их старые знакомые, но ни Мэриэн, ни Рэтти не было видно.
Тэсс мужественно выслушала их лукавые намеки и дружеские насмешки,
которые задевали ее отнюдь не так, как предполагали шутники. Между мужем и
женой установилось молчаливое соглашение скрывать свое отчуждение, и по их
поведению ни о чем нельзя было догадаться. И тут, хотя Тэсс предпочла бы
ни слова об этом не слышать, ей подробно рассказали о Мэриэн и Рэтти:
последняя уехала домой к отцу, а Мэриэн, уйдя с мызы, подыскивала новое
место. Все выражали опасение, что она плохо кончит.
Желая рассеять тоску, навеянную этим рассказом, Тэсс пошла попрощаться
со своими любимицами коровами - и каждую погладила. Перед отъездом она и
Клэр стояли рядом, точно связанные и духовно и физически но жалкими
показались бы они тому, кто знал правду; внешне их жизни слились в одну:
его рука касалась ее руки, она задевала его своим платьем, они вместе
прощались с обитателями мызы и говорили о себе "мы" - и, однако, были так
же далеки друг от друга, как два полюса. Должно быть, в их позе все-таки
было что-то напряженное, неестественное и какая-то неловкость проглядывала
в их усилии сыграть роль любящих супругов - неловкость, не похожая на
смущение, которое свойственно молодоженам, - потому что после их отъезда
миссис Крик сказала мужу:
- Странно у нее блестели глаза. Да и стояли они оба, словно восковые
куклы, а говорили, точно во сне! Ты не заметил? Правда, Тэсс всегда была
какой-то чудной, и сейчас она что-то непохожа на молодую, которая гордится
своим муженьком.
Снова сели они в экипаж и ехали по дороге, ведущей в Уэтербери и
Стэгфут-Лейн, пока не добрались до лейнской гостиницы; здесь Клэр отпустил
экипаж. В гостинице они немного отдохнули и поехали дальше, по направлению
к родной деревушке Тэсс; лошадью правил человек, им незнакомый, который не
знал их отношений. Когда они миновали Натлбери, Клэр остановил экипаж у



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [ 54 ] 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.